| We should've taken the kids to Disneyland. | Нужно было свозить детей в Диснейленд. |
| Disney dollars come in series of A and D, the former created for the Disneyland Resort in Anaheim, Calif., and the latter for the Walt Disney World Resort near Orlando, Florida. | Диснеевский доллар имеет серии А и D; первый создан для курорта Диснейленд в Анахайме, Калифорния, а второй для Диснейуорлда, недалеко от Орландо, штат Флорида. |
| You need to get your things together, because the car is waiting to take us to Disneyland! | Немедленно собирай свои вещи, потому что снаружи ждёт машина, чтобы отвезти нас в Диснейленд! |
| We're going to Disneyland. | Мы едем в Диснейленд. |
| This is not Disneyland. | Здесь вам не Диснейленд. |
| Who doesn't love a day at Disneyland? | Кто не любит проводить время в Диснейленде? |
| that any woman whose favorite color is pink, has a dog named Princess and wants to get married at Disneyland loves Valentine's Day, but she made it very clear. | что если её любимый цвет - розовый, собаку зовут Принцесса, и она хочет свадьбу в Диснейленде то она должна его обожать, но она ясно дала понять. |
| It's like living in Disneyland. | Это как жить в Диснейленде. |
| Or try our roller coaster zone, authentically modeled on the famous Warp-Speed Death Ride at Disneyland, Klom. | Или же попробовать горки, абсолютно точно скопированные со знаменитых высокоскоростных смертельных горок в Диснейленде, Клом. |
| Knowing him, Disneyland by now. | Зная его, наверное уже в Диснейленде. |
| I want to thank all of you for coming all the way here from Disneyland... to witness this historic event. | Я хочу поблагодарить вас за то, что приехали аж из Диснейленда... чтобы засвидетельствовать это историческое событие. |
| The park brings more than 2 million visitors every year, making it the second most popular theme park in France after Disneyland Paris. | Парк принимает более 2 миллионов посетителей каждый год, что делает его вторым по популярности тематическим парком во Франции после Парижского Диснейленда. |
| Must have been my extensive knowledge of Disneyland Tokyo. | Должно быть, моими обширными знаниями Диснейленда Токио. |
| These included sponsoring the hugely popular Walt Disney anthology television series and as an exhibitor at the Disneyland theme park in Anaheim, California. | В числе спонсоров оказался популярный телесериал «Walt Disney anthology», разместивший одну из машин в тематическом парке Диснейленда в Анахайме, штат Калифорния. |
| Because the existing parking lot (south of Disneyland) was repurposed by these projects, the six-level, 10,250-space Mickey and Friends parking structure was constructed in the northwest corner. | Из-за того, что существовавшее место для парковки на юге от Диснейленда в соответствии с этими планами было застроено, на северо-западе была возведена новая 6-ярусная парковка на 10250 мест «Микки и друзья». |
| But one time I got in a slap fight with the guy who plays Simba at Disneyland. | Но однажды у меня была драка на пощечинах с парнем, который играл Симбу в Диснейлэнде. |
| Christmastime!) in Disneyland for the Walt Disney World Christmas Day Parade telecast, as all the cast was there except Zac and Lucas. | Christmastime!») в Диснейлэнде для телетрансляции Walt Disney World Christmas Day Parade, хотя на мероприятии и отсутствовали Зак с Лукасом. |
| Are you referring to the time we got stuck on the Small World ride at Disneyland? | Ты про тот раз, когда мы застряли в поездке Смол Уорлд в Диснейлэнде? |
| I told you about my holding hands at Disneyland fantasy. | Я рассказала тебе о своей фантазии о гулянии, взявшись за руки, в Диснейлэнде... |
| Disneyland fireworks are at 9:00. | Фейерверк в Диснейлэнде в 9:00. |
| Upon being discharged from the hospital, Jackson went to Disneyland Paris to recover. | После выписки из больницы, Джексон поехал в Disneyland Paris чтобы набраться сил. |
| Direct access to: Paris la Défense, Champs Elysées, Concorde, Opéra, Louvre, les Halles, Beaubourg museum, Bastille, DISNEYLAND Paris... | Accиs direct а: Paris la dйfense, Champs Elysйes, Concorde, Opйra, Louvre, les Halles, Beaubourg, Bastille, DISNEYLAND Paris etc... |
| Just a few minutes from Disneyland Resort Paris and Val d'Europe, the hotel is housed in an elegant castle in the heart of the historic countryside region of Brie to the Champagne vineyards. | А quelques minutes du parc Disneyland Resort Paris et de Val d'Europe, au cњur de la Brie, faites une halte de charme а l'hфtel Best Western Chвteau de Sancy, demeure du chevalier de Maison Rouge. |
| Kim Jong-nam, Kim Jong-il's eldest son, fell out of favor when caught in a plot to visit Tokyo Disneyland in 2001. | Ким Чон Нам - старший сын Ким Чен Ира, впал в немилость отца в 2001 году, когда захотел показать сыну Disneyland и был пойман в Японии с поддельным паспортом. |
| For its first five years of operation, Disneyland was owned by Disneyland, Inc., which was jointly owned by Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing and ABC. | Первые пять лет своего существования Диснейленд принадлежал Disneyland, Inc., которой совместно владели Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing и ABC. |
| I'm-a make it to Disneyland. | Я поеду в Диснейлэнд. |
| Maybe the three of them went to Disneyland. | Может быть, они втроём отправились в Диснейлэнд. |
| Friends was her favourite show and her one last wish was she wanted Joey to take her to Disneyland. | "Друзья" - было её любимым сериалом, и её последним желанием было поехать с Джои в Диснейлэнд. |
| So I took her to Disneyland. | Мы поехали в Диснейлэнд. |
| Wouldn't be Disneyland anymore. | Точно бы не поехала в Диснейлэнд. |