The most famous of these is the Diamond Geyser, whose unpredictable eruptions can last from a few minutes to many hours, ejecting boiling water as high as nine metres. |
Самым известным из них является алмазный Гейзер, его извержения могут длиться от нескольких минут до многих часов, на высоту до девяти метров. |
You two kicked around until your early teens winding up in the grotty outskirts of St. Petersburg, where you learned the big con from an old-school grifter named the Diamond Dog. |
Вы оба кое-чем пробавлялись до тех пор, пока вас, подростков, не занесло в мерзкие предместья Санкт-Петербурга, где вас научил работать по-крупному мошенник старой школы по кличке Алмазный Пес. |
How did you find the Diamond Snow in the first plaae? |
Как тебе удалось найти Алмазный снег? |
There's been a diamond robbery in London. |
Был ограблен алмазный магазин в Лондоне. |
Weighing in quite reasonably, for a fella his age, the battling prospector himself Diamond Jim McAllister! |
при весе, вполне объяснимом, для парня его возраста, воинствующий старатель, "алмазный" Джим МакАлистер! |
Interactors feature prominently in Neal Stephenson's novel, The Diamond Age: Or, A Young Lady's Illustrated Primer. |
Термин англосфера был впервые использован Нилом Стивенсоном (Neal Stephenson) в его романе «Алмазный век, или букварь для благородных девиц» (The Diamond Age: or A Young Lady's Illustrated Primer, 1995). |
During the Group's interview with Mr. Coulibaly, he confirmed that prior to the conflict in Côte d'Ivoire, he was one of the biggest diamond dealers, but had moved to Mali and closed his diamond business in Séguéla. |
В ходе беседы Группы с гном Кулибали он подтвердил, что до конфликта в Кот-д'Ивуаре он был одним из самых крупных торговцев алмазами, однако он переехал в Мали и закрыл свой алмазный бизнес в Сегела. |
Aziz Nassour in 2004 was convicted in absentia in Antwerp, Belgium, to eight years for his involvement in diamond smuggling from West Africa to the Antwerp diamond market and is the subject of a Belgian arrest warrant issued in 2006. |
Азиз Насур в 2004 году был заочно приговорен в Антверпене, Бельгия, к восьми годам за участие в контрабандной поставке алмазов из Западной Африки на алмазный рынок Антверпена, и в отношении него действует ордер на арест, выданный Бельгией в 2006 году. |
Called the World Diamond Council (WDC), it was established at the World Diamond Congress in Antwerp, Belgium, in July 2000, and he was unanimously elected as its founding President. |
Организация была основана на Всемирном Алмазном Конгрессе в Антверпене (Бельгия) в июле 2000 года и получила название Всемирный Алмазный Совет (World Diamond Council - (WDC), Г-н Ицхакофф был единогласно избран её Президентом-Основателем. |
I once bankrolled a diamond mine outside Tshikapa. |
Как-то я вложил деньги в алмазный рудник под Чикапой. |
The security company that was protecting Klaasson's Diamond Boutique is the same security company the bank uses in Quantico. |
Охранная компания, которая обслуживала "Алмазный бутик Клаассона" это та самая компания, которая сотрудничает с банком в Квантико. |
So we have a diamond drill. |
У нас есть алмазный бур. |