Английский - русский
Перевод слова Dolphin
Вариант перевода Дельфин

Примеры в контексте "Dolphin - Дельфин"

Все варианты переводов "Dolphin":
Примеры: Dolphin - Дельфин
The problem is that the water is so murky, that the dolphin is almost invisible, even when right next to the camera. Проблема в том, что в мутной воде дельфин почти невидим, даже когда он прямо рядом с камерой.
But the longer it takes, the more chance that the dolphin will have returned to the flooded forest, and then it'll be back to square one. Но чем больше времени проходит, тем больше вероятность, что дельфин вернётся в гущу леса, и тогда придётся начинать всё сначала.
So what's a dolphin doing out here in the middle of space? А как дельфин оказался в космосе?
But it's only in slow motion that we can see why the dolphin is so much at home here... and why we aren't. Но только при замедленном движении, мы сможем увидеть, почему дельфин здесь, практически, как дома и почему мы - нет.
So, does this mean I'm not really a dolphin? Так что, это значит, что я на самом деле не дельфин?
Listen, you won't tell anyone it was actually a dolphin, will you? Слушай, ты же никому не расскажешь, что на самом деле это был дельфин?
As a human being, when I see a dolphin looking at me and his eyes tracking me and I lock eyes with that animal, there's a human response that makes it undeniable that I'm connecting with an intelligent being. Будучи человеком, когда дельфин смотрит на меня и его глаза следуют за мной пока не поймают мой взгляд, я четко понимаю, что это человеческая реакция, что я общаюсь с разумным существом.
You can see the result of this work on the screen of Moscow International Film Festival «Golden Dolphin». Результат работы Вы можете увидеть на экране Московского Международного Кинофестиваля «Золотой Дельфин».
Dolphin literally just came up parallel to it. Дельфин буквально только что появился сбоку.
The special group 'Dolphin' consisting of only foreign mercenaries was operating in the conflict zone. В зоне конфликта действовала специальная группа "Дельфин" в составе только иностранных наемников.
And then the Dolphin appears and saves the girl. И тут появляется Дельфин, который спасает Девочку.
Dolphin reacts well Condo presence of Gaby. Дельфин хорошо реагирует в присутствии Габи.
The press conference devoted to preparation and organization of V Moscow International Diving Festival "Golden Dolphin" took place in Business Club of Gostiny Dvor on the 1st of February 2006. 1 февраля 2006 г. в Нефтяном клубе Гостиного Двора состоялась пресс-конференция, посвященная подготовке и проведению V Московского Международного Фестиваля Дайвинга «Золотой Дельфин».
Moscow International Photo Festival «Golden Dolphin» is a feast for all those who are engaged in an underwater shooting or simply like to contemplate beauties of the underwater world. Московский Международный ФотоФестиваль «Золотой Дельфин» - праздник для всех тех, кто занимается подводной съёмкой или просто любит лицезреть красоты подводного царства.
KZKT had Palace of Culture, Sports Palace, Stadium and "Dolphin" swimming pool. У КЗКТ были Дворец культуры, Дворец спорта, стадион и бассейн «Дельфин».
and there's a dolphin, and there's a dolphin. И вот дельфин И это тоже дельфин.
Not a shark, more like a dolphin with attitude. Не акула, скорей уж дельфин с характером.
He said that in 30 years of fishing he had never seen a dolphin do that. Он сказал, что за 30 лет рыбной ловли, никогда не видел, чтоб дельфин так себя вел.
A trained dolphin could do a better job than you! Дрессированный дельфин справился бы с этой работой лучше вас!
She said that she was afraid that it would land in the ocean and choke a dolphin to death. Она сказала, что боится, что его занесет в океан, а потом дельфин проглотит шарик и задохнется.
In 2004, the police department re-commissioned the police launch Dolphin. В 2004 году Управление полиции вернуло на боевое дежурство полицейский корабль «Дельфин».
The success of Operation Dolphin yields top Circus jobs for Enderby and Collins, who becomes (temporary) Chief of the Circus. Успех операции «Дельфин» дает высокие посты в Цирке для Эндерби и Коллинза, который становится (временно) начальником Цирка.
In fact, it was reported several weeks ago that Tel Aviv had received three Dolphin submarines from a major European Power. Так, несколько недель тому назад сообщалось о том, что Тель-Авив получил от одной крупной европейской державы три подводных лодки класса «Дельфин».
He logged over 5,000 hours flying time, predominantly in the HH-3F Pelican, HH-52 Sea Guard, HH-65 Dolphin, and T-38 Talon aircraft. Имеет налет более 5000 часов, преимущественно на вертолётах HH-3F Pelican, HH-52 Sea Guard и «HH-65 Дельфин», а также на самолётах T-38 Talon.
On September 5, Phillips captured John Fillmore, great-grandfather of later U.S. president Millard Fillmore, aboard the sloop Dolphin, and forced him into service at White's suggestion. 5 сентября Филлипс среди прочих захватил на борту шлюпа «Дельфин» Джона Филлмора, прадеда будущего президента США Милларда Филлмора, и по предложению Уайта заставили его работать на них.