I have got Napa, Vallejo, and DOJ looking at me sideways and Riverside's telling me I'm on a snipe hunt! |
На меня уже косо смотрит Напа, Вальехо, и министерство юстиции... а Риверсайд говорит мне, что я стреляю из укрытия! |
How did the DOJ find out you had this video? |
Как образом Министерство Юстиции выяснило, что это видео у вас? |
The Committee notes that various agencies are involved in the collection of data, including the Philippine National Police (PNP), the Department of Justice (DOJ) and the Department of Social Welfare and Development (DSWD). |
Комитет отмечает, что сбором данных занимаются различные ведомства, в частности Филиппинская национальная полиция (ФНП), Министерство юстиции (МЮ) и Министерство социального обеспечения и развития (МСОР). |
DOJ subsequently opened an investigation. |
Впоследствии министерство юстиции возбудило соответствующее расследование. |
Department of Justice (DOJ) - The Department of Justice's Civil Rights Division provides training on the full array of domestic anti-discrimination/civil rights laws, consistent with the Committee's anti-discrimination principles. |
Министерство юстиции (МЮ) - Отдел гражданских прав министерства юстиции проводит подготовку по всему комплексу внутригосударственных законов о борьбе с дискриминацией и гражданских правах в соответствии с антидискриминационными принципами Комитета. |
The Department of Justice of the United States (DOJ) and the Federal Trade Commission (FTC) organized two practical seminars for the staff at MEC: in October 1995 - Investigative Practices Seminar (abuse of dominance) and in March 1996 - Cartel Detection Seminar. |
Министерство юстиции и Федеральная торговая комиссия Соединенных Штатов организовали для персонала МЭК два практических семинара: в октябре 1995 года - по практике проведения расследований (злоупотреблений господствующим положением на рынке) и в марте 1996 года - по выявлению картелей. |