After the coup d'etat on 9 Thermidor... he fell into disgrace because of his relations with Robespierre. |
После государственного переворота 9 термидора попал в немилость из-за своих отношений с Робеспьером. |
Nevertheless, Megabyzus fell again into disgrace and was exiled to a Persian Gulf town. |
Несмотря на это, Мегабиз снова впал в немилость и был изгнан в городок у Персидского залива. |
With randall in disgrace, I believe I can take jamie's case to court And win him a general pardon. |
Если Рэндолл впадет в немилость, уверен, что смогу взять дело Джейми в суде и добиться его помилования. |
Because of the cardinal's disgrace? |
Потому что кардинал впал в немилость? |
A notorious quarrel between them began in 1820 after Pushkin fell into disgrace because of his poems and was exiled to Ekaterinoslav, then to the Caucasus, Crimea and Bessarabia. |
Ссора между ними началась после того, как Пушкин в 1820 году за свои стихи впал в немилость и был сослан в Екатеринослав, затем на Кавказ, в Крым и в Бессарабию. |
In 1516 he successfully defended Milan from the assault of Emperor Maximilian I. However, reports about his behavior as governor caused him to fall in disgrace soon afterwards. |
В 1516 году он успешно защитил Милан от войск Максимилиана I. Однако вскоре слухи о его поведении на посту губернатора ввергли его в немилость. |
Your son brings us disgrace! |
Твой сын приносит нам немилость! |
In Europe, juggling was an acceptable diversion until the decline of the Roman Empire, after which the activity fell into disgrace. |
В Европе жонглирование считалось приемлемым занятием до заката Римской империи, а в средние века впало в немилость. |
However, in late 315, Volusianus was dismissed from office and later exiled by decree of the Senate as a result of his enemies gaining the ear of the emperor and bringing him into disgrace. |
Тем не менее, в конце 315 года Волузиан впал в немилость: он был отстранен от должности, а затем выслан по указу сената в результате доноса его врагов. |
In disgrace with the king, Charles was sent into exile as ambassador to Denmark, where he drowned on 12 December 1672. |
Попав в немилость, Чарльз Стюарт был отправлен в ссылку в качестве посла в Данию, где он утонул 12 декабря 1672 года. |