Английский - русский
Перевод слова Dictating
Вариант перевода Диктуют

Примеры в контексте "Dictating - Диктуют"

Примеры: Dictating - Диктуют
I don't like them dictating our timeline. Мне не нравится, что они диктуют нам, что и когда делать.
Their resolve and shameless way of dictating their will to the international community have been strengthened by their awareness of the Security Council's reluctance to take decisive action to deter their aggression and help the Government of Bosnia and Herzegovina to defend itself. Их решимость и то бесстыдство, с которым они диктуют свою волю международному сообществу, еще более окрепли, когда они осознали нежелание Совета Безопасности предпринять решительные действия, чтобы сдержать их агрессию и помочь правительству Боснии и Герцеговины защитить себя.
This despite the fact that they have been setting the terms and drawing the limits on the most critical issues and dictating procedures at crucial stages particularly during the last phase of our work. И это несмотря на то обстоятельство, что они установили сроки и наметили границы в отношении важнейших проблем и диктуют процедуры на решающих этапах, особенно на последнем этапе нашей работы.
All Ferrous dragons can sense ordinary metals and the lawful ferrous dragons have a strict hierarchy, with the higher dragons dictating the laws to the lower ones. Кроме того, у железистых драконов строгая иерархия, в которой более старшие драконы диктуют правила для более младших.
They're dictating the marketplace, not just influencing it. Они теперь не только влияют на рынок, они диктуют свои условия.
Why should they be dictating terms to us? Почему они диктуют нам свои условия?
On the one hand, government policy makers are deregulating and liberalizing with the view of promoting more competition in the marketplace. On the other hand, the market is dictating in many cases the agglomeration or concentration of capital and labour in ever bigger sized units. С одной стороны, разработчики политики правительства осуществляют дерегулирование и либерализацию с целью активизации конкуренции на рынке, а с другой - рыночные условия во многих случаях диктуют агломерацию или концентрацию капитала и трудовых ресурсов в еще более крупных хозяйственных единицах.
In the case of ERP maintenance licenses, several organizations mentioned that volume aggregation for a bigger discount would benefit all, but recognized that the market was monopolistic, with two companies dominating the market and dictating terms and conditions. В отношении лицензий на техническое обслуживание систем ОПР несколько организаций, отметив, что агрегирование объема в целях получения более значительных скидок будет выгодно всем, признали, однако, что на рынке монопольное положение заняли две компании, которые диктуют свои условия.
They're dictating all the play. Они диктуют вам игру.
The money world, the financial sector, has become monopolistic, with a limited number of actors dictating to the rest of the world how things will be. Финансовый сектор теперь приобрел черты монополистического образования, и буквально кучка экономических субъектов диктуют всему миру порядок вещей.
On the other hand, the market is dictating in many cases the agglomeration or concentration of capital and labour in ever bigger sized units. С одной стороны, разработчики политики правительства осуществляют дерегулирование и либерализацию с целью активизации конкуренции на рынке, а с другой - рыночные условия во многих случаях диктуют агломерацию или концентрацию капитала и трудовых ресурсов в еще более крупных хозяйственных единицах.