Примеры в контексте "Diabetes - Типа"

Примеры: Diabetes - Типа
What is known so far is that childhood obesity has become an epidemic in many countries, with an alarming rise in rates of type 2 diabetes and coronary disease implying a significant negative impact on life expectancy in future generations. Известно лишь то, что детское ожирение стало эпидемией во многих странах, с тревожным ростом показателей диабета типа 2 и ишемической болезни, что подразумевает существенное негативное влияние на продолжительность жизни в будущих поколениях.
) This means that for the rest of the child's? life, they will suffer from type 1 diabetes, in which insulin injections will have to be given several times a day and diet strictly controlled. Что означает, что эти дети будут всю свою оставшуюся жизнь страдать от диабета первого типа, при котором несколько раз в день необходимо делать инъекции инсулина и строго контролировать диету.
A minimum of 30 minutes a day of moderately intense physical activity significantly reduces the risks of important diseases such as cardiovascular disease, hypertension, Type II diabetes and some forms of cancer and enhances psychological wellbeing. Достаточно 30 минут физической активности средней интенсивности в день, чтобы заметно снизить риск появления таких серьезных заболеваний, как болезнь сердечно-сосудистой системы, повышенное кровяное давление, диабет типа II и некоторые формы рака, а также обрести состояние психологического покоя.
Also, improved diagnosis and surveillance of Type I and Type II diabetes would be useful. 12.15 The table below highlights external cause of mortality such as accidents and violence. Целесообразным является также совершенствование диагностики и наблюдения за диабетом типа I и II. 12.15 В приведенной ниже таблице содержатся данные о смертности от внешних причин, таких как несчастные случаи и насилие.
Nobody's thinking about E. coli, type 2 diabetes and the ecological health of the whole system. Никто не думает о Кишечной палочке. Диабете второго типа и экологическом здоровье всей системы
Metformin was approved in Canada in 1972, but did not receive approval by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) for type 2 diabetes until 1994. Метформин был одобрен в Канаде в 1972 году, а в США он был одобрен FDA для лечения сахарного диабета 2 типа только в 1994 году.
The Kaplan-Feinstein Index: This index was created in 1973 based on the study of the effect of the associated diseases on patients suffering from type 2 diabetes during a period of 5 years. Индекс Kaplan-Feinstein - был создан в 1973 году на основе изучения воздействия сопутствующих заболеваний на 5-летнюю выживаемость больных сахарным диабетом 2 типа.
The analysis of a decade long Australian research based on the study of patients having 6 widespread chronic diseases demonstrated that nearly half of the elderly patients with arthritis also had hypertension, 20% had cardiac disorders and 14% had type 2 diabetes. Анализ десятилетнего австралийского исследования пациентов с шестью распространенными хроническими болезнями продемонстрировал, что около половины пожилых пациентов с артритом имеют артериальную гипертензию, 20 % - Сердечно-сосудистые заболевания, а 14 % - Сахарный диабет 2 типа.
The result is that type 1 diabetes is 36 times more common in Finland than in Japan, where milk and dairy consumption is one of the lowest in the world. В результате диабет 1-го типа встречается в Финляндии в 36 раз чаще, чем в Японии, где потребление молока и молочных продуктов одно из самых низких в мире.
Were such risk factors as tobacco use, unhealthy diets, lack of physical activity and alcohol abuse removed, at least 80 per cent of all cardiovascular diseases, strokes and type-2 diabetes would be eliminated, whiled 40 per cent of cancer cases would be prevented. Если такие факторы, как курение, нездоровое питание, отсутствие физической активности и злоупотребление алкоголем устранить, то нам удалось бы не допустить, по крайней мере, 80 процентов всех случаев сердечно-сосудистых заболеваний, инсультов и диабета второго типа и предотвратить 40 процентов случаев рака.
Yet up to 80 per cent of heart disease, stroke and type 2 diabetes and over a third of cancers could be prevented by eliminating shared risk factors, especially tobacco use, unhealthy diets and physical inactivity. И все же до 80 процентов сердечных заболеваний, инсультов и сахарного диабета 2го типа и более одной трети раковых заболеваний можно было бы предотвращать путем устранения совместных факторов риска, особенно использования табака, нездорового режима питания и малой физической активности.
The incidence of type 1 diabetes has increased since the early 1980s, especially in the youngest age groups, but seems to be declining among young adults. С начала 1980-х годов заболеваемость диабетом типа 1 возросла, в первую очередь среди молодых возрастных групп, но, как представляется, этот показатель снижается среди взрослого населения младших возрастных групп.
Unhealthy diets, smoking and sedentary lifestyles are behind the emerging obesity pandemic, which in turn leads to an increase in type-2 diabetes, cardiovascular disorders and cancer in all world regions. Нездоровая диета, а также курение и сидячий образ жизни являются причиной пандемии ожирения, которая, в свою очередь, приводит к увеличению заболеваний диабетом второго типа, сердечно-сосудистых и раковых заболеваний во всех регионах мира.
A model was developed for health impacts of physical activity in children on three levels: Direct health effects are clearest and most easily quantifiable for obesity, other effects include osteoporosis, diabetes type II, cardiovascular disease and psychological effects. Была разработана трехуровневая модель видов воздействия физической активности на здоровье детей: - Виды непосредственного воздействия на здоровье особенно очевидны и их проще всего оценить в количественном выражении применительно к чрезмерной полноте; другие виды воздействия включают остеопороз, диабет второго типа, заболевания сердечно-сосудистой системы и психологическое воздействие.
Byetta is recommended only for patients with Type 2 Diabetes. Баета рекомендуется только для больных с сахарным диабетом второго типа.
This is about the scourge of Type 2 Diabetes and its underlying causes. Речь идёт об ужасах сахарного диабета второго типа и его основных причинах.
Only towards type 2 diabetes. Если только навстречу к диабету второго типа.
Therefore, diabetes 2. То есть диабет второго типа.
She has Type 1 diabetes! У неё диабет 1-го типа!
You'll wind up with type 7 diabetes. Заработаешь себе диабет 7-го типа.
Obesity-related type 2 diabetes is considered epidemic by health care professionals. Связанный с ожирением диабет 2-го типа признаётся медицинскими специалистами эпидемией.
My mom has Type 1 (insulin-dependent) pancreatic diabetes. Мама больна сахарным диабетом 1-го типа (инсулинозависима).
The work of the organization is focused primarily on the development, implementation and growth of sustainable low-cost diabetes educational programmes for vulnerable children and youth living with type 1 diabetes in Latin America. Деятельность организации сосредоточена главным образом на разработке, осуществлении и расширении устойчивых и недорогих просветительских программ по проблемам диабета для уязвимых детей и молодых людей в Латинской Америке, страдающих диабетом первого типа.
An estimated 300000 people in Sweden have diabetes, of whom about one tenth have type 1 diabetes. В Швеции примерно 300000 человек страдают диабетом, из которых одна десятая часть - диабетом типа 1.
Type 1 diabetes makes up an estimated 5-10% of all diabetes cases. Распространённость сахарного диабета 1-го типа в популяции достигает 10-15 % всех случаев сахарного диабета.