| The only thing I take seriously after six weeks is diarrhea. | Для меня серьезно - это когда 6 недель диарея. |
| Also, Amy bought us tainted meat and now I have diarrhea. | А ещё Эми купила нам отравленные сэндвичи и теперь у меня диарея. |
| Stomach ulcers, acne, cataracts, glaucoma, diarrhea, nightmares, insomnia, more hair growth. | Язва, угревая сыпь, катаракта, глаукома, диарея, ночные кошмары, бессонница, повышение роста волос. |
| The major communicable diseases are Winter Influenza (counts are not recorded), Food-borne diseases (in the summer (about 2.1 cases per 1000 population per annum) and Rotavirus diarrhea (about 2 cases per 1000 population per annum). | Основными инфекционными болезнями являются зимний грипп (количество больных не регистрируется), болезни, передаваемые через продукты (в летний период - примерно 2,1 случая на 1000 человек населения в год) и ротавирусная диарея (примерно 2 случая на 1000 человек населения в год) |
| If you experience uncontrollable diarrhea, | Если у вас не проходит диарея, вы ощущаете |
| Bloody diarrhea, hemodynamically stable, but he's been developing some coordination problems. | Кровавый понос, гемодинамика в норме, но у него наблюдались небольшие проблемы с координацией. |
| So, what can cause bloody diarrhea, ataxia and kidney failure? | Итак, что вызывает кровавый понос, атаксию и почечную недостаточность? |
| I just need you to tell me that this is temporary - the crying and the spitting up and the diarrhea and, you know, the sleep deprivation. | Мне просто нужно, чтобы ты сказал, что это временно... плач, срыгивание, понос и отсутствие сна. |
| Often occur at night, can occur from 4 to 5 days called Diabetic Diarrhea. | Часто случаются ночью, может происходить от 4 до 5 дней называется Диабетический понос. |
| At higher doses or pending potential allergic/histamine reaction: Nausea, diarrhea Vomiting at high doses High dose side effects: Difficulty sleeping or resting for 12-24 hours after ingestion. | При более высоких дозах или при потенциальной аллергической реакции: Тошнота, понос Рвота при высоких дозах Побочные эффекты при высоких дозах: Сложность засыпания или пассивного отдыха в течение 12-24 часов после приёма. |
| 12.6.4 Childhood diseases such as diarrhea, water-borne disease, malnutrition and other infections also contribute to high child mortality. | 12.6.4 Детские болезни, подобные диарее, передаваемым через воду заболеваниям, недоедание и другие инфекции также способствуют высокой детской смертности. |
| You'll have heard of cholera, but we don't hear about diarrhea. | Вы не могли не слышать о холере, но не о диарее. |
| I thought my lunch choices were "horrifying adventures in diarrhea." | Мне казалось, то, что я выбираю на обед - это "ужасающее путешествие к диарее". |
| Phil, I'm your wife, and I want you to know that you can always tell me about your diarrhea. | Фил, я твоя жена, я хочу чтобы ты знал, что всегда можешь рассказать мне о своей диарее. |
| What I'd like to do is just drag us all down into the gutter, and actually all the way down into the sewer because I want to talk about diarrhea. | Мне хотелось бы стащить всех нас в водосточную канаву, и даже в самый низ, в канализацию, потому что хочу я говорить о диарее (поносе). |
| But to make us forget his pictorial diarrhea, our provincial has offered us... | Но чтобы мы могли забыть его поносные картинки. наш провинциал предлагает нам... |
| We're not the diarrhea guys. | Мы не поносные парни. |