She wanted to break into the Diamond Building, climb on the roof and play a melody. |
Она хотела проникнуть в Алмазный Музей, вскарабкаться на крышу и сыграть мелодию. |
The Gold and Diamond Badges require pilots to fly higher and further. |
Золотой и Алмазный Значки требуют от пилота более высокого подъёма и более дальнего расстояния. |
The World Diamond Council joined forces with civil society in calling on Governments to renew and strengthen their commitment to the Kimberley Process. |
Всемирный алмазный совет объединился с гражданским обществом в стремлении обеспечить, чтобы правительства подтвердили и укрепили свою приверженность Кимберлийскому процессу. |
You said that you went to see the Diamond Snow with him. |
что ходила с ним смотреть на Алмазный снег. |
The World Diamond Council played a leading role, making its experts available to aid in reviewing individual packages and in monitoring exports remotely afterwards. |
Всемирный алмазный совет играл ведущую роль, предоставляя своих экспертов для оказания помощи при осмотре отдельных посылок и при последующем дистанционном мониторинге экспорта. |
He calls that punch "The Diamond Drill." |
Он называет этот удар - "Алмазный бур"! |
In Botswana, De Beers in 2008 moved its Diamond Trading Centre from London to Gaborone and shifted sorting, cutting, polishing, aggregating, and marketing. |
В Ботсване компания "Де Бирс" в 2008 году перевела алмазный торговый центр из Лондона в Габороне и перенесла сюда операции по сортировке, огранке, полировке, формированию партий и маркетингу. |
Drexler is mentioned in Neal Stephenson's science fiction novel The Diamond Age as one of the heroes of a future world where nanotechnology is ubiquitous. |
Дрекслер упоминается в научно-фантастической книге «Алмазный век» как один из главных героев мира будущего, который основан на идеях нанотехнологий. |
The inaugural Diamond Belt was awarded on 14 November 2009 to Manny Pacquiao, who won his sixth world title (in 5 different divisions) via a 12th-round technical knockout (TKO) over Miguel Cotto at welterweight in Las Vegas, Nevada, USA. |
Первый Алмазный пояс был вручен 14 ноября 2009 Мэнни Пакьяо, который выиграл свой шестой титул чемпиона мира (в 5 разных отделов) в 12-м раунде техническим нокаутом (ТКО) над Мигелем Котто в полусреднем весе в Лас-Вегасе, штат Невада, США. |
The route on which the incident occurred (United Nations Route Diamond) has been closed for all humanitarian convoys since the incident. |
Со времени инцидента маршрут, на котором имел место инцидент ("Алмазный путь"), закрыт для прохождения всех гуманитарных колонн. |
Large rough and polished diamonds, as well as rough and polished diamonds having unique characteristics, will be directed to the Diamond Fund of Russia irrespective of their price. |
Крупные алмазы и бриллианты, а также алмазы и бриллианты, обладающие уникальными характеристиками, будут передаваться в Алмазный фонд России независимо от их цены. |
Could have used a diamond cutter. |
Мог использоваться алмазный резак. |
So we have a diamond drill. |
У нас есть алмазный бур. |
You mean diamond powder? |
Вы имеете ввиду алмазный порошок? |
Okay, first diamond shot of the movie. |
Так, первый алмазный кадр. |
Have you seen the diamond blade? |
Не видела алмазный диск? |
Tooth of hippopotamus diamond shtift. |
Клык гиппопотама, алмазный штифт. |
Is that George Michael's diamond cream? |
Это алмазный крем Джорджа Майкла? |
You diamond guy there. |
Вы, алмазный парень. |
There's been a diamond fall at the Winter Witch Canyon, so we'll be taking a slight detour, as you'll see on the map. |
У каньона Зимней Ведьмы случился алмазный обвал, поэтому, как вы видите на карте, мы слегка отклонимся от курса. |
The usual form of diamond in cutting tools is micron-sized grains dispersed in a metal matrix (usually cobalt) sintered onto the tool. |
Обычно алмазный инструмент имеет спеченное покрытие, в котором микронные зерна алмаза диспергированы в металлической матрице (обычно кобальт). |
From Lakatos! Does Lakatos have a diamond mine in South Africa? |
Слышал, что Ричи Лакатош унаследовал алмазный прииск в Южной Африке? |
Organization: Antwerp World Diamond Centre |
Организация: Антверпенский всемирный алмазный центр |
The Diamond Drill, boom! |
Алмазный бур, бум! |
They're having a nice promotion for the maiden voyage, calling it the Diamond Cruise. |
Там по случаю первого вояжа проходит рекламная компания "Алмазный круиз". |