Your wife has severe type-2 diabetes and cholesterol that cannot be measured by current science. |
У вашей жены диабет 2го типа И холестерин такой, что его не может измерить никакая наука твой парень спас мою Кендру |
The most pressing one is that we want to understand how some differences make some people susceptible to one disease - type-2 diabetes, for example - and other differences make people more susceptible to heart disease, or stroke, or autism and so on. |
Самая насущная из которых в том чтобы понять как некоторые различия делают одних людей более подверженными одному заболеванию - диабету 2-го типа, например - а другие различия увеличивают риск сердечных заболеваний, или инсульта, или аутизма и так далее. |
Type Two Diabetes Division. |
Лига диабетиков второго типа. |
Andrews was diagnosed with Type 1 Diabetes when he was nine-years old, but has been unhindered by the disease throughout his career. |
В возрасте девяти лет ему был диагностирован диабет I типа, но заболевание не помешало его спортивной карьере. |
A Steering Committee was created to guide the development and distribution of age-specific "Type 2 Diabetes" resources for Aboriginal children aged 8 to 12-years-old. |
Для осуществления общего руководства проектом был учрежден специальный комитет, отвечающий также за разработку и распространение среди детей из числа аборигенов в возрасте 8-12 лет специально для них предназначенных материалов профилактики сахарного диабета 2-го типа. |
In December 2006, the Insulin Pump and Supplies Program for Children and Youth (18 years of age and under) was implemented, for children with Type 1 Diabetes. |
В декабре 2006 года была реализована программа снабжения инсулиновыми помпами и расходными материалами детей и подростков (до 18 лет включительно) с сахарным диабетом 1-го типа. |
Anton Startsev, a Type I diabetic who has learned to effectively manage his condition thanks to patient education classes offered by the Dubna Diabetes Education Center (established by AIHA's Dubna/La Crosse partners). |
Антон Старцев, больной сахарным диабетом типа I, научившийся справляться со своей болезнью благодаря обучению в Школе сахарного диабета (партнерство АМСЗ Дубна/Ла-Кросс). |
The American publishers Skyhorse released the book in the United States in November 2011 under a slightly different title, Delicious Dishes for Diabetics: Eating Well with Type 2 Diabetes. |
Американское издательство Skyhorse выпустило книгу в США в ноябре 2011 года под немного изменённым названием - «Вкусные блюда для диабетиков: Хорошее питание для диабетиков 2-го типа» (англ. Delicious Dishes for Diabetics: Eating Well with Type 2 Diabetes). |
the Candidate of Medical science, senior reader of the Chair of Endocrinilogy and Infantile endocrinology, KhMAPO, performed with the lecture "A Complex Approach to the Therapy of the Diabetes". |
Затем перед присутствующими выступила к.м.н., доцент кафедры эндокринологии и детской эндокринологии ХМАПО Гончарова О.А. с лекцией «Комплексный подход к терапии сахарного диабета II типа». |
non-indigenous nationals of the same country. For example, more than 50 per cent of indigenous adults over age 30 worldwide suffer from type 2 diabetes. |
Например, во всем мире более 50 процентов взрослых из числа коренных народов в возрасте старше 30 лет страдают от диабета второго типа. |
In September 2008, funding was extended to eligible adults with Type 1 Diabetes, for insulin pumps and supplies. |
В сентябре 2008 года право на получение пособия получили также соответствующие категории взрослых с сахарным диабетом 1-го типа; |
The most pressing one is that we want to understand how some differences make some people susceptible to one disease - type-2 diabetes, for example - and other differences make people more susceptible to heart disease, or stroke, or autism and so on. |
Самая насущная из которых в том чтобы понять как некоторые различия делают одних людей более подверженными одному заболеванию - диабету 2-го типа, например - а другие различия увеличивают риск сердечных заболеваний, или инсульта, или аутизма и так далее. |