The dispersion of the proper orbital elements of the members is a few percent or less (5% for semi-major axis, 1.4º for the inclination and 0.08 for the eccentricity). |
Дисперсия собственных орбитальных элементов (англ.)русск. между членами семейства относительно небольшая и составляет около 5 % для большой полуоси, приблизительно 1,4º для наклона орбиты и 0,08 для эксцентриситета. |
In the meantime, it will be important to obtain sufficient information from potential test-mining sites to document the natural conditions that exist prior to test mining in order to gain an insight into natural processes, such as the dispersion and settling of particles and benthic faunal succession. |
Пока важно будет получить по потенциальным участкам пробной добычи достаточную информацию, чтобы документально зафиксировать естественные условия, существовавшие до начала пробной добычи, выяснив природу происходящих естественных процессов, таких, как дисперсия и осаждение частиц, а также сукцессия бентической фауны. |
Dispersion of polyvinyl acetate in water. |
Дисперсия поливинилацетата в воде. |
The development of coupled emission, dispersion and deposition models incorporating the coupled dynamic link between emission and dispersion/deposition needs further attention; The parametrization of dry deposition for NH3 incorporating stomatal and cuticular exchange pathways needs to be refined for application in atmospheric transport models. |
Необходимо уделять более пристальное внимание вопросу о разработке моделей системы "выбросы, дисперсия и осаждение", включающих в себя парные динамические связи между выбросами и дисперсией/осаждением; |
An aqueous polyvinyl-acetate dispersion, in particular the aqueous dispersion of 25-70% polyvinyl-acetate alcoholic solution can be used in the form of a polyvinyl-acetate adhesive, wherein a polymer content ranges from 35-60 %. |
В качестве последнего может быть использована поливинилацетатная водная дисперсия, в частности, водная дисперсия 25÷70%-oгo спиртового раствора поливинилацетата, при этом содержание полимера должно составлять 35÷60%. |
Whereas high optical dispersion is an intrinsic property of all diamonds, their other properties vary depending on how the diamond was created. |
Если высокая оптическая дисперсия характерна для всех алмазов, то остальные его качества зависят от того, в каких условиях он был сделан. |
Concerning draft guideline 1, he noted that the Special Rapporteur's approach to the definition of the atmosphere was to confine the spatial scope to the troposphere and the stratosphere, "within which the transport and dispersion of airborne substances occurred". |
В отношении проекта руководящего положения 1 он отмечает, что поход Специального докладчика к определению термина "атмосфера" заключался в ограничении пространственных рамок атмосферы тропосферой и стратосферой, где "происходит перенос и дисперсия находящихся в воздухе веществ". |
(a) "Atmosphere" means the layer of gases surrounding the earth in the troposphere and the stratosphere, within which the transport and dispersion of airborne substances occurs. |
а) «атмосфера» означает слой газов, которые окружают Землю в тропосфере и стратосфере и в котором происходит перенос и дисперсия находящихся в воздухе веществ. |
The reason is that there is no way of knowing whether the dispersion in the sample data represents the dispersion in the population. |
Причиной этого является невозможность установления того, насколько дисперсия выборочных данных отражает дисперсию по всей совокупности. |
In astronomy, the velocity dispersion (σ) is the statistical dispersion of velocities about the mean velocity for a group of objects, such as an open cluster, globular cluster, galaxy, galaxy cluster, or supercluster. |
Дисперсия скоростей (σ) - это статистический разброс величин скорости около среднего значения для группы объектов, такой как рассеянное звёздное скопление, шаровое звёздное скопление, галактика, скопление или сверхскопление галактик. |