| Diana's only her step-mother, remember. | Не забывай, Дайана ей только мачеха. |
| Diana couldn't wait to tell her. | Дайана очень даже охотно ей рассказала. |
| Whatever else Diana might do, she would never harm Emma. | Что бы ни сделала Дайана, она никогда не причинила бы вреда Эмме. |
| Diana said he would chase him if he saw him. | Дайана сказала, что он бы погнался за ним, если бы увидел. |
| You know, I did see Diana writing in her planner once, and there was a little book next to it. | Знаешь, я видела как, однажды, Дайана писала в своем ежедневнике и рядом была маленькая книжка. |
| Diana's in the crypt with my mother and she's got a knife. | Дайана в склепе с мамой, и у неё нож. |
| The cat spent all of the time iced in on the boat with Alvah, when Diana had to leave for family purposes. | Кот провёл всё время на судне с Элва, когда Дайана должна была уехать по семейным обстоятельствам. |
| No, no, Diana, who lives in the boarding house with me cooked me some spaghetti and made me try and eat it without making a mess. | Дайана, которая живёт в пансионате со мной, приготовила спагетти и заставила меня есть их так, чтобы все не запачкать. |
| If you do not kill Adam by 6:00... then Alison and Diana will die, Dr. Gordon. | Если до шести часов вы не убьете Адама, ...Элисон и Дайана умрут, доктор Гордон. |
| then Alison and Diana will die, Dr. Gordon. | Элисон и Дайана умрут, доктор Гордон. |
| Diana, how do you feel about classical? | Дайана, как ты относишься к классике? |
| You sing like Diana Ross, and you dress like you own a magic chocolate factory. | Ты поёшь, как Дайана Росс и одеваешься так, будто владеешь волшебной шоколадной фабрикой. |
| Actually, Rachel, it was supposed to be Diana Ross- and Steve McQueen, back in the '70s. | Вообще-то, Рэйчел, это должны были быть Дайана Росс и Стив МакКуин, еще в 70-х. |
| Stella Harris or Diana Davenport, you mean? | Ты имеешь в виду Стелла Харрис или Дайана Давенпорт? |
| Aunt Diana said it was OK. | Тетя Дайана сказала, что всё нормально |
| No, you need me, Diana! | Нет, я нужна тебе, Дайана! |
| So which one's the evil sister, Stella or Diana? | Так кто к нас злая сестра, Стелла или Дайана? |
| Shall I do it the way Diana Rigg would do it? | Мне сделать это как делает Дайана Ригг? - Давай. |
| Diana, this is so generous of you, but I couldn't possibly take this. | Дайана, это очень щедро с Вашей стороны, но я не могу это принять. |
| I thought you'd look to the life you could have had, and wish that Diana had never given you up. | Я думала, ты увидишь как бы ты могла сейчас жить, и будешь жалеть, что Дайана от тебя отказалась. |
| In 1982, Witness for the Prosecution was remade as a television film, starring Ralph Richardson, Deborah Kerr, Beau Bridges, Donald Pleasence, Wendy Hiller and Diana Rigg. | В 1982 году «Свидетель обвинения» был переделан как телевизионный фильм, в ролях: Ральф Ричардсон, Дебора Керр, Бо Бриджес, Дональд Плезенс, Уэнди Хиллер и Дайана Ригг. |
| Diana... listen, I know we're not really even going out anymore... and that's because I wouldn't commit. | Дайана. Я понимаю, что мы даже больше не вместе, но это потому, что я не хотел обязательств. |
| No, it wasn't Diana Ross, you'd think it would be a... | Нет, это была не Дайана Росс, можно подумать, что это был... |
| Now, as far as I can see, anyone on the fifth floor could have killed Lisa, then got back to their room unseen before Diana started screaming. | Теперь, насколько я понимаю, любой из находящихся на шестом этаже мог убить Лису, а потом незаметно вернуться в свою комнату до того, как закричала Дайана. |
| Why don't you talk them through it, Diana? | Почему бы вам не обсудить это с ними, Дайана? |