Английский - русский
Перевод слова Disneyland
Вариант перевода Диснейленд

Примеры в контексте "Disneyland - Диснейленд"

Примеры: Disneyland - Диснейленд
I'm going to Disneyland. Я еду в Диснейленд .
It's like hipster Disneyland. Словно Диснейленд для хипстеров.
We're going to Disneyland. Мы собираемся в Диснейленд!
I also got free rental car and half-priced tickets to Disneyland. Я также бесплатно получил автомобиль на прокат и билеты в Диснейленд за полцены.
That afternoon, I went to the newly opened Disneyland just outside the city gates. После обеда я поехал посмотреть на открывшийся Диснейленд.
Its main gate is directly adjacent to both Maihama Station and Tokyo Disneyland Station. Главные ворота Диснейленда примыкают непосредственно к станциям Майхама и «Токийский Диснейленд».
12 April - Disneyland Paris officially opens under the name "EuroDisney". 12 апреля - под Парижем открыт Евро-Диснейленд (с 1995 года - Диснейленд (Париж)).
It's all right, we'll get you a trip to Disneyland and you can meet Mickey. Не парься, мы свозим тебя в Диснейленд к Микки.
Aladdin, Jasmine, Carpet, Abu and Genie make cameo appearances in the Hong Kong Disneyland version of It's a Small World. Жасмин, вместе с Аладдином, Джинни, Абу и ковром-самолётом имеет небольшую роль в аттракционе Small World (Диснейленд в Гонконге).
Disneyland later featured a "Keys to the Kingdom" booklet of tickets, which consisted of 10 unvalued coupons sold for a single flat rate. Позже Диснейленд ввёл буклет с билетами «Ключи от королевства» (англ. Keys to the Kingdom), состоявший из 10 купонов с одинаковой стоимостью.
You can contrast them by thinking about Universal City Walk versus Disney World, or Disneyland. Их можно сопоставить, если сравнить Universal City Walk - торгово-развлекательный центр в Лос-Анжелесе недалеко от Голливуда с множеством ресторанов, кинотеатров, ночных клубов и так далее и Дисней Уолд или Диснейленд.
You wanted to go to Disneyland? Ты хотела поехать в Диснейленд?
When did we get to Disneyland? Как мы попали в Диснейленд?
These tickets are for Disneyland? Эти билеты в Диснейленд?
We're getting up early to go to Disneyland. Нам утром вставать, мы едем в "Диснейленд".
His next job was at Disneyland in Anaheim where he was responsible for custodial duties around the amusement park. Его следующим местом работы был Диснейленд в Анахайм (Калифорния), где он присматривал за парком аттракционов.
They say, you Americans. You like your fantasy environments, your fake, your Disneyland experiences. Они говорят, вы - американцы, вы любите свою воображаемую иллюзорную среду, вы - ненастоящие, как и ваш Диснейленд.
Now he's looking for the new sound of the spheres to inaugurate his own Xanadu, his own Disneyland the Paradise, the ultimate rock palace. Теперь он ищет новую музыку сфер,... нечто, что заполнит его мир, его собственный Диснейленд, Рай великий дворец Рока.
Philosopher and technology writer Peter Ludlow interpreted the piece as an attack on the city, and noted as ironic the fact that the real Disneyland was in California-a state whose "repressive penal code includes the death penalty". Философ и автор книг о современных технологиях Питер Ладлоу (англ.) рассматривал статью как атаку на город, и считает иронией тот факт, что настоящий Диснейленд находится в Калифорнии, штате, где «уголовный кодекс включает смертную казнь».
Its title and central metaphor-Singapore as Disneyland with the death penalty-is a reference to the authoritarian artifice the author perceives the city-state to be. Название статьи и её главная метафора - «Диснейленд со смертной казнью» - отсылают к авторскому видению Сингапура как государства с авторитарной подкладкой.
Or, "lost," like the time Charlie took Jake to Disneyland? Потерял типа вы расстались, или потерял - как в тот раз, когда Чарли водил Джейка в Диснейленд?
His father was the unofficial heir-apparent until 2001, when he fell out of favor with the regime after a failed attempt to secretly visit Japan's Disneyland in May 2001. Его отец считался наследником Ким Чен Ира до 2001 года, когда он впал в немилость после неудачной попытки тайно посетить Диснейленд в Японии в мае 2001 года.
And then I always finish off by talking about - the thing that amazes me the most about this question, particularly coming from the Dutch, is that the Netherlands is every bit as manufactured as Disneyland. После чего я всегда завершал такими словами - что меня больше всего изумляет в этом вопросе, особенно когда он произносится устами голландца, это тот факт, что Нидерланды и есть созданное руками человека творение, равно как и Диснейленд.
At 12:45, I called and made nothing but dry heaving sounds, and now I'm going to Disneyland. в 12-45 я позвонила и просипела в трубку и сейчас я еду в Диснейленд.
WHERE DO YOU THINK YOU ARE? DISNEYLAND? Ты что, вообразил, здесь Диснейленд?