| Diarrhea caused by the lack of adequate sanitation and poor-quality water is a clear example of a health condition that prevents the proper utilization of food. | Диарея, вызванная отсутствием надлежащих средств санитарии и плохим качеством воды, является очевидным примером одного из медицинских факторов, которые не позволяют надлежащим образом усваивать пищу. |
| MOOD SWINGS, DIARRHEA, LIVER DAMAGE... | Перепады настроения, диарея, вред для печени... |
| Say you have diarrhea. | Скажи, что у тебя диарея. |
| Take that laughing diarrhea baby | Вот так вот! Диарея, детка! |
| While you also had diarrhea. | И тогда же у тебя еще была диарея. |
| If you experience uncontrollable diarrhea, | Если у вас не проходит диарея, вы ощущаете |
| No, it's not diarrhea. | Нет, это не диарея. |
| The other one had a lot of diarrhea. | У другого была сильная диарея. |
| His diarrhea's not trending up. | Его диарея не нарастает. |
| That's why he has the diarrhea. | Поэтому у него диарея. |
| Was it necessary to be diarrhea? | Это обязательно должна быть диарея? |
| Always constipation or diarrhea... | Всегда запор или диарея... |
| Your child has diarrhea. | У вашего ребенка диарея. |
| Explosive diarrhea, fever... | Сильная диарея, жар... |
| Looks like new guy has diarrhea. | Похоже у новенького диарея. |
| Maybe he got diarrhea. | Может у него диарея. |
| Is that the one that gives you diarrhea? | От которого потом диарея? |
| For several days after 1 November, Litvinenko experienced severe diarrhea and vomiting. | В течение следующих нескольких дней у Литвиненко были сильные диарея и рвота. |
| Diarrhea, diarrhea, diarrhea! | Диарея, диарея, диарея. |
| A creature so vile, diarrhea holds its nose when he walks by. | Существо столь мерзкое, что сама диарея затыкает нос, когда он мимо проходит. |
| Acute diarrhea at about the fourth hour but no other obvious physical problems. | На четвёртом часу появилась острая диарея, другие физические проблемы отсутствуют. |
| Explosive diarrhea, fever, it's probably the flu. | Сильная диарея, жар... Скорее всего это грипп. |
| Did you get diarrhea or were you stoned? | Что у вас было - диарея или кайф? |
| Jose, here had a fall, and Manuel has diarrhea, and like your sons, Paul has malaria. | У Мануэля - диарея. А у Пола, как и у вашего сына - малярия. |
| Consequently, health condition of people in general deteriorated; infant and child mortality rate and malnutrition rate increased and diseases like infants' diarrhea, respiratory tract infection and tuberculosis broke out. | В результате резко ухудшилось состояние здоровья людей; повысилась младенческая и детская смертность, усилилась проблема недоедания и обострились болезни, такие как детская диарея, заболевания дыхательных путей и туберкулез. |