The fully integrated add-on manager even lets you view, manage and disable third-party plug-ins in a few easy clicks. |
С помощью полностью интегрированного менеджера дополнений вы также можете просматривать, управлять и отключать сторонние дополнения несколькими щелчками мыши. |
Plugin management: users can disable individual plugins in the Add-on Manager. |
Управление плагинами: пользователи могут отключать отдельные плагины в окне Менеджера дополнений. |
Install, uninstall, enable and disable your add-ons in a single place. |
Вы можете устанавливать, удалять, включать и отключать дополнения из одного окна. |
During the configure run, you can enable or disable some features in Fluxbox. |
С помощью configure вы можете включать и отключать некоторые возможности. |
When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. |
Если поддерживается, вы можете включать и отключать сглаживание рисунков. |
He could blitz attack them in the cab and then disable their phones. |
Он мог нападать на них в такси, а затем отключать их телефоны. |
The security systems will attack Lesleigh upon sight, and he must disable or avoid them by any means possible. |
Системы безопасности будут атаковать Lesleigh, когда он будет в их поле зрения, и он должен отключать или избегать их любыми возможными способами. |
In addition to the provisions of this section the manufacturer may temporarily disable the OBD system in the following conditions: |
В дополнение к положениям настоящего раздела изготовитель может временно отключать БД систему в следующих ситуациях: |
SkypeOut Premium will work with some premium numbers and Skype may enable or disable premium numbers at any time at its sole discretion. |
SkypeOut Premium будет работать с некоторыми платными номерами, и Skype сохраняет за собой право включать и отключать платные номера в любое время по своему усмотрению. |
As described, such a disablement mechanism would fully and permanently disable the vehicle's ESC system, shutting down any vehicle subsystem that intervenes in the vehicle's performance. |
Как описывается далее, такой механизм отключения позволял бы полностью и на все время отключать систему ЭКУ транспортного средства, отключая при этом любую подсистему транспортного средства, которая может оказать воздействие на эксплуатационные характеристики транспортного средства. |
We can disable their force-field. |
Мы можем отключать их силовое поле. |
Drones and turrets can be disabled using portable jammer units, which can also disable force-field walls that block the player's path. |
Дроны и турели могут быть заблокированы при помощи специальных переносных устройств - деактиваторов, которые также умеют отключать энергетические поля, блокирующие игроку проход. |
By installing these components, you can have GL-accelerated effects on your desktop with very few changes, as well as the ability to enable and disable them at will without replacing your X server. AIGLX also enables remote GLX applications to take advantage of hardware GLX acceleration. |
Установив перечисленные компоненты, вы можете не только использовать эффекты с GL-ускорением на рабочем столе, но и включать/ отключать их без необходимости замены сервера X. Удаленные GLX приложения также могут воспользоваться аппаратным GLX-ускорением. |
After a refuelling, the manufacturer of a gaseous-fuelled vehicle may temporarily disable the OBD system when the system has to adapt to the recognition by the ECU of a change in the fuel quality and composition. |
Изготовитель транспортных средств, работающих на газообразном топливе, может временно отключать БД систему после заправки топливом, если системе требуется время на адаптацию в целях идентификации ЭУБ топлива измененного качества и состава. |
You can change passwords, disable local users, control local group membership, set password options, set account expires date, delete all members of a group (users and/or groups), add/remove the current user to/from a group, rename users or groups etc. |
Вы можете менять пароли, отключать локальных пользователей, контролировать состав членов локальных групп, устанавливать опции паролей, устанавливать устаревшие данные аккаунта, удалять всех членов группы (пользователей и/или группы), добавлять/перемещать существующих пользователей в/из группы, давать новые имена пользователям или группам и т.д. |
Agent: now it is possible to enable and disable the debugging log. |
Agent: добавлена возможность включать и отключать режим ведения отладочного лога. |