Английский - русский
Перевод слова Dominate
Вариант перевода Господствовать

Примеры в контексте "Dominate - Господствовать"

Примеры: Dominate - Господствовать
Prevailing notions of power tend to focus on the ability to compete effectively, to dominate, and to gain ascendancy over others. В центре самых распространенных представлений о власти лежит способность эффективно конкурировать, занимать доминирующее положение и господствовать над другими.
Having to dominate the world, why not learn languages? Если хочешь господствовать над миром, не лучше ли изучать язьки?
But you may watch as I dominate them, Но ты можешь наблюдать как я буду господствовать над ними
As long as there are attempts to retain a permanent monopoly of nuclear weapons and dominate the world with their help, we cannot think of disarmament, peace and security at all. До тех пор пока продолжаются попытки сохранить монополию на ядерное оружие и с его помощью господствовать над миром, мы не можем думать о разоружении, мире и безопасности.
This astonishing capacity to evolve into ever more diverse and bizarre forms meant that it helped them not only spread throughout the world, but also dominate life upon it. Поразительная способность эволюционировать в ещё более разноликие и причудливые формы означала, что это помогло им не только распространиться по всему миру, но также господствовать над жизнью в нём.
We have had to spend a great part of our budget to make peace - and yet, despite all this, we decided to make a moral choice: not to dominate another people. Мы были вынуждены потратить огромную долю нашего бюджета на достижение - и все же, несмотря на это, решили сделать моральный выбор: не господствовать над другим народом.
Without the World Trade Organization (WTO), globalization can become a tool with which the strong can dominate the weak, just as in an earlier period entire continents were carved up by imperial Powers. Без Всемирной торговой организации (ВТО) глобализация может стать инструментом, с помощью которого сильный будет господствовать над слабым точно так, как в ранний период империалистические державы осуществляли раздел целых континентов.
Millions of people have been killed or displaced, and the occupiers, with no sense of shame, are still seeking to solidify their position in the political geography of the region and to dominate oil resources. Миллионы людей убиты или перемещены, а оккупантам не стыдно; они по-прежнему стремятся укрепить свои позиции на политической карте региона и господствовать над нефтяными ресурсами.
Moreover, the Kingdom rejects any attempt by one civilization to dominate another, as this would constitute a dangerous violation of the principles of justice, tolerance and cooperation, and would lay the foundations of injustice and oppression. Кроме того, Королевство отвергает всякую попытку со стороны любой цивилизации господствовать над другой, ибо это вело бы к грубому нарушению принципов справедливости, терпимости и сотрудничества и заложило бы основы несправедливости и подавления.
They want to dominate the world with their military bases, with all their threats, their bombs, their soldiers and bases. Они хотят господствовать над всем миром при помощи своих военных баз, всех своих угроз, своих бомб, солдат и баз.
I happen to dominate at Risk. Я буду господствовать в Риске.
Giant predators like Saurophaganax and Allosaurus used their power and size to dominate their domain and all those within it. Гигантские хищники, такие как заурофаганакс и аллозавр использовали свою силу и размер, чтобы доминировать в своих владениях и господствовать над всеми вокруг.
Those of you who live along the road jump on the people with long noses, who are tall and thin and want to dominate us. Те из вас, кто живет вдоль дорог, бросайтесь на длинноносых, высоких и худощавых людей, которые хотят господствовать над нами.
May daily problems never cause you undue anxiety, nor the desire for earthly possessions dominate your lives, but may your hearts' first desire be always the good things waiting for you in the life of heaven. Пусть не тревожат вас насущные проблемы, а суетные желания не будут господствовать над вашей жизнью, а ваши сердца возжелают лишь наилучшего, ожидающего вас в жизни райской.
The struggle continues, to the extent that, as Alvin Toffler put it, industrial civilization is losing its grip on the planet as new forces destined to dominate the Earth are coming to the fore. Эта борьба продолжается, причем она достигла таких масштабов, что, как считает Элвин Тоффлер, промышленная цивилизация теряет контроль над планетой по мере того, как на передний план выдвигаются новые силы, которые неминуемо будут господствовать на Земле.