Английский - русский
Перевод слова Doc
Вариант перевода Врач

Примеры в контексте "Doc - Врач"

Все варианты переводов "Doc":
Примеры: Doc - Врач
I don't have much to offer, besides my tired old life. I'm just a poor doc healing poor patients. Мне нечего вам предложить кроме своей жизни, я не самый молодой, я всего лишь бедный врач, который лечит несчастных больных.
No loss of consciousness, But the fight doc wanted to have him looked at anyway. Сознание не терял, но врач попросил тщательного осмотра.
Thought the doc signed you off for a few weeks? Мы думали, врач выпишет тебе больничный на пару недель.
South pole doc is out of her coma, and now we have a new symptom: Врач с Южного полюса вышла из комы, а у нас теперь есть новый симптом:
To be honest, he is a pretty good doc, right? Но, если быть честным, он очень хороший врач.
The doc said if she talks, act like nothing is going on. Врач сказал - если она заговорит, никак не реагировать!
Wait. You're a doc? Ты врач? - Майкл Холт.
What if I were in a coma, and the doc said, "One more day"? Я лежу в коме, и врач говорит: "Остался один день".
If the doc thinks they're too sick and can't get cured easy here, then they can't come into the country. Если врач решит, что на месте их не вылечить, в страну их не пускают.
But that's what the Bobcat doc said, so you're basically saying that the second opinion is just saying that the first opinion was right? Это сказал врач команды, а вы всего лишь говорите, что второе мнение просто подтверждает первое, так?
Doc says take a few days, rest up. Врач сказал, что это займёт несколько дней, отдохну.
Doc says I won't be showing for a while. Врач сказал, я могу пока не ходить на прием.
Doc told me your head cracked the stairs, not the other way around. Врач сказал мне что ты проломил головой лестницу, а не наоборот.
The V.A. Doc says it's psychological... Врач говорит, что это психологическое...
Can you believe it? Doc says it's good for the arthritis. Представляете, врач говорит, это самое то для артрита.
Doc says the heart rate slowed up, so they put Amanda on a monitor. Врач сказал, ЧСС замедляется, они положили Аманду под монитор.
Doc said the kid was hit with an object. Врач сказал, что парнишку били чем-то.
Doc says I'm as good as new. Врач говорит, что я как новенький.
Doc's looking at her in Hangar Two. Врач осматривает ее во втором ангаре.
Doc says he may never walk again, and that's if he makes it. Врач говорит, что он вряд ли сможет снова ходить, если, конечно, выживет.
Doc says you're going to be okay. Врач сказал, что до свадьбы заживет.
Doc says if it gets infected, I might just have to have my foot cut off. Врач сказал, что если будет заражение, я могу остаться без ноги.
I'm still bored, whether it's reading the paper or shaving the side burns off of a resident because his license plate says "Party Doc". И ничто не может развеселить меня, мне скучно, то ли я читаю газету, то ли сбриваю баки у своего интерна, потому что на его номерах написано "врач вечеринок".
'Cause Doc says I got to move every couple hours, or the fluid builds up, and that's when the gastro esophageal reflex kicks in, and you do not want to smell it. Врач велел мне двигаться каждые пару часов, иначе накапливается жидкость, и тогда включаются рефлексы желудочно-кишечного тракта, вы же не хотите это нюхать?
E.R. doc says cancer. Врач скорой помощи сказал, что у неё рак.