That white brow, eyelids like two white rose-petals, a body trembling with tender disquiet. | Этот светлый лоб, веки словно розы лепестки, робкое тело, дрожащее от волнения. |
The Commission was mandated to examine causes of youth discontent, disquiet and unrest and to recommend remedial measures to discourage such attitude or conduct. | Перед этой Комиссией поставили задачу проанализировать причины недовольства, беспокойства и волнения среди молодежи и вынести рекомендации относительно мер по устранению таких причин. |