| You needed help making that body disappear, so you call Donna. | Вам нужна была помощь, чтобы избавиться от тела, поэтому вы позвонили Донне. |
| I haven't told Donna we're seeing each other yet. | Я не сказал Донне, что мы встречаемся. |
| Donna, Scottie, My brother, my... | Донне, Скотти, моему брату, моей... |
| Forman wouldn't cheat on Donna. | Форман не стал бы изменять Донне. |
| Just to let you know, I gave the senior center project to Donna. | Просто к сведению, я отдала проект по центру для пожилых людей Донне. |
| Looking for Callie, Mark threatened your wife, very much like you confronted Donna. | Разыскивая Келли, Марк угрожал вашей жене, очень похоже на то, как вы угрожали Донне. |
| I really think Donna would love an engagement ring. | Я, правда, думаю, что Донне оно понравится. |
| How come you always ask Donna, | Как это так получается, что ты всегда говоришь Донне: |
| Man, how can I ever marry Donna? | Блин, и как я могу жениться на Донне? |
| You went to Donna about me and Louis? | Ты пошла к Донне по поводу нас с Луисом? |
| Do you want to go give Donna a hand in the kitchen? | Хочешь пойти помочь Донне на кухне? |
| But I tell you what might be good for Donna, is if you just played along and let me say a couple of prayers over you. | Но я скажу, что может помочь Донне если вы подыграете и позволите произнести над вами пару молитв. |
| Donna's the whole reason you haven't been condemned! | Только благодаря Донне вас еще не выселили! |
| Mitch, look, Donna was really nice to you, and you humiliated her. | Митч, послушай, ты по-настоящему приятен Донне, но ты её унижаешь. |
| I told Donna. I told Chucky, I told half of Evergreen. | Сказал Донне, сказал Чакки, сказал половине "Эвергрин". |
| Amy, did you send Donna the package? | Эми, ты отправила Донне посылку? |
| Why didn't you tell him about Donna? | Почему вы не сказали ему о Донне? |
| My friend Donna, she had a big operation like this, and she was never the same. | Моей подруге Донне тоже сделали серьезную операцию, и она так и не стала прежней. |
| I say "yes" to Donna Gabriella! | Скажу "да" Донне Габриелле! |
| Look, man, tell Donna to just lay off, | Послушай, чувак, скажи Донне прекратить, |
| If I did I certainly would call Donna, | Если почувствую, конечно, позвоню Донне. |
| But you have Donna to thank for the fact that I didn't. | Скажи спасибо Донне, что не стал. |
| Tell Donna to... to name it Gaz! | Скажи Донне чтобы... назвала его Газ! |
| Then why were Donna and Rachel slapped with subpoenas last night? | Тогда почему Донне и Рейчел пришли повестки вчера вечером? |
| Boy, they're really going at Donna. | Блин, вот теперь Донне точно конец. |