This led to her parents divorcing. |
Эта ссора привела к тому, что его родители развелись. |
Well, I don't really care about my parents divorcing. |
Ну мне на самом деле все равно что мои родители развелись. |
I mean, hell, your parents were divorcing, and somehow you managed to become a relatively successful doctor, and I'm sure there's... someone... somewhere... who would be proud to call you their son. |
Я имею ввиду, что несмотря на то, что твои родители развелись, ты как-то ты как-то умудрилися стать неплохим врачом, и я уверен... что где-то... есть кто-нибудь кто гордится таким сыном. |
Richard and Sheila Yates had two daughters, Sharon and Monica, before divorcing in 1959. |
У Ричарда и его жены родились две дочери, Шэрон и Моника, однако в 1959 году супруги развелись. |
But now that Ken was divorcing her and Ali was alive, what was preventing her from going to the police and telling them what she saw? |
Но потом они развелись с Кеном и Эли оказалась жива, что бы удержало ее от похода в полицию и заявления о том, что она видела? |
They remained together for the majority of Warrior's WWF career before divorcing on March 22, 1991, two days before WrestleMania VII. |
Они прожили вместе большую часть карьеры Уорриора в WWF, пока не развелись 22 марта 1991 года, за два дня до Рестлмании VII. В 2000 году Уорриор женился второй раз на девушке Дане. |