| When you come to California to visit my mama, we'll take you to Disneyland in those pajamas. | Когда мы приедем в Калифорнию навестить мою маму, Мы возьмём вас в Диснейленд в этих пижамах. |
| Whoever sells the most wins a trip to Disneyland. | Тот, кто продаст больше всех, выигрывает поездку в Диснейленд. |
| We went to Disneyland once. | Мы как-то ездили в Диснейленд. |
| This is like Disneyland for her. | Это как Диснейленд для нее. |
| You wanted to go to Disneyland? | Ты хотела поехать в Диснейленд? |
| He even took a picture with Pluto at Disneyland. | Он даже сфотографировался с Плуто в Диснейленде. |
| Who doesn't love a day at Disneyland? | Кто не любит проводить время в Диснейленде? |
| You know, you've never been to Disneyland! | Кстати, вы ведь никогда не бывали в Диснейленде! |
| Remember that time you didn't get picked to pull the sword out of the stone at Disneyland and they let that other kid do it? | Помнишь время когда ты не получил возможность вытащить меч из камня в Диснейленде и они дали другому ребенку сделать это? |
| I've always wanted to visit Disneyland. | Всегда мечтал побывать в Диснейленде. |
| These included sponsoring the hugely popular Walt Disney anthology television series and as an exhibitor at the Disneyland theme park in Anaheim, California. | В числе спонсоров оказался популярный телесериал «Walt Disney anthology», разместивший одну из машин в тематическом парке Диснейленда в Анахайме, штат Калифорния. |
| This is our equivalent of Disneyland. | Это место наш аналог Диснейленда. |
| This place could be turned into a Disneyland butwith Saltkrakan theme. | Это место, здесь можно сделать что-то вроде Диснейленда, но, на основе Сальткрока. (шведская детская книжка Астрид Линдгрен) |
| The Disneyland Railroad's No. 1 locomotive, the C.K. Holliday, bears a strong resemblance to the CPRR's Lilly Belle, since their designs were based on the same blueprints. | Локомотив «С.К. Holliday» железной дороги Диснейленда имеет большое сходство с локомотивом «Lilly Belle», потому что при его постройке использовался тот же чертеж. |
| Its main gate is directly adjacent to both Maihama Station and Tokyo Disneyland Station. | Главные ворота Диснейленда примыкают непосредственно к станциям Майхама и «Токийский Диснейленд». |
| Christmastime!) in Disneyland for the Walt Disney World Christmas Day Parade telecast, as all the cast was there except Zac and Lucas. | Christmastime!») в Диснейлэнде для телетрансляции Walt Disney World Christmas Day Parade, хотя на мероприятии и отсутствовали Зак с Лукасом. |
| Are you referring to the time we got stuck on the Small World ride at Disneyland? | Ты про тот раз, когда мы застряли в поездке Смол Уорлд в Диснейлэнде? |
| At Disneyland, you don't spend the whole day on the Matterhorn. | В Диснейлэнде ты же не тратишь весь день на Маттерхорн (аттракцион такой). |
| I told you about my holding hands at Disneyland fantasy. | Я рассказала тебе о своей фантазии о гулянии, взявшись за руки, в Диснейлэнде... |
| I thought you might need someone for Disneyland, and maybe handle the Dodger game on your own. | Я подумала, что вам может кто-то понадобиться в Диснейлэнде, а на игру Доджеров вы их вами сводите. |
| The label was founded in 1956 as Disneyland Records. | Walt Disney Records были сформированы в 1956 году как Disneyland Records. |
| He then went on to work at Walt Disney Imagineering, where he developed concepts for EPCOT, Tokyo Disneyland, and River Country, among others. | Он продолжил работу в Walt Disney Imagineering, где разработал среди прочих концепции для Epcot, Tokyo Disneyland и River Country во Флориде. |
| Blair also created character designs for enduring attractions such as Disneyland's It's a Small World, the fiesta scene in El Rio del Tiempo in the Mexico pavilion in Epcot's World Showcase, and an enormous mosaic inside Disney's Contemporary Resort. | Ей принадлежит дизайн персонажей аттракциона It's a Small World в парке Disneyland, сцены фиесты в El Rio del Tiempo в павильоне «Мексика» парка Epcot и огромной мозаики внутри Disney's Contemporary Resort. |
| Kim Jong-nam, Kim Jong-il's eldest son, fell out of favor when caught in a plot to visit Tokyo Disneyland in 2001. | Ким Чон Нам - старший сын Ким Чен Ира, впал в немилость отца в 2001 году, когда захотел показать сыну Disneyland и был пойман в Японии с поддельным паспортом. |
| For its first five years of operation, Disneyland was owned by Disneyland, Inc., which was jointly owned by Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing and ABC. | Первые пять лет своего существования Диснейленд принадлежал Disneyland, Inc., которой совместно владели Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing и ABC. |
| I don't want to go to Disneyland, or meet Tom Brady. | Вообще никого не хочу видеть, или ехать в Диснейлэнд, или встречаться с Томом Брэди. |
| Okay. Are you going to Disneyland? | Вы собираетесь в Диснейлэнд? |
| What about our trips to Disneyland? | Что насчёт наших поездок в Диснейлэнд? |
| Friends was her favourite show and her one last wish was she wanted Joey to take her to Disneyland. | "Друзья" - было её любимым сериалом, и её последним желанием было поехать с Джои в Диснейлэнд. |
| So I took her to Disneyland. | Мы поехали в Диснейлэнд. |