It's hard enough directing and acting. |
Довольно трудно быть режиссером и актером. |
I'm telling you, next one, I'm directing myself. |
Говорю тебе... в следующий раз я сам буду режиссером. |
Kenny Ortega, a director who has previously worked with Disney Channel on the High School Musical trilogy, was announced to be directing the film. |
Кенни Ортега, режиссёр, который ранее работал с Disney Channel над серией фильмов Классный мюзикл, был объявлен режиссером фильма. |
I know that you love the directing thing, |
Я знаю, как тебе нравится быть режиссером, |
It's just that directing this show is a big opportunity for me and I don't want anything to ruin it. |
Просто быть режиссером этого шоу - это такой шанс для меня и я не хочу, чтобы что-нибудь разрушило это. |
You're not going to throw cold water on this because it's Luke directing? |
И ты не польешь меня ледяной водой из-за того, что режиссером будет Люк? |
On March 15, 2016, Walt Disney Studios announced that the fifth film would be released on July 19, 2019, with Ford reprising his role, Spielberg directing, Koepp writing and Kennedy and Marshall acting as producers. |
15 марта 2016 Уолт Дисней Studios объявил, что пятый фильм будет выпущен 19 июля 2019 года с Харрисоном Фордом и с режиссером Стивеном Спилбергом, Кепп писать и Кеннеди и Маршалл действуя в качестве производителей. |
Tell me, did he confess to you that he would be directing the picture on his own, or did he just tell you you lost the job? |
Скажите мне, он признался вам, что сам будет режиссером своего фильма, или просто сказал, что вы потеряли эту работу? |
Ned Whelps will be directing, |
Нед Уелпс будет режиссером, |
I'm directing the movie. |
Я буду режиссером фильма. |
He'll be directing, as well. |
Он также будет режиссером. |
He is best known for directing the Brazilian critical and financial successes Elite Squad and Elite Squad: The Enemy Within and the 2014 remake of RoboCop. |
Он наиболее известен тем, что является режиссером фильмов «Элитный отряд» и «Элитный отряд: Враг внутри» и римейка фильма «Робокоп» 2014 года. |
This is my first time directing, I just want it to be good. |
Я в первый раз выступаю режиссером, я хочу, чтобы все выглядело наилучшим образом. |
The guys I know who've done that feel lucky when they get a job directing Good Morning El Paso. |
Ребята, которые облажались таким же образом, считают, что повезет, если удастся устроится режиссером в шоу типа "Доброе утро, Эль Пасо!" |
Do you really think I want to end up like you, acting in some tragic theater company, directing high school musicals in my spare time? |
Вы, правда, думаете, что я хочу оказаться как вы, играть роль в какой-то затрапезной театральной компании, быть режиссером школьных мюзиклов в свободное время? |
Leonard has always dreamed of directing movies. |
Леонард всегда мечтал быть режиссером. |
After a year in LA, I realized the closest I'd ever get to directing was directing traffic. |
Через год в Лос-Анджелесе я поняла, что в лучшем случаи я могла бы стать режиссером... режиссером управляющим трафиком. |
But directing you ys, the way you trusted me, the way you looked at me and listened to me, it was the first time in my life that I ever... felt like a grown man. |
Но быть вашим режиссером... То, как вы доверяете мне, то, как вы смотрите на меня, слушаете меня, я первый раз в своей жизни чувствовал, что расту. |