| We'd program them to swarm detonate... 20 or 30 mines to each ship. | Мы запрограммируем их на синхронную детонацию, по 20 или 30 мин на каждый корабль. |
| Trip Wire: Tension (or release of tension) on wire causes mine to detonate. | Натяжной проволочный: натяжение (снятие натяжения) провода вызывает детонацию мины. |
| These are deployed by means of delivery and are designed to detonate on impact with a statistical distribution in a pre-defined target area. | Они применяются при помощи средств доставки и рассчитаны на детонацию при ударе со статистическим разбросом в заданном целевом районе. |
| Submunitions are designed to detonate on, prior to, or immediately after impact on the identified target. | Суббоеприпасы рассчитаны на детонацию в момент, до или сразу после удара по идентифицированной цели. |
| However, you've also activated a timer set to detonate in 60 seconds anyway. | Однако ты также активировал таймер, установленный на детонацию через 60 секунд, в любом случае. |
| The bomb's timer is set to detonate when it reaches the city. | Таймер бомбы настроен на детонацию, когда она достигнет города. |
| Don't pull the wire, it will detonate. | Не вытягивайте провод, это вызовет детонацию. |
| "Explosive sub-munition" means a conventional explosive munition which is designed to separate from a cluster munition and which is designed to detonate on, prior to or after impact on/ target. "Carrier-container" means: | "Взрывной суббоеприпас" означает обычный взрывной боеприпас, который рассчитан на отделение от кассетного боеприпаса и который рассчитан на детонацию в момент, до или после удара по. "Доставочный контейнер" означает: |
| We could program it to detonate once it's in proximity to the Delta Flyer. | Мы могли бы запрограммировать её на детонацию при приближении к Дельта флайеру. |
| They'd be programmed to detonate simultaneously. | Они будут запрограммированы на одновременную детонацию. |
| I propose to detonate it from here. | Я предлагаю послать сигнал на детонацию отсюда. |
| Characteristics of terrain Some munitions are designed to detonate on impact. | Некоторые боеприпасы рассчитаны на ударную детонацию. |
| If the article is not designed to detonate but is capable of supporting a detonation, the donor shall be detonated using an initiation system selected to minimise the influence of its explosive effects on the acceptor article(s). . | Если это изделие не предназначено для обеспечения детонации, но способно поддержать детонацию, вещество-донор обеспечит детонацию с использованием системы возбуждения взрыва, выбранной в целях сведения к минимуму влияния его взрывного воздействия на изделие (изделия)-акцептор . |
| (c) It is prohibited to use a MOTAPM which employs a mechanism or device specifically designed to detonate the munition by the presence of commonly available mine detectors as a result of their magnetic or other non-contact influence during normal use in detection operations. | с) Запрещается применять МООП, в которой используются механизм или устройство, специально сконструированные таким образом, чтобы вызывать детонацию боеприпаса от присутствия общедоступных миноискателей в результате их магнитного или иного неконтактного воздействия при нормальном использовании в ходе операций по обнаружению. |
| The final category of ERW covers explosive ordnance which remains operable not because of any failure to detonate or abandonment, but because such weapons are point detonated - ie the weapons are designed to explode when a target comes into close proximity or contact. | не по причине какого-то сбоя со взрывом или по причине оставления, а потому, что такое оружие рассчитано на объектную детонацию - т.е. |