Английский - русский
Перевод слова Disneyland
Вариант перевода Диснейленд

Примеры в контексте "Disneyland - Диснейленд"

Примеры: Disneyland - Диснейленд
Sue and I went tripping in Disneyland. Сью и я съездили в Диснейленд.
My mom took me to Disneyland once, but I don't even remember it. Однажды мама отвезла мене в Диснейленд, но я даже не помню этого.
You guys team up full-time, this'll be fugitive Disneyland. Вы, ребята, умеете работать в команде, это будет бродячий Диснейленд.
When they opened Disneyland in 1956, nothing worked. Когда в 1956 открыли Диснейленд, ничего не работало.
Someone take me to Disneyland, there's no time. Кто-нибудь, отвезите меня в Диснейленд, у меня мало времени.
Like Disneyland, only with abortions. Как Диснейленд, только с абортами.
And then even Disneyland can't take away the shame. Но даже Диснейленд не может избавить меня от стыда.
All right, Kitty, when you win the lottery... you can buy him Disneyland. Ладно, Китти, когда выиграешь лотерею, ты можешь купить ему Диснейленд.
He's going to come visit me after my surgery and I promised to take him to Disneyland. Он приедет ко мне после операции, я обещала отвести его в Диснейленд.
Disneyland is the happiest place on earth... Диснейленд - наилучшее место на земле...
Disneyland would get boring after a few months. Нет. Диснейленд бы наскучил, через несколько месяцев.
We could take the kids to Disneyland. Мы могли бы взять детей в Диснейленд.
We're getting up early to go to Disneyland. Завтра рано утром мы едем в Диснейленд.
Disneyland on the 8th... (Gasps) Paris on the 9th, and this morning's entry... Диснейленд восьмого... Париж девятого и запись этим утром...
Does that mean we can go to Disneyland? Это значит, что мы можем поехать в Диснейленд?
Why don't you take her to Disneyland? Почему бы тебе не отвезти ее в Диснейленд?
Picture? From what, our trip to Disneyland? Фотографии? Откуда, с нашей поездки в Диснейленд?
"You can build a Disneyland near Paris". "Заходите, можете построить Диснейленд рядом с Парижем!"
Matt Ouimet, the former president of the Disney Cruise Line, was promoted to assume leadership of the Disneyland Resort in late 2003. Мэтт Оймет, бывший президент Disney Cruise Line, был назначен во главе курорта Диснейленд в конце 2003 года.
Where do you think you are, Disneyland? Ты вообразил, что здесь Диснейленд?
Why don't you take her to Disneyland? Почему ты не берёшь её в Диснейленд?
Normally people go to Disneyland in suit. Нормальные люди идут в Диснейленд в костюме!
We're going to Disneyland and ride the Matterhorn? Мы поедем в ДиснейЛенд и покатаемся на Маттерхорне?
Aren't you going to thank Penny for taki you to Disneyland? Ты разве не поблагодаришь Пенни за то, что она взяла тебя в Диснейленд.
Sue and I went tripping in Disneyland. Sue skinned her knee. Мы со Сью поехали развлечься в Диснейленд и она развила колено