Domingo, you have bruises on your neck, - and they look like finger marks. |
Доминго, у Вас синяки на шее в форме пальцев. |
Domingo Jimenez, Computer Fund of the European Union, stressed the importance of improving sustainable energy services in rural and peri-urban areas of the country. |
Доминго Хименес, компьютерные фонд Европейского союза, подчеркнул важность совершенствования устойчивых энергетических услуг в сельских и пригородных районах страны. |
In these desperate moments, Miranda was given dictatorial powers, nevertheless, he was unable to stem the royalist advance headed by Captain Domingo de Monteverde. |
В этот отчаянный момент Миранда получил диктаторские полномочия, однако не смог остановить наступление роялистское во главе с капитаном Доминго де Монтеверде. |
Alpha Team, led by Domingo "Ding" Chavez, arrives and quell the situation and Nowak is rescued. |
Команда «Альфа» во главе с Доминго «Дин» Чавесом прибывает и подавляет ситуацию. |
You know when a rattlesnake is at its most dangerous, Domingo? |
Знаешь когда гремучая змея наиболее опасна, Доминго? |
Represented the former minister of economics Domingo Cavallo before the Inter-American Commission of Human Rights of the Organization of American States, demanding that his right to an impartial judiciary be guaranteed. |
Представлял интересы бывшего министра экономики Доминго Кавальо в Межамериканской комиссии прав человека Организации американских государств, настаивая на том, чтобы ему было гарантировано право на беспристрастное судебное разбирательство. |
The Hon. Mr. Domingo Panganiban, Secretary and Lead Convenor, National Anti-Poverty Commission, Government of the Philippines, delivered the inaugural address. |
Достопочтенный г-н Доминго Панганибан, секретарь и ведущий руководитель, Национальная комиссия по борьбе с бедностью, правительство Филиппин, выступил со вступительной речью. |
Mrs. Delia Domingo Albert* (Secretary for Foreign Affairs) |
Г-жа Делия Доминго Альберт (министр иностранных дел) |
Guns down, all of you! Domingo, tell them! |
Доминго, скажи им всем бросить оружие! |
Chairperson: Mr. Domingo (Philippines) |
Председатель: г-н Доминго.(Филиппины) |
It's like sitting close enough to get hit by Placido Domingo's spit. |
Это как сидеть настолько близко, что до тебя долетают слюни Пласидо Доминго. |
In 1910, Italian merchant Domingo Pace built Luna Park, an open street fair in the heart of the city. |
В 1910 году итальянский купец Доминго Пейс построил Луна-парк, в то время это была открытая уличная ярмарка в центре города. |
At the same time then in the centre of the square a three-meter high monument to Pedro Domingo Murillo was erected by an Italian sculptor Ferruccio Cantella. |
Тогда же время в центре площади был установлен трехметровый памятник Педро Доминго Мурильо, работы итальянского скульптора Ферручио Кантелы (Ferruccio Cantella). |
In 1931, Ismael Pace (son of Domingo) and boxing legend Jose Pepe Lectoure purchased land from the city. |
В 1931 году Исмаэль Пейс (сын Доминго) и легенда бокса Хосе Пепе Лектур приобрели эту землю у города. |
All right, track down Domingo and see why he was here so late and what he saw. |
Так, найдите Доминго и выясните, почему он был здесь так поздно и что он видел. |
That same month, Regina King, Colman Domingo, Brian Tyree Henry, Dave Franco, and Ed Skrein joined the cast of the film. |
В том же месяце к касту присоединились Реджина Кинг, Колман Доминго, Брайан Тайри Генри, Дэйв Франко и Эд Скрейн. |
If you don't make it straight with Domingo, you're done. |
Если ты не уладишь всё с Доминго, то конец придёт тебе. |
I'm supposed to sit around till Domingo kills me? |
А надо было сидеть и ждать, пока Доминго меня шлепнет? |
The Mexican commander during the conflict, Domingo de Ugartechea, tried to stop the Texans, under John Austin, from transporting a cannon up the Brazos River to attack the city of Anahuac. |
Мексиканский командующий Доминго Угартечеа, пытался остановить техасцев, но Джон Остин, перевозивший пушки вверх по реке Бразос, напал на город Анауак. |
Domingo knows I didn't say anything about him to anyone, right? |
Доминго знает, что я ничего не говорил никому о нем? |
Colonel Domingo de Ugartechea, commander of all Mexican troops in Texas, sent a corporal and five enlisted men to retrieve the cannon that had been given to the colonists. |
Полковник Доминго Угартечеа, командир самого многочисленного гарнизона в Техасе, послал капрала и пятерых рядовых возвратить орудие, которое до этого было передано колонистам. |
Julio got Cristobal back on board, but his homey, Domingo, was running his mouth. H-he got one off. |
Хулио перетирал с Кристобалем, а его парнишка, Доминго, слишком много болтает. |
It is named so in honour of Pedro Domingo Murillo (1759-1810), Bolivian patriot, mongrel, forerunner of the Bolivian independence. |
Названа она так в честь Педро Доминго Мурильо (Pedro Domingo Murillo, 1759-1810), боливийского патриота, метиса, предвестника боливийской независимости. |
When President Domingo F. Sarmiento was representing his country in the United States, he had the opportunity to meet pioneering astronomer Benjamin Apthorp Gould, who was very interested in traveling to Argentina in order to study the stellar south hemisphere. |
Когда будущий президент Доминго Ф. Сармьенто представлял свою страну в Соединенных Штатах, он имел возможность встретиться с астроном-новатором Бенджамином Гулдом, который был очень заинтересован в путешествии в Аргентину с целью изучения звезд южной полусферы. |
In 2001, the Three Tenors, Plácido Domingo and José Carreras and Luciano Pavarotti, sang in front of Forbidden City main gate as one of their performances. |
В 2001 году Три тенора - испанские певцы Пласидо Доминго и Хосе Каррерас и итальянский певец Лучано Паваротти - дали один из своих концертов перед главными воротами Запретного города. |