Logorrhea... like diarrhea, but different. | Логорея... Как диарея, но иначе. |
No, it's not diarrhea. | Нет, это не диарея. |
Explosive diarrhea, fever... | Сильная диарея, жар... |
If you overeat or eat something that your new stomach can't tolerate, you may get violently ill - shakes, vomiting, sweats, diarrhea, fainting. | Если Вы съедите слишком много или что-то, что не понравится Вашему новому желудку, у Вас могут проявиться серьезные симптомы... озноб, рвота, потоотделение, диарея, обмороки. |
Diarrhea, weight loss? | Диарея, потеря веса? |
Three people were severely injured today when somebody put baby diarrhea on a Mexican pizza. | Трое людей были серьезно ранены сегодня, когда кто-то добавил детский понос в мексиканскую пиццу. |
At night she vomited and kept having diarrhea | Ночью у неё начался понос и рвота. |
Sounds like diarrhea to me. | Для меня она звучит как понос. |
I got diarrhea, comrades. | У меня понос, товарищи. |
Eat up other's money and you'll get diarrhea. | Будешь так жрать чужие деньги и тоже заработаешь себе понос. |
12.6.4 Childhood diseases such as diarrhea, water-borne disease, malnutrition and other infections also contribute to high child mortality. | 12.6.4 Детские болезни, подобные диарее, передаваемым через воду заболеваниям, недоедание и другие инфекции также способствуют высокой детской смертности. |
You'll have heard of cholera, but we don't hear about diarrhea. | Вы не могли не слышать о холере, но не о диарее. |
I thought my lunch choices were "horrifying adventures in diarrhea." | Мне казалось, то, что я выбираю на обед - это "ужасающее путешествие к диарее". |
You'll have heard of cholera, but we don't hear about diarrhea. | Вы не могли не слышать о холере, но не о диарее. |
What I'd like to do is just drag us all down into the gutter, and actually all the way down into the sewer because I want to talk about diarrhea. | Мне хотелось бы стащить всех нас в водосточную канаву, и даже в самый низ, в канализацию, потому что хочу я говорить о диарее (поносе). |
But to make us forget his pictorial diarrhea, our provincial has offered us... | Но чтобы мы могли забыть его поносные картинки. наш провинциал предлагает нам... |
We're not the diarrhea guys. | Мы не поносные парни. |