I hope you're sensible enough not to disgrace my name. |
Я надеюсь, ты достаточно разумная, чтобы не позорить свое имя. |
Would they disgrace themselves for no reason? |
Стали бы они позорить себя без причины? |
You have no bearing to enter these proceedings and disgrace King and country. |
Ты не имеешь права прерывать церемонию и позорить короля и страну. |
What's the use in being a disgrace to the name of wizard... if they don't even pay you well for it? |
Стоит ли позорить имя волшебника, если за это даже толком нё платят? |
That you should disgrace me. |
Вы еще будете меня позорить. |
Rule number one, never disgrace your master. |
Первое, не позорить мастера |
You disgrace our shop! |
Не надо позорить наш магазин! |