IFRD1(also known as PC4 or Tis7, see above) participates to the process of skeletal muscle cell differentiation. |
IFRD1 (также известный как ПК4 или Tis7, см. выше) участвует в процессе дифференцировки скелетных мышечных клеток. |
LEP-R has also been designated as CD295 (cluster of differentiation 295). |
Рецептор лептина также называется CD295 (кластер дифференцировки 295). |
Prenylated proteins are particularly important for eukaryotic cell growth, differentiation and morphology. |
Пренилированные белки очень важны для роста эукариотической клетки, дифференцировки и морфологии. |
The enzyme is used as a marker of lymphocyte differentiation. |
Фермент используется как маркёр лимфоцитарной дифференцировки. |
It also regulates gastrointestinal motility and intestinal secretion and is thought to be involved in regulating cell growth and differentiation. |
Он также регулирует желудочно-кишечную подвижность и кишечную секрецию и, как полагают, участвует в регуляции роста и дифференцировки клеток. |
Caulobacter crescentus - a bacterium that divides into two distinct cells used to study cellular differentiation. |
Caulobacter crescentus - делится на две четко различающиеся клетки, используется для изучения процессов клеточной дифференцировки. |
It is characterised by the process of cell division and cellular differentiation of the embryo that occurs during the early stages of development. |
Он характеризуется процессом клеточного деления и клеточной дифференцировки в эмбрионе, который происходит на ранних стадиях развития. |
COUP-TFII interacts with GATA2 to inhibit adipocyte differentiation. |
COUP-TFII взаимодействует с GATA2, препятствуя дифференцировки адипоцитов. |
Notably, it has recently been shown that BTG2 is essential for the differentiation of new neurons, using a BTG2 knock out mouse. |
Следует отметить, что, как недавно было выявлено у нокаутных мышей, BTG2 имеет важное значение для дифференцировки новых нейронов с помощью BTG2. |
CD8 (cluster of differentiation 8) is a transmembrane glycoprotein that serves as a co-receptor for the T cell receptor (TCR). |
CD8 (Кластер дифференцировки 8) - трансмембранный гликопротеин, служащий корецептором Т-клеточных рецепторов (TCR). |
In conclusion, the main action of Btg2 on neural progenitor cells of the dentate gyrus and subventricular zone during adult neurogenesis is the positive control of their terminal differentiation (see for review:). |
В заключение, основное действие Btg2 нейронных клеток предшественников в зубчатой извилине и субвентрикулярной зоне взрослого нейрогенеза - положительный контроль их терминальной дифференцировки. |
Clare Blackburn and colleagues show that established age-related thymic involution can be reversed by forced upregulation of just one transcription factor - FOXN1 in the thymic epithelial cells in order to promote rejuvenation, proliferation and differentiation of these cells into fully functional thymic epithelium. |
Клэр Блэкберн и её коллеги показали, что даже далеко зашедшая возрастная инволюция тимуса может быть обращена вспять путём принудительного усиления активности в эпителиальных клетках тимуса всего одного фактора транскрипции - FOXN1 с целью содействия омоложению, пролиферации и дифференцировки этих клеток в полностью функциональный эпителий. |
FGF7 and FGF10 (also known as keratinocyte growth factors KGF and KGF2, respectively) stimulate the repair of injured skin and mucosal tissues by stimulating the proliferation, migration and differentiation of epithelial cells, and they have direct chemotactic effects on tissue remodeling. |
FGF7 и FGF10 (также известные как факторы роста кератиноцитов KGF и KGF2, соответственно) дают толчок восстановлению поврежденной кожи и слизистой оболочки за счет стимуляции пролиферации, перемещения и дифференцировки эпителиальных клеток. |
Based on current evidence, it is still unknown whether Epo/EpoR directly cause "proliferation and differentiation" of erythroid progenitors in vivo, although such direct effects have been described based on in vitro work. |
До сих пор неизвестно, непосредственно ли Epo/EpoR служит причиной распространения и дифференцировки предшественников эритроцитов в естественных условиях, поскольку эффекты были описаны на основе работы in vitro. |
BMPR2 is expressed on both human and animal granulosa cells, and is a crucial receptor for bone morphogenetic protein 15 (BMP15) and growth differentiation factor 9 (GDF 9). |
BMPR2 выражен и в человеческих, и в животных фолликулярных клетках, и является решающим рецептором для BMP15 и фактором дифференцировки роста (GDF 9). |
The activation of the adenosine A1 receptor is required for osteoclast differentiation and function, whereas the activation of the adenosine A2A receptor inhibits osteoclast function. |
Для дифференцировки и функционирования остеокластов необходима активация аденозиновых рецепторов А1, а активация рецепторов А2 подавляет функционирование остеокластов. |
Therefore, the level of Oct-4 expression in mice is vital for regulating pluripotency and early cell differentiation since one of its main functions is to keep the embryo from differentiating. |
Таким образом, уровень экспрессии Oct-4 у мышей необходим для регуляции плюрипотентности и ранней дифференцировки клеток и основная его функция - удержание эмбриона от дифференцировки. |
This suggests that the time the young neurons spend in different states of neuronal differentiation is critical for their ultimate function in learning and memory, and that BTG2 may play a role in the timing of recruitment of the new neuron into memory circuits. |
Это говорит о том, что время, проводимое молодыми нейронами в различных состояниях дифференцировки нейронов, имеет решающее значение для их конечной функции в процессах обучения и памяти и что BTG2 может играть роль в сроках рекрутирования нового нейрона в схемах памяти. |
In contrast to animals where certain cells can migrate within the embryo to form new tissues, the seedlings of higher plants grow entirely based on the orientation of cell division and subsequent elongation and differentiation of cells within their cell walls. |
В отличие от животных, у которых некоторые клетки эмбриона могут мигрировать и давать начало новым тканям или группам клеток в пределах ткани, морфогенез проростка высших растений целиком зависит от ориентации клеточных делений и последующего удлинения и дифференцировки клеток в пределах их клеточных стенок. |
Differentiation is the process by which a cell becomes more specialized. |
В процессе дифференцировки менее специализированная клетка становится более специализированной. |
The nucleus is expelled during the process of differentiation from an erythroblast to a reticulocyte, which is the immediate precursor of the mature erythrocyte. |
Ядро выталкивается из клетки при процессе дифференцировки эритробласта в ретикулоцит, который выступает непосредственным предшественником эритроцита. |
A differentiation medium based on the mixture of DMEM/F12 with fetal bovine serum having VEGF, SCF and bFGF growth factors can be also used. |
Также может быть использована среда для дифференцировки на основе смеси DMEM/FI2 с фетальной бычей сывороткой с факторами роста VEGF, SCF, bFGF. |
The cause of selective IgM deficiency remains unclear, although various mechanisms have been proposed, such as an increase in regulatory T cell functions, defective T helper cell functions and impaired terminal differentiation of B lymphocytes into IgM-secreting cells among others. |
Этиология селективной IgM-недостаточности остается неясной, хотя были предложены различные механизмы, например, увеличение регулирующей функции Т-клеток, функций дефектных Т-хелперов и нарушение терминальной дифференцировки В-лимфоцитов в конкретно IgM-секретирующие клетки среди прочих клеток. |
During neurogenesis and in early brain development, ectonucleotidases often downregulate purinergic signalling in order to prevent the uncontrolled growth of progenitor cells and to establish a suitable environment for neuronal differentiation. |
В ходе нейрогенеза и ранних этапов развития мозга эктонуклеозидазы зачастую отрицательно регулируют пуринергическую передачу сигнала, чтобы предотвратить неконтролируемый рост клеток-предшественников и поддерживать оптимальную среду для дифференцировки нервных клеток. |
Twelve participants of whom seven were from outside Venezuela received instruction on the latest knowledge on growth control using inducers of differentiation and antisense oligonucleotides; and the role of cyclins and protein kinases in cell proliferation. |
Двенадцать участников, из которых семь приехали из других стран, были проинформированы о последних достижениях по борьбе со злокачественными опухолями с применением индукторов дифференцировки и десенсибилизирующих олигонуклеотидов; и о роли циклинов и протеиновых киназ в клеточной пролиферации. |