Английский - русский
Перевод слова Diarrhea
Вариант перевода Диарея

Примеры в контексте "Diarrhea - Диарея"

Все варианты переводов "Diarrhea":
Примеры: Diarrhea - Диарея
However, the rates of preventable diseases such as diarrhea, dengue and respiratory infections continue to increase. Вместе с тем продолжают расти показатели таких поддающихся профилактике заболеваний, как диарея, лихорадка, денге и респираторные инфекции.
Some communicable diseases that persist as main problems are, inter alia, Dengue Fever, diarrhea, malaria, TB, HIV and AIDS. Главные проблемы по-прежнему связаны с такими инфекционными болезнями, как лихорадка денге, диарея, малярия, туберкулез, ВИЧ и СПИД.
First of all, diarrhea and diaper rash? Во-первых, диарея и сыпь от подгузников?
With this "base", the construction has stabilize structure, because the column upper structure only join the foundation/ base with "diarrhea". С этой "базы", строительство стабилизировать структуру, потому что колонки верхнего строения только присоединиться Фонде/ база с "диарея".
Depression, for example, is the third-leading cause of disability, alongside conditions such as diarrhea and pneumonia in children. Депрессия, например, третья в списке нетрудоспособности, наряду с такими заболеваниями, как диарея и пневмония у детей.
Well there's only a few diseases that account for the vast majority of those deaths: diarrhea, pneumonia and malaria. На самом деле очень мало болезней которые ответственны за большинство летальных исходов: диарея, пневмония и малярия.
Side effects of Nuvasoul include euphoria, contentment, exhilaration, jubilation, mirth, optimism, peace of mind, and diarrhea. Побочные эффекты от "Новодуш": эйфория, удовлетворенность, радость, ликование, веселье, оптимизм, спокойствие и диарея.
Within 25 years, it will cause 10 million deaths a year worldwide -more than malaria, maternal deaths, childhood infections, and diarrhea combined. В течение 25 лет он станет причиной 10 миллионов смертей в год во всем мире - больше, чем малярия, материнская смерть, детские инфекции и диарея вместе взятые.
Water-related diseases, such as typhoid and diarrhea, are prevalent since the Government is not able to repair sewage systems in many areas. Поскольку правительство во многих районах не имеет возможности ремонтировать канализационные системы, широкие масштабы получили такие связанные с водой болезни, как тиф и диарея.
The under five mortality rate is basically attributed to diseases including malaria, diarrhea and measles indicating strong link between goal 4 and other related MDGs. В основном показатель смертности детей в возрасте до пяти лет обусловлен такими заболеваниями, как малярия, диарея и корь, что свидетельствует о существовании тесной связи между целью 4 и другими соответствующими задачами ЦРДТ.
The top most leading causes of infant mortality in Eritrea during 2008 were pneumonia, prenatal and neonatal problems, diarrhea, anemia and malnutrition and septicemia. В 2008 году главными причинами младенческой смертности в Эритрее являлись пневмония, общие внутриутробные и неонатальные проблемы, диарея, анемия и недоедание, а также септицемия.
"If you get pulled over for speeding, tell the policeman your spouse has diarrhea." "Если тебя остановят за превышение скорости, скажи полицейскому, что у твоего спутника диарея".
It sounded like "diarrhea." Может "диарея", типа пронесло его?
They think, who would be willing to say they have diarrhea Они подумают "зачем говорить, что у тебя диарея,"
Solovyov, in a peculiar way, "experimented" with poisons, pouring them in small doses to a number of colleagues at work, who suddenly began to have health problems - aches in joints, hair loss, vomiting and diarrhea. Соловьёв своеобразным образом «экспериментировал» с ядами, подсыпая их в небольшом количестве коллегам по работе, у которых внезапно начались проблемы со здоровьем - ломота в суставах, выпадение волос, рвота, диарея.
In 2011, infectious diarrhea resulted in about 0.7 million deaths in children under five years old and 250 million lost school days. В 2011 году инфекционная диарея стала причиной гибели около 0,7 миллиона детей в возрасте до пяти лет, а также причиной пропуска школьниками 250 миллионов учебных часов.
Further, like all medications, the agents have other associated toxicities, with side effects such as oral ulcers, peripheral edema, anemia, weight loss, hypertension, hyperlipidemia, diarrhea and fatigue. Кроме того, как и все лекарства, эти вещества имеют другие ассоциированные токсические действия, с побочными эффектами, такими как язвы с, периферический отек, анемия, потеря веса, артериальная гипертензия, гиперлипидемия, диарея и усталость.
Like that time I told you not to eat an entire bag of sugar-free gummy bears, and you had diarrhea and everyone thought it was a mud slide! Как когда я просила тебя не съедать целую упаковку мармеладных мишек без сахара, от которых у тебя случилась диарея, что все приняли за грязевой оползень.
Widespread health concerns included diarrhea (2,892 per 10,000 people) and pneumonia (1,031) among children under age 5; skin infections (1,322); conjunctivitis (542); hypertension (310); and intestinal worms (170). Самыми распространёнными заболеваниями были диарея (2892 на 10000 человек) и пневмония (1031) среди детей в возрасте до 5 лет; кожные инфекции (1322); конъюнктивит (542), гипертензия (310) и кишечные черви (170).
But I promise you, as your husband, the moment I have diarrhea, I will march on over to your house and tell you all about it. Но обещаю, как твой муж, как только у меня будет диарея, я прибегу к тебе домой и сообщу тебе о ней.
I'm just trying to demonstrate that if there's diarrhea on your desk, I just put it in my mouth. Я просто пытаюсь показать, что если у вас на столе диарея, то теперь она у меня во рту
The major communicable diseases are Winter Influenza (counts are not recorded), Food-borne diseases (in the summer (about 2.1 cases per 1000 population per annum) and Rotavirus diarrhea (about 2 cases per 1000 population per annum). Основными инфекционными болезнями являются зимний грипп (количество больных не регистрируется), болезни, передаваемые через продукты (в летний период - примерно 2,1 случая на 1000 человек населения в год) и ротавирусная диарея (примерно 2 случая на 1000 человек населения в год)
Diarrhea caused by C. difficile can be life-threatening. Диарея, возбудителем которой является С. difficile, может представлять угрозу для жизни.
Diarrhea, and many last mile problems, are like that. Диарея и многие проблемы последней мили именно такие.
It's very beautiful, "Diarrhea." Это очень красиво, "диарея".