| There have already been two further attempts to detonate bombs in tourist resorts before and after the visit of the Pope. | Уже были осуществлены две новые попытки взорвать бомбы в наших туристических центрах как до приезда Папы, так и после него. |
| Somehow, I've got to detonate those missiles before they're launched. | Я должен как-нибудь взорвать эти ракеты, прежде чем их запустят. |
| I believe you're inquiring about Plan B. That's where we detonate a small nuclear device. | Мне показалось, вы интересовались моим Вторым планом по-которому мы собираемся взорвать небольшую атомную бомбочку... |
| The Nigerian father who warned the US embassy in Lagos that he feared what his own son might do - before that same young man attempted to detonate a bomb aboard a flight to Detroit on Christmas Day 2009 - is an example of just this. | Нигерийский отец, который предупредил американское посольство в Лагосе, что он опасается того, что его собственный сын мог бы сделать - прежде чем тот молодой человек попытался взорвать бомбу на борту самолета, летящего в Детройт на Рождество 2009 года - вот пример подобных действий. |
| The following day, in Aleppo, a bomb exploded in a market area, and Government forces reportedly seized a truck carrying heavy explosive devices before it could detonate. | На следующий день в Алеппо в районе рынка была взорвана бомба, а правительственные силы, согласно имеющимся сведениям, захватили грузовик, перевозящий мощные взрывные устройства, прежде чем их удалось взорвать. |
| I am programmed to detonate in 14 minutes 30 seconds. | Язапрограммирован, чтобы взорваться через 14 минут 30 секунд. |
| According to the Russian military, the missile was supposed to detonate harmlessly in the Arctic Ocean. | По данным российских военных, ракета должна была взорваться безвредно в Северном Ледовитом Океане. |
| That's because she's determined that she's dealing with an unstable detective who's so messed up by a past trauma, that she would detonate the first chance she gets. | Потому что она решила, что имеет дело с неуравновешенным детективом, у которого такие проблемы, из-за детской травмы, что она может взорваться при первом удобном случае. |
| The Commission has developed its findings as to exactly how the explosive charge would have been placed in the van to achieve the intended effects, and how the explosives must have been wired to detonate in the manner they did. | Комиссия сделала свои выводы относительно того, каким точно образом взрывчатое вещество было размещено в автофургоне в целях достижения желаемого эффекта и каким образом оно должно было быть соединено с детонатором, чтобы взорваться таким образом, как это и произошло. |
| Dr. Isaac Kleiner is making his "Kleinercasts" on City 17's PA system, warning that the Combine Citadel is set to explode at any moment; should the Citadel detonate, the resulting explosion will destroy the city and the surrounding area. | Айзек Кляйнер делает передачу на Сити 17 систему публичного оповещения, предупреждая, что Цитадель может взорваться в любой момент, уничтожив большую часть окрестностей. |
| The detonator is a vital item in starting the "explosive train" which ultimately causes the main explosive charge to detonate. | Детонаторы являются важнейшим элементом в процессе приведения в действие "огневой цепи", которая в конечном итоге вызывает взрыв основного заряда. |
| If any of us move, the grenade will detonate. | Если кто-то из нас шевельнётся, произойдёт взрыв. |
| All right, if we do that, he'll never be able To detonate his explosives. | Если получится, он не сможет произвести взрыв. |
| The closer you get to the museum, harder it is to detonate. | Чем ближе ты успеешь подобраться к музею, тем меньше вероятности на взрыв. |
| Having found out that Fayed is planning to detonate five suitcase nuclear bombs, CTU agents attempt to retrieve one of them but they are too late. | Узнав, что Файед планирует взорвать пять ядерных бомб, агенты КТО выслеживают одну бомбу и пытаются предотвратить взрыв, но операция проваливается. |
| Frank, we cannot detonate without an ordnance expert. | Фрэнк, мы не имеем права взрывать без эксперта по боеприпасам. |
| Now, one idea was to detonate nuclear weapons in the path of an incoming asteroid. | Сначала они предложили взрывать ядерное оружие на пути следования астероида. |
| Although I don't know what you're saying right now it was never my intention to detonate the nuclear bomb | Не знаю, о чём ты сейчас говоришь, но я даже не думал взрывать эту бомбу. |
| What would McQuaid want to detonate in here? | Что Маккуэйду было взрывать тут? |
| You're not going to detonate the C4. | Вы не будете взрывать С-4. |
| Prepare to detonate the mine in grid 21 alpha. | Приготовиться сдетонировать мины на участке 21 альфа. |
| You guys think that I'm a double agent, or I'm a human bomb about to detonate? | Вы, ребята, думаете, что я двойной агент или живая бомба, готовая вот-вот сдетонировать? |
| It could detonate anytime! | Это может сдетонировать в любой момент. |
| Can detonate the super-conductive material that it's made of. | Может сдетонировать сверхпроводящий материал Из которого они сделаны |
| In this context, the Commission is still examining exactly how the explosives would have had to be placed on the truck to achieve the intended effects and how they must have been wired to detonate in the way they eventually did. | В этой связи Комиссия продолжает выяснять, как именно была размещена взрывчатка на грузовике, чтобы вызвать запланированное воздействие, и какова должна была бы быть электрическая схема разводки, чтобы заряд мог сдетонировать так, как сдетонировал. |
| A submunition is designed to detonate prior to, on or immediately after impact. | Суббоеприпас предназначен для детонации до, в момент или сразу после удара. |
| Tilt Rod: Pressure on and movement of a post or rod attached to a mine will detonate the mine. | Штыревой наклонного действия: нажатие или движение стержня или штыря, прикрепленного к мине, приводит к детонации мины. |
| They also self-destruct within 15 seconds if the impact fuze does not detonate the bomblet, thus leaving fewer than 1% unexploded. | Если ударный взрыватель не приводит к детонации малогабаритных боеприпасов, то в течение 15 секунд также происходит их самоуничтожение, вследствие остается менее 1% невзорвавшихся снарядов. |
| If the article is not designed to detonate but is capable of supporting a detonation, the donor shall be detonated using an initiation system selected to minimise the influence of its explosive effects on the acceptor article(s). . | Если это изделие не предназначено для обеспечения детонации, но способно поддержать детонацию, вещество-донор обеспечит детонацию с использованием системы возбуждения взрыва, выбранной в целях сведения к минимуму влияния его взрывного воздействия на изделие (изделия)-акцептор . |
| He's already used cell phones in a movie theater to detonate a bomb, and now, he's using page count views on a Web site to detonate another. | Он уже использовал мобильники в кинотеатре для детонации одной бомбы, а сейчас - страницу счёта просмотров на сайте для взрыва другой. |
| He plans to detonate it the moment we enter. | Он хочет их подорвать, как только мы подойдем поближе. |
| Anything else allows him to detonate, understood? | Иначе он сможет подорвать все, ясно? |
| I propose we seal him in a concrete vault surrounded with as much C4 as we possibly can, and we detonate. | Предлагаю закрыть его в цементном хранилище, и установить вокруг него как можно больше зарядов с4. И подорвать. |
| They plan to dispatch nuclear missiles on to the comet. to detonate bombs left there by the USA six months ago. | Они планируют доставить на комету ядерные ракеты, способные подорвать американские ядерные заряды, оставленные там полгода назад. |
| Tilt rods require only a relatively small amount of force, certainly much less than that exerted by a person walking, near the end of the rod to detonate the mine. | Чтобы подорвать мину, наклонные стержни требуют приложения вблизи конца стержня лишь довольно малого количества силы, причем наверняка гораздо меньше того силового нажима, которое оказывает проходящий человек. |
| When Ilaria arrives, you must lead the survivors to the bunker, then detonate the charges. | Когда прибудет Илария, вы должны отвести выживших в бункер, и детонировать заряды. |
| You might detonate the power source, now come on. | Источник энергии может детонировать. Ну же, перестаньте. |
| To achieve its military purpose, an AVM should detonate when there is the presence, proximity or contact of an enemy vehicle of the targeted type. | Для достижения военной цели ПТрМ должна детонировать при наличии, близости или контакта вражеского транспортного средства намеченного типа. |
| I am referring in particular to weapons that cannot detonate on contact or as a result of the presence or proximity of an individual. | Я имею в виду, в частности, оружие, которое не может детонировать при контакте или в результате присутствия или близости человека. |
| 553 This mixture of hydrogen peroxide and peroxyacetic acid shall, in laboratory testing, neither detonate in the cavitated state nor deflagrate at all and shall show no effect when heated under confinement nor any explosive power. | 553 При лабораторных испытаниях эта смесь пероксида водорода с надуксусной кислотой не должна детонировать в состоянии кавитации, подвергаться какой бы то ни было дефлаграции и при нагревании в замкнутом пространстве не должна также как-либо реагировать или проявлять какие-либо взрывчатые свойства. |
| The explosive force within each hardened silo will detonate the missiles. | Взрывная волна внутри каждой шахты сдетонирует боеголовки. |
| There'll be another signal in 30 seconds to detonate it. | Через 30 секунд будет еще один сигнал, от которого он сдетонирует. |
| It's going to detonate no matter what you do. | Оно сдетонирует, чтобы ты не делал. |
| Call off your attack, or we will detonate the android. | Отзови атаку или андроид сдетонирует. |
| Each member has a nanite bomb implanted in their neck, designed to detonate should any member rebel or try to escape. | Каждому члену команды имплантируют в шею нано-бомбу, которая сдетонирует, если кто-либо из отряда попробует взбунтоваться или сбежать. |
| Submunitions are designed to detonate on, prior to, or immediately after impact on the identified target. | Суббоеприпасы рассчитаны на детонацию в момент, до или сразу после удара по идентифицированной цели. |
| However, you've also activated a timer set to detonate in 60 seconds anyway. | Однако ты также активировал таймер, установленный на детонацию через 60 секунд, в любом случае. |
| The bomb's timer is set to detonate when it reaches the city. | Таймер бомбы настроен на детонацию, когда она достигнет города. |
| We could program it to detonate once it's in proximity to the Delta Flyer. | Мы могли бы запрограммировать её на детонацию при приближении к Дельта флайеру. |
| Characteristics of terrain Some munitions are designed to detonate on impact. | Некоторые боеприпасы рассчитаны на ударную детонацию. |