Avoid anything that announces its newness, its cost or its distinctiveness. |
Избегай всего, что кричит о своей новизне, своей цене или о своей исключительности. |
The history of mankind, notably the history of Europe, had shown that a fierce, combative sense of distinctiveness had lain at the root of all major wars. |
История человечества, особенно история Европы, показывает, что непреодолимое, воинствующее чувство исключительности лежит в основе всех крупных войн. |
The solution lay not in the recognition of the distinctiveness of the minority, but in the recognition of and respect for the dignity of the human person. |
Решение заключается не в признании исключительности меньшинства, а в признании и уважении достоинства человеческой личности. |
The sense of distinctiveness also tended to breed double or multiple political loyalty - a development widely recognized as destructive to the health of States. |
Чувство исключительности лежит также в основе двойственной или множественной политической лояльности - явления, которое считается многими разрушительным для благополучия государств. |