| The thing about Emily Dickinson I love is that she's just so incredibly morbid. | Кстати, об Эмили Дикинсон, мне нравиться в ней ее невероятная болезненность. |
| In May 1993 he married Katharin Dickinson in Cambridge. | В мае 1993 года женился на Кэтрин Дикинсон (англ. Katharin Dickinson) в Кембридже. |
| Bruce Dickinson leaves Iron Maiden. | Брюс Дикинсон ушёл из "Iron Maiden". |
| Alan represents Angie Dickinson. | Алан представляет Энджи Дикинсон. |
| Almonte is said to have had the role in saving Susannah Dickinson. | После падения Аламо, предположительно, Альмонте сыграл роль в спасении выжившей Сюзанны Дикинсон. |
| Honorary Doctor of Law, Dickinson Law School, 1985. | Почетный доктор юридических наук, Юридическая школа Дикинсона, 1985 год. |
| Fairleigh Dickinson University is a Private Academic Institution with four campuses in three countries, dedicated to the preparation of world citizens through global education. | Университет Фэйрлея Дикинсона - это частное учебное заведение, имеющее четыре студенческих городка в трех странах, которое осуществляет подготовку граждан мира в рамках глобального образования. |
| This is Dickinson being funny, right? | Это шутки Дикинсона, ведь так? |
| Ever since you profiled the Dickinson case, you've had a thing for the coroner. | С тех самых пор, как ты составлял профиль по делу Дикинсона, ты запал на коронершу. |
| I hear Dickinson girls are fast. | Я слышал, девочки из Дикинсона не промах. |
| Emily Dickinson's writing was an attempt to feel something that she had never felt before. | Эмили Диккинсон писала о попытке почувствовать то, что она не чувствовала раньше. |
| So this is from the last book that Janet McCann wrote on Emily Dickinson. | Это из последней книги, которую Джанет МакКэнн написала о Эмили Диккинсон. |
| She's an Emily Dickinson scholar. | Она изучала Эмили Диккинсон. |
| 'Morning, Miss Dickinson. | Доброе утро, мисс Диккинсон. |
| I can't help thinking of that phrase by Emily Dickinson, "Inebriate of air." | Мне приходит на ум эта фраза Эмили Диккинсон "опьянённый воздухом"... |
| You're talking about Emily Dickinson, right? | Ты имеешь ввиду сейчас Эмили Дикенсон, да? |
| Is Elaine Dickinson on this flight? | Скажите, Элейн Дикенсон летит этим рейсом? |
| VIRGIL: Who's Emily Dickinson? | Кто такая Эмили Дикенсон? |
| This is Elaine Dickinson, the stewardess. | Это Элейн Дикенсон, стюардесса. |
| Who's Emily Dickinson? | Кто такая Эмили Дикенсон? |
| I'd like to speak with Mr. Dickinson, please. | Я хотел бы поговорить с мр. Дикинсоном. |
| I insist on speaking with Mr. Dickinson. | Я настаиваю на разговоре с мр. Дикинсоном. |
| The film chronicles the band's 2008 tour in which a converted Boeing 757 was flown from country to country by Iron Maiden vocalist Bruce Dickinson. | Фильм представляет собой хронику турне группы 2008 года, во время которого переоборудованный Boeing 757, доставляющий музыкантов из одной страны в другую, пилотировался вокалистом Iron Maiden Брюсом Дикинсоном. |
| The band entered into talks with Dickinson, who agreed to rejoin during a meeting in Brighton in January 1999, along with guitarist Adrian Smith, who was telephoned a few hours later. | В январе 1999 года группа вступила в переговоры с Дикинсоном, который во время встречи в Брайтоне согласился вернуться, вместе с гитаристом Адрианом Смитом, который позвонил несколько часов спустя. |
| The documentary featured interviews with Geddy Lee of Rush and Bruce Dickinson of Iron Maiden, whose bands Dunn would profile in later documentaries. | В фильме есть интервью с Гедди Ли из Rush и Брюсом Дикинсоном из Iron Maiden, о которых Данн рассказывает подробнее в более поздних документальных фильмах. |
| In 1967 she enjoyed her first solo show, at Rutherford, New Jersey's Fairleigh Dickinson University. | В 1967 году она провела свою первую персональную выставку в Резерфорде, штат Нью-Джерси, в университете Fairleigh Dickinson University. |
| "Top Music Video - Bruce Dickinson: Anthology". | Тор Music Video - Bruce Dickinson: Anthology (неопр.) (недоступная ссылка). |
| It was set up as a distributor of Becton Dickinson Company's products to blood donation and blood treatment centres in Poland. | Она возникла, как дистрибьютор изделий фирмы Becton Dickinson, предназначенных для донорских станций и учреждений гемотерапии в Польше. |
| In 1981-1983 he worked as president of consumer products at Becton Dickinson. | Затем (1983-89) занимался аналогичной деятельностью в фирме Becton Dickinson. |
| In May 1993 he married Katharin Dickinson in Cambridge. | В мае 1993 года женился на Кэтрин Дикинсон (англ. Katharin Dickinson) в Кембридже. |