Английский - русский
Перевод слова Domingo
Вариант перевода Доминго

Примеры в контексте "Domingo - Доминго"

Все варианты переводов "Domingo":
Примеры: Domingo - Доминго
Historical Museum Sarmiento exhibits some objects belonging to former presidents Domingo Faustino Sarmiento and Nicolás Avellaneda. В Историческом музее Сармьенто выставлены предметы, принадлежащие бывшим президентам Аргентины Доминго Фаустино Сармьенто и Николасу Авельянеде.
Domingo got his guns back last night. Вчера Доминго получил все свое оружие назад.
In the early 1990s, President Carlos Menem and Finance Minister Domingo Cavallo took drastic actions, reducing budget deficits and ending protectionism. В начале 1990-х, президент Карлос Менем (Carlos Menem) и Министр финансов Доминго Кавайо (Domingo Cavallo) предприняли ряд решительных мер, сокращающих дефицит бюджета и прекращающих протекционизм.
What's the matter, Francis Domingo? Что такое, "Фрэнсис Доминго"? Что...
I don't need Domingo to be Domingo. Мне не нужен Доминго, чтобы им быть.
Crispan Nesa and Domingo Soto... for a sum of almost fifty escudos. Розе Алене Санчес Ривес Криспану Незе и Доминго Сото в суме пятидесяти эскудо...
And on June 20, Deadline cited the role of Colman Domingo as SCLC activist Ralph Abernathy. 20 июня, было объявлено, что Колман Доминго присоединился к проекту в роли активиста Ральфа Абернати (англ.)русск...
Anyway, say hello to Domingo Gallardo Molina. Ладно. Поприветствуйте... Доминго Галлардо Молина, известного как "Крэйзи-8."
Urquiza formed his troops in a defensive position, forming an extended line due east of the Domingo Palacios ranch. Уркиса построил свои войска в боевой порядок к востоку от ранчо Доминго Паласиос.
I'll clear it with the D.A. And you, my friend, are getting lost before Domingo finds you. Мы его почистим, а ты, мой друг, исчезни, пока Доминго тебя не нашел.
Luis Domingo Arévalo López - Ejército de Liberación Nacional E.L.N. Луис Доминго Аревало Лопес - Армия национального освобождения
It was renamed the San Augustin by Domingo Terán de los Ríos who maintained a colony on it, but the name Guadalupe persisted. Позднее её переименовал в Сан-Агустин - Доминго Теран де лос Риос, основавший здесь колонию, но в итоге название Гуадалупе сохранилось.
Shortly after the release of their third album Fatherland a keyboard player was found in Domingo Smets (ex-Agathocles). Вскоре после выхода их третьего альбома «Fatherland» в группу пришел клавишник Доминго Сметс (экс-Agathocles).
First, there was the controversial appointment of the Spaniard Jose Manuel Gonzales-Paramo to replace his countryman Domingo Solans on the Executive Board in May 2004. Сначала было вызвавшее споры назначение в Исполнительный совет испанца Хозе Мануэля Гонзалеса-Парамо вместо его земляка Доминго Соланса в мае 2004 года.
I'm talking about the attaboy that Judge Grantson gave you after the Domingo Flan trial. Я говорю о той вещице, которую судья Грэнстон дал тебе после того дела с Доминго Флэном.
Ndour moved to Las Palmas, Canary Islands where she was adopted by the ex-coach Domingo Díaz and his wife, when she was 14. В возрасте четырнадцати лет она переехала в город Лас-Пальмас, одну из двух столиц Канарских островов, там её удочерил бывший тренер Доминго Диас с женой.
At that time, Tulwanan's political territory was still part of the Municipality of Dapitan with Don Domingo Ruiz, a native, as its capitán or town executive. Тулвалан был тогда частью муниципалитета Дапитан, и главой его был капитан дон Доминго Руис, по происхождению - коренной житель.
Even a small patache, the commanded by Captain Don Domingo de Hoyos, dared to tackle an enemy ship, something extremely foolhardy, given the inequality of forces. Даже небольшой тендер под командованием капитана Доминго де Ойоса осмелился вступить в рукопашную, несмотря на явное неравенство сил.
On 1 September 1992, the President of the Board informed Permanent Representatives that Mr. Domingo L. Siazon, Jr. had given notice of his resignation from the post of the Director-General. Первого сентября 1992 года Председатель Совета уведомил постоянные представительства о том, что г-н Доминго Л. Сиазон подал заявление об отставке с поста Генерального директора.
Luciano Menéndez was also tried, along with former provincial governor Domingo Antonio Bussi, on charges of being "co-authors" of the 1976 enforced disappearance of Tucumán senator Guillermo Vargas Aignasse. Лусиано Менендеса также судили вместе с бывшим губернатором провинции Доминго Антонио Бусси за «соавторство» насильственного исчезновения в 1976 году сенатора от Тукумана Гильермо Варгаса Эйгнассе.
In September 1835, Colonel Domingo Ugartechea, the military commander of the Mexican forces at San Antonio de Bexar set troops to recover a small cannon that had been given to the people of Gonzales for protection. В сентябре 1835 полковник Доминго Угартчеа, военный командир Сан-Антонио де Бехар послал сотню солдат под командой Кастаньеды, чтобы возвратить небольшое орудие, ранее дарованное жителям Гонсалеса.
As the unrest spread, Colonel Domingo de Ugartechea, the commander of all Mexican troops in Texas, felt it unwise to leave the residents of Gonzales with a weapon and requested the return of the cannon. В связи с ростом смуты главнокомандующий всеми мексиканскими силами в Техасе полковник Доминго Угартечеа посчитал неразумным оставлять поселенцев в Гонзалес вооружёнными и потребовал от них сдачи оружия.
The party's left-wing faction, led by Marcelino Domingo split off from the party to form the Radical Socialist Republican Party in 1931. Левое крыло во главе с Марселино Доминго покинуло партию, сформировав Республиканскую радикально-социалистическую партию.
The shooting took place on the first day of a national strike coordinated by CUT. José Domingo Tovar had only recently assumed the position of director when the attack took place. Это произошло в первый день национальной забастовки, организатором которой выступил профсоюз КУТ. Хосе Доминго Товар занял должность директора совсем незадолго до этого нападения.
I'll get Domingo his guns, square everything away... so Diamondback can front me the loan. Я достаю для Доминго пушки, держу все в порядке... думаю Даймондблэк может сделать это для меня.