You may need to bring a couple of girls to the Dolphin with you. |
Тебе нужно будет привести несколько девушек в Долфин с собой. |
Welcome to the Dolphin, sir. |
Добро пожаловать в Долфин, сэр. |
Now, I know the Dolphin doesn't have the cachet of the Plaza or the Carlyle, but we operate at 90% capacity. |
Послушайте, я знаю, Долфин не имеет потенциала Плаза или Карлайл, но мы эксплуатировали его на 90% от его возможностей. |
Mr. Rory Hearne Dolphin House |
Г-н Рори Херн "Долфин хаус" |
Good evening, Dolphin Hotel. |
Добрый вечер, Отель Долфин. |
Here you are, Dolphin. |
Вот он, Долфин. |
Send them to the Dolphin Hotel. |
Пусть едут в отель Долфин. |
The Dolphin Hotel, room 1408. |
Отель Долфин, номер 1408. |
I stay over on Dolphin Street. |
Я живу на Долфин Стрит. |
Didn't you say the Dolphin? |
Ты ведь сказал Долфин, точно? |
Dolphin Stadium won the bid to host Super Bowl XLI on September 17, 2003 after a campaign against Phoenix, Tampa, New York City, and Washington, D.C... |
«Долфин Стэдиум» выиграл право проведения Супербоула XLI 17 сентября 2004 года, опередив Аризону, Тампу, Нью-Йорк и Вашингтон. |
Flying Dolphin is owned by Sheikh Abdullah bin Zayed bin Saqr al Nayhan, a business associate of Victor Bout. Victor Bout is a well-known supplier of embargoed non-State actors - in Angola, the Democratic Republic of the Congo and elsewhere. |
Компания «Флаинг Долфин» принадлежит шейху Абдулле бин Зайед бин Сакр ан-Найану, компаньону Виктора Бута. Виктор Бут хорошо известен как поставщик находящихся под эмбарго негосударственных субъектов - в Анголе, Демократической Республике Конго и других странах. |
Throughout the time of the embargo, the Security Council Committee withheld approval for the maintenance of five air ambulance aircraft, two each of the Beechcraft and Dolphin types and one of the Chinook type. |
В течение всего периода действия эмбарго Комитет Совета Безопасности не давал разрешение на техническое обслуживание пяти воздушных судов санитарной авиации - по два летательных аппарата типа «Бичкрафт» и «Долфин» и одного - типа «Чинук». |
In October 1998, 15 planes of Santa Cruz Imperial/Flying Dolphin, all registered in Liberia but operated from Sharjah, were temporarily grounded by the Liberian Aviation Authority. |
В октябре 1998 года Управление гражданской авиации Либерии временно запретило полеты 15 самолетов компании «Санта крус империал/Флаинг долфин», все из которых были зарегистрированы в Либерии, но совершали полеты из Шарджи. |
This was the fourth Super Bowl at Dolphin Stadium, which has also been known as "Joe Robbie Stadium" and "Pro Player Stadium". |
Этот матч станет четвёртым Супербоулом для «Долфин Стэдиум», который раньше назывался «Джо Робби Стэдиум» и «Про Плайер Стэдиум». |
A total of 43 aircraft were de-registered, operated by the following companies: Air Cess, Air Pass, Southern Cross Airlines, Flying Dolphin and Southern Gateway Corporation. |
Всего из реестра было исключено 43 самолета, эксплуатируемых следующими компаниями: «Эйр сесс», «Эйр пасс», «Сазерн кросс эйрлайнз», «Флаинг долфин» и «Сазерн гейтвей корпорейшн». |
While employed with White Star, he served as Fourth, Third and Second Officer on the vessels Dolphin and Majestic, and as Fourth Officer on the Oceanic. |
До 1912 года Питман служил в качестве четвёртого, третьего и второго офицера на лайнерах «Долфин» и «Манжестик» и четвёртым офицером на «Океанике». |
(b) Two Dolphin helicopters; |
два вертолета типа "Долфин" |