Death and dishonor walk these corridors like members of the crew. |
Смерть и бесчестие гуляют по этим коридорам как члены команды. |
Rebellion against the sister of Muad'Dib... would bring the greatest dishonor I could imagine. |
Восстание против сестры Муад-диба принесло бы мне величайшее бесчестие. |
The High Council will not tolerate this dishonor. |
Высший Совет не потерпит такое бесчестие. |
They have brought shame and dishonor to this sanctuary- Cállese! |
Они навлекли позор и бесчестие на нашу школу! |
Either death or dishonor will visit us this day and there will be nothing that you or I or any of us can do about it. |
Смерть и бесчестие посетят нас сегодня, и не останется ничего, что ты, или я, или кто-то из нас может сможет сделать. |
Who will be so grateful he'll give Kor his statue and perhaps even forgive your dishonor? |
Который будет так благодарен, что поставит Кору статую и, возможно, даже простит твое бесчестие? |
No. You've chosen dishonor. |
Нет, вы выбрали бесчестие. |
Your shame is their dishonor. |
Ваш позор - это их бесчестие. |
Dishonor will come to the family. |
В семью придет бесчестие. |
such was the dishonor he brought. |
ведь он принес с собой бесчестие. |
I couldn't dishonor them while they were alive, but now, finding justice is all I have left. |
Я не хотел, чтобы на них пало бесчестие, пока они были живы, но теперь найти справедливость - это все, что мне осталось. |
The only dishonor is not being free. |
Настоящее бесчестие не быть свободным. |
To ignore the light pact will bring great dishonor upon me and all my clan. |
Нарушение светового договора - это ужасное бесчестие для меня и моего клана. |