| I don't have much to offer, besides my tired old life. I'm just a poor doc healing poor patients. | Мне нечего вам предложить кроме своей жизни, я не самый молодой, я всего лишь бедный врач, который лечит несчастных больных. |
| No loss of consciousness, But the fight doc wanted to have him looked at anyway. | Сознание не терял, но врач попросил тщательного осмотра. |
| Thought the doc signed you off for a few weeks? | Мы думали, врач выпишет тебе больничный на пару недель. |
| South pole doc is out of her coma, and now we have a new symptom: | Врач с Южного полюса вышла из комы, а у нас теперь есть новый симптом: |
| To be honest, he is a pretty good doc, right? | Но, если быть честным, он очень хороший врач. |
| The doc said if she talks, act like nothing is going on. | Врач сказал - если она заговорит, никак не реагировать! |
| Wait. You're a doc? | Ты врач? - Майкл Холт. |
| What if I were in a coma, and the doc said, "One more day"? | Я лежу в коме, и врач говорит: "Остался один день". |
| If the doc thinks they're too sick and can't get cured easy here, then they can't come into the country. | Если врач решит, что на месте их не вылечить, в страну их не пускают. |
| But that's what the Bobcat doc said, so you're basically saying that the second opinion is just saying that the first opinion was right? | Это сказал врач команды, а вы всего лишь говорите, что второе мнение просто подтверждает первое, так? |
| Doc says take a few days, rest up. | Врач сказал, что это займёт несколько дней, отдохну. |
| Doc says I won't be showing for a while. | Врач сказал, я могу пока не ходить на прием. |
| Doc told me your head cracked the stairs, not the other way around. | Врач сказал мне что ты проломил головой лестницу, а не наоборот. |
| The V.A. Doc says it's psychological... | Врач говорит, что это психологическое... |
| Can you believe it? Doc says it's good for the arthritis. | Представляете, врач говорит, это самое то для артрита. |
| Doc says the heart rate slowed up, so they put Amanda on a monitor. | Врач сказал, ЧСС замедляется, они положили Аманду под монитор. |
| Doc said the kid was hit with an object. | Врач сказал, что парнишку били чем-то. |
| Doc says I'm as good as new. | Врач говорит, что я как новенький. |
| Doc's looking at her in Hangar Two. | Врач осматривает ее во втором ангаре. |
| Doc says he may never walk again, and that's if he makes it. | Врач говорит, что он вряд ли сможет снова ходить, если, конечно, выживет. |
| Doc says you're going to be okay. | Врач сказал, что до свадьбы заживет. |
| Doc says if it gets infected, I might just have to have my foot cut off. | Врач сказал, что если будет заражение, я могу остаться без ноги. |
| I'm still bored, whether it's reading the paper or shaving the side burns off of a resident because his license plate says "Party Doc". | И ничто не может развеселить меня, мне скучно, то ли я читаю газету, то ли сбриваю баки у своего интерна, потому что на его номерах написано "врач вечеринок". |
| 'Cause Doc says I got to move every couple hours, or the fluid builds up, and that's when the gastro esophageal reflex kicks in, and you do not want to smell it. | Врач велел мне двигаться каждые пару часов, иначе накапливается жидкость, и тогда включаются рефлексы желудочно-кишечного тракта, вы же не хотите это нюхать? |
| E.R. doc says cancer. | Врач скорой помощи сказал, что у неё рак. |