The method for azimuth determination comprises directing the axis of sight of the measurement device at the stars and determining the local sidereal time and the latitude. |
Способ определения азимута включает в себя направление визирной оси устройства измерения на светила и определение местного звездного времени и широты. |
Designated residence usually entails either housing persons in communal houses and apartments, or directing them to live in a certain region or district within the country. |
Определение на жительство в назначенном месте, как правило, предусматривает либо размещение в общежитии или направление для проживания в определенный район или округ страны. |
As additional axons reach the midline, the temporal and spatial expression of UNC-6 becomes increasing restricted, indicating that after a more general dorsal-ventral guidance of axons, UNC-6 is further involved in directing axons to more specific locations. |
Когда аксоны достигают средней линии, концентрация UNC-6 резко уменьшается, сигнализируя о том, что после общего управления ростом в спинно-брюшном направлении UNC-6 далее вовлечён в направление аксонов к более специальным местам. |
Directing investments towards a resource efficient and cleaner industry, sustainable energy security, low-carbon industrial infrastructure and environmental protection is pivotal to a green recovery. |
Ключевую роль в восстановлении экономики на "зеленой" основе имеет направление инвестиций на развитие ресурсоэффективной и экологически чистой промышленности, достижение устойчивой энергобезопасности, создание промышленной инфраструктуры с низким уровнем выбросов углерода и обеспечение охраны окружающей среды. |
The secondary source is not extinguished thereby but plays a "residual part" in directing the interpretation of that special law and becoming applicable in its stead where the former cannot, for one reason or another, be applied. |
При этом второй источник не исчезает, а играет «остаточную роль», указывая направление толкования этой специальной нормы и заменяя ее тогда, когда она не может применяться по той или иной причине. |