| Sue and I went tripping in Disneyland. | Сью и я съездили в Диснейленд. |
| My mom took me to Disneyland once, but I don't even remember it. | Однажды мама отвезла мене в Диснейленд, но я даже не помню этого. |
| You guys team up full-time, this'll be fugitive Disneyland. | Вы, ребята, умеете работать в команде, это будет бродячий Диснейленд. |
| When they opened Disneyland in 1956, nothing worked. | Когда в 1956 открыли Диснейленд, ничего не работало. |
| Someone take me to Disneyland, there's no time. | Кто-нибудь, отвезите меня в Диснейленд, у меня мало времени. |
| Like Disneyland, only with abortions. | Как Диснейленд, только с абортами. |
| And then even Disneyland can't take away the shame. | Но даже Диснейленд не может избавить меня от стыда. |
| All right, Kitty, when you win the lottery... you can buy him Disneyland. | Ладно, Китти, когда выиграешь лотерею, ты можешь купить ему Диснейленд. |
| He's going to come visit me after my surgery and I promised to take him to Disneyland. | Он приедет ко мне после операции, я обещала отвести его в Диснейленд. |
| Disneyland is the happiest place on earth... | Диснейленд - наилучшее место на земле... |
| Disneyland would get boring after a few months. | Нет. Диснейленд бы наскучил, через несколько месяцев. |
| We could take the kids to Disneyland. | Мы могли бы взять детей в Диснейленд. |
| We're getting up early to go to Disneyland. | Завтра рано утром мы едем в Диснейленд. |
| Disneyland on the 8th... (Gasps) Paris on the 9th, and this morning's entry... | Диснейленд восьмого... Париж девятого и запись этим утром... |
| Does that mean we can go to Disneyland? | Это значит, что мы можем поехать в Диснейленд? |
| Why don't you take her to Disneyland? | Почему бы тебе не отвезти ее в Диснейленд? |
| Picture? From what, our trip to Disneyland? | Фотографии? Откуда, с нашей поездки в Диснейленд? |
| "You can build a Disneyland near Paris". | "Заходите, можете построить Диснейленд рядом с Парижем!" |
| Matt Ouimet, the former president of the Disney Cruise Line, was promoted to assume leadership of the Disneyland Resort in late 2003. | Мэтт Оймет, бывший президент Disney Cruise Line, был назначен во главе курорта Диснейленд в конце 2003 года. |
| Where do you think you are, Disneyland? | Ты вообразил, что здесь Диснейленд? |
| Why don't you take her to Disneyland? | Почему ты не берёшь её в Диснейленд? |
| Normally people go to Disneyland in suit. | Нормальные люди идут в Диснейленд в костюме! |
| We're going to Disneyland and ride the Matterhorn? | Мы поедем в ДиснейЛенд и покатаемся на Маттерхорне? |
| Aren't you going to thank Penny for taki you to Disneyland? | Ты разве не поблагодаришь Пенни за то, что она взяла тебя в Диснейленд. |
| Sue and I went tripping in Disneyland. Sue skinned her knee. | Мы со Сью поехали развлечься в Диснейленд и она развила колено |