The Secretary-General and his staff must also receive acclaim for their diligence and steadfast work. |
Необходимо также отдать должное за старание и успешную работу Генеральному секретарю и его персоналу. |
Both crafts take mastery and diligence. |
Нам обоим нужно старание и мастерство. |
They welcomed the diligence of UNICEF to address the issue but said that UNICEF and its Board should carefully review the situation. |
Они приветствовали старание ЮНИСЕФ решить этот вопрос, но сказали, что ЮНИСЕФ и его Совету следует внимательно проанализировать ситуацию. |
I'm sure I speak for all of us when I say we appreciate the diligence you have shown in caring for these children. |
Уверена, со мной согласятся все, когда скажу, что мы ценим старание, с которым вы заботились об этих детях. |
I appreciate the diligence, Jackie, but Caitlin's always welcome here, even if I wish she'd call first. |
Ценю твоё старание, Джеки, но Кейтлин всегда здесь рады, даже несмотря на то, что не мешало бы звонить. |
We are therefore fully confident that, with continued dedication, determination and diligence in our national endeavour, we will surely be able to successfully establish a democratic society based on the universal values of justice, liberty and equality. |
Поэтому мы совершенно убеждены в том, что, сохраняя упорство, целеустремленность и старание во имя общего блага, мы, без сомнения, добьемся успеха в создании демократического общества, основанного на общечеловеческих ценностях справедливости, свободы и равенства. |
His diligence earned him success. |
Его старание привело его у успеху. |