Emily Dickinson's writing was an attempt to feel something that she had never felt before. |
Эмили Диккинсон писала о попытке почувствовать то, что она не чувствовала раньше. |
So this is from the last book that Janet McCann wrote on Emily Dickinson. |
Это из последней книги, которую Джанет МакКэнн написала о Эмили Диккинсон. |
You told Elliot I look like Emily Dickinson? |
Ты сказал Эллиоту, что я похожа на Эмили Диккинсон? |
Are you sure that it's Emily Dickinson? |
Ты уверен, что это Эмили Диккинсон? |
You're saying that Dickinson was a virgin? |
Хочешь сказать, Диккинсон была девственницей? |
She's an Emily Dickinson scholar. |
Она изучала Эмили Диккинсон. |
I like Emily Dickinson. |
Мне нравится Эмили Диккинсон. |
'Morning, Miss Dickinson. |
Доброе утро, мисс Диккинсон. |
The punctuation mirrors that which was taught at Mount Holyoke where Dickinson studied. |
Пунктуация более зеркальна, чем та, которую изучают в Маунт Холлуок, где изучают Диккинсон. |
I can't help thinking of that phrase by Emily Dickinson, "Inebriate of air." |
Мне приходит на ум эта фраза Эмили Диккинсон "опьянённый воздухом"... |