I dropped the samples of Hypertricosum DNA, and Dr Dickinson was helping me. | Я уронила образцы с ДНК, а доктор Дикинсон помогал мне собрать осколки. |
Consider this, Mr Dickinson, that 2 of Pennsylvania's own delegates, myself being one of them, rose up today in opposition to you. | Подумайте, мистер Дикинсон, двое ваших коллег из Пенсильвании, которую вы также представляете выступили сегодня против Вас. |
In May 2018, it was announced that Harris Dickinson would replace Brenton Thwaites in the role of Prince Phillip, due to scheduling conflicts with the latter actor. | В мае 2018 года было объявлено, что Харрис Дикинсон заменит Брентона Туэйтеса в роли принца Филиппа, из-за планирования конфликтов с последним актёром. |
Roy Z departed to continue with his work and Dickinson recruited new members, with whom he released the double-disc live performance, Alive in Studio A. The third album, Skunkworks, was released in 1996, marking a "highly approved stylistic shift". | Roy Z продолжил работать со своим собственным коллективом, а Дикинсон пригласил новых участников, с которыми представил двухдисковый концертный альбом Alive in Studio A. Третий альбом, Skunkworks, был издан в 1996 году, marking a «highly approved stylistic shift». |
Prints on the trunk of the car match those of Thelma Dickinson. | Отпечатки пальцев на багажнике принадлежат Тельме Дикинсон. |
This is Dickinson being funny, right? | Это шутки Дикинсона, ведь так? |
After Reciprocal Recording closed in July 1991, Endino continued as a freelance producer and engineer, producing several albums including Bruce Dickinson's Skunkworks. | После того, как Reciprocal Recording была закрыта в июле 1991 года, Эндино продолжил работать независимым продюсером и инженером, выпустив несколько альбомов, включая Skunkworks Брюса Дикинсона. |
Just got a call from Dickinson PD. | Звонили из полиции Дикинсона. |
This record marked the beginning of Dickinson's collaborations with Roy Z, who would work on many of Dickinson's later albums including Accident of Birth, The Chemical Wedding and Tyranny of Souls. | «Balls to Picasso» ознаменовал начало сотрудничества Брюса Дикинсона с Роем Зи, в значительной мере повлиявшим на этот и многие из более поздних альбомов Брюса, включая Accident of Birth, The Chemical Wedding, и Tyranny of Souls. |
Well, I... received a letter... from the people at Dickinson's Metal Works... | Я... получил письмо, посланное с плавильной фабрики Дикинсона, гарантирующее мне работу. |
You told Elliot I look like Emily Dickinson? | Ты сказал Эллиоту, что я похожа на Эмили Диккинсон? |
Are you sure that it's Emily Dickinson? | Ты уверен, что это Эмили Диккинсон? |
You're saying that Dickinson was a virgin? | Хочешь сказать, Диккинсон была девственницей? |
I like Emily Dickinson. | Мне нравится Эмили Диккинсон. |
'Morning, Miss Dickinson. | Доброе утро, мисс Диккинсон. |
You're talking about Emily Dickinson, right? | Ты имеешь ввиду сейчас Эмили Дикенсон, да? |
VIRGIL: Who's Emily Dickinson? | Кто такая Эмили Дикенсон? |
This is Elaine Dickinson, the stewardess. | Это Элейн Дикенсон, стюардесса. |
Who's Emily Dickinson? | Кто такая Эмили Дикенсон? |
I sit in judgment of no man's religion, Mr. Dickinson... | Не хочу оскорбить религиозных чувств, мистер Дикенсон, но ваше желание возлюбить врагов своих оказывает нам плохую услугу, сэр. |
Lucifer split and Steve Jones joined up with Bruce Dickinson to form Speed. | Однако «Lucifer» скоро распался и Стив Джонс объединился с Брюсом Дикинсоном чтобы сформировать «Speed». |
I insist on speaking with Mr. Dickinson. | Я настаиваю на разговоре с мр. Дикинсоном. |
The film chronicles the band's 2008 tour in which a converted Boeing 757 was flown from country to country by Iron Maiden vocalist Bruce Dickinson. | Фильм представляет собой хронику турне группы 2008 года, во время которого переоборудованный Boeing 757, доставляющий музыкантов из одной страны в другую, пилотировался вокалистом Iron Maiden Брюсом Дикинсоном. |
The band entered into talks with Dickinson, who agreed to rejoin during a meeting in Brighton in January 1999, along with guitarist Adrian Smith, who was telephoned a few hours later. | В январе 1999 года группа вступила в переговоры с Дикинсоном, который во время встречи в Брайтоне согласился вернуться, вместе с гитаристом Адрианом Смитом, который позвонил несколько часов спустя. |
The documentary featured interviews with Geddy Lee of Rush and Bruce Dickinson of Iron Maiden, whose bands Dunn would profile in later documentaries. | В фильме есть интервью с Гедди Ли из Rush и Брюсом Дикинсоном из Iron Maiden, о которых Данн рассказывает подробнее в более поздних документальных фильмах. |
In 1967 she enjoyed her first solo show, at Rutherford, New Jersey's Fairleigh Dickinson University. | В 1967 году она провела свою первую персональную выставку в Резерфорде, штат Нью-Джерси, в университете Fairleigh Dickinson University. |
He attended Dickinson College from 1790 to 1792 but did not graduate, leaving college to study law. | С 1790 по 1792 годы обучался в колледже Dickinson College, но не закончив его, продолжил самостоятельно изучать право. |
In his home town of Alton there is a pub named The Gentleman Jim and Dickinson Road in Portsmouth was named in his honour. | В его честь также назван паб в родном городе Алтоне под названием The Gentleman Jim, а также улица в Портсмуте под названием Dickinson Road. |
He attended a classical school in Harrisburg and then spent two years at Dickinson College, although he did not receive a diploma. | Сперва учился в средней школе в городе Гаррисберге, затем два года посещал Dickinson College, но диплома там так и не получил. |
A heavy metal song, "Dracula", appears on the 2001 album of Iron Maiden vocalist Bruce Dickinson titled The Best of Bruce Dickinson. | Песня в стиле хэви-металл «Dracula» появилась у вокалиста группы «Iron Maiden» Брюса Дикинсона в альбоме «The Best of Bruce Dickinson» 2001 года. |