Английский - русский
Перевод слова Detonate

Перевод detonate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взорвать (примеров 111)
We'll detonate the other nuke. Нам нужно взорвать еще один снаряд.
As documented in a UNICEF report entitled "Child Alert: Afghanistan", released in October of last year, a 16-year-old Afghan boy was ordered to wear a vest full of explosives and to detonate it in Ghazni province. Как отражено в докладе ЮНИСЕФ, озаглавленном «Опасность для детей: Афганистан», выпушенном в свет в октябре прошлого года, 16-летний афганский мальчик получил приказ надеть пояс со взрывчаткой и взорвать его в провинции Газни.
That way the suspect won't have a chance to detonate. Тогда у подозреваемых не будет возможности взорвать механизм.
While no earthquake or tsunami followed the test, the opposition grew when the U.S. announced they would detonate a bomb five times more powerful than the first one. Хотя ни землетрясения, ни цунами так и не случилось, протесты усилились, когда США объявили, что собираются взорвать ещё одну бомбу, но уже в пять раз мощнее, чем первая.
You can remote detonate. Вы можете взорвать бомбу.
Больше примеров...
Взорваться (примеров 14)
He attempts to detonate himself in a last minute revenge scheme, but Hollywood absorbs the blast, killing only Overkill. Он пытается взорваться в последнюю минуту, но Голливуд поглощает взрыв, убивая только Оверкилла.
Surely, one bomb can't detonate three t... Одна бомба не сможет взорваться три р...
The W25 would be carried by a rocket toward the dark side of the Moon where it would detonate on impact. Запуск W25 предполагалось осуществить с помощью ракеты-носителя на неосвещённую сторону Луны вблизи линии терминатора, где она должна была взорваться при ударе.
From the humanitarian standpoint, there was also a need to contemplate preventive measures which involved the responsible use of weapons whose munitions might not detonate as designed. С гуманитарной точки зрения надо предусмотреть и превентивные меры, сопряженные с ответственным применением оружия, боеприпасы которого рискуют не взорваться заданным образом.
Dr. Isaac Kleiner is making his "Kleinercasts" on City 17's PA system, warning that the Combine Citadel is set to explode at any moment; should the Citadel detonate, the resulting explosion will destroy the city and the surrounding area. Айзек Кляйнер делает передачу на Сити 17 систему публичного оповещения, предупреждая, что Цитадель может взорваться в любой момент, уничтожив большую часть окрестностей.
Больше примеров...
Взрыв (примеров 20)
If we've got the shuttle for seven minutes, we can remote detonate for an additional five. Если на связь с шаттлом у нас есть семь минут, то на взрыв ещё пять.
It is set to detonate within two hours. Взрыв через 2 часа.
Break the beam, the explosives detonate. Пересечешь луч и спровоцируешь взрыв.
If any of us move, the grenade will detonate. Если кто-то из нас шевельнётся, произойдёт взрыв.
The closer you get to the museum, harder it is to detonate. Чем ближе ты успеешь подобраться к музею, тем меньше вероятности на взрыв.
Больше примеров...
Взрывать (примеров 18)
He doesn't even have to detonate the nuke. Ему даже не нужно взрывать ядерную бомбу.
I'm not going to help you detonate a pigeon. Я не буду помогать тебе взрывать голубя.
Morocco wasn't officially a member of the coalition but according to one report, they did offer to send 2000 monkeys to help detonate land mines. Официально Марокко не входило в коалицию, но судя по одному докладу они предложили отправить 2 тысячи обезьян, чтобы те помогали взрывать противопехотные мины.
Although I don't know what you're saying right now it was never my intention to detonate the nuclear bomb Не знаю, о чём ты сейчас говоришь, но я даже не думал взрывать эту бомбу.
When do they plan to detonate? Когда Вы запланируете это взрывать?
Больше примеров...
Сдетонировать (примеров 16)
We needed someone to detonate it during launch. Нужно было сдетонировать её во время запуска.
And if it's attached to a laptop and it's programmed to detonate like your daddy's is, well, 3:00 a.m. А когда его подсоединят к лэптопу,... а он запрограммирован сдетонировать, как только, твой папаша... в общем, в З часа.
There's a bomb that could detonate on impact. На борту бомба, которая может сдетонировать при посадке.
Damage to explosive ordnance could lead to some types being significantly more likely to detonate when disturbed than others; Повреждение взрывоопасных боеприпасов могло бы привести к тому, что, когда их потревожат, одни типы боеприпасов могли бы сдетонировать со значительно большей степенью вероятности, чем другие;
In this context, the Commission is still examining exactly how the explosives would have had to be placed on the truck to achieve the intended effects and how they must have been wired to detonate in the way they eventually did. В этой связи Комиссия продолжает выяснять, как именно была размещена взрывчатка на грузовике, чтобы вызвать запланированное воздействие, и какова должна была бы быть электрическая схема разводки, чтобы заряд мог сдетонировать так, как сдетонировал.
Больше примеров...
Детонации (примеров 16)
A submunition is designed to detonate prior to, on or immediately after impact. Суббоеприпас предназначен для детонации до, в момент или сразу после удара.
The potential for an uninformed person to cause an item of explosive ordnance to detonate will be related to 2 main factors: Потенциал детонации предмета категории взрывоопасных боеприпасов несведущим человеком будет соотнесен с двумя основными факторами:
Tilt Rod: Pressure on and movement of a post or rod attached to a mine will detonate the mine. Штыревой наклонного действия: нажатие или движение стержня или штыря, прикрепленного к мине, приводит к детонации мины.
They also self-destruct within 15 seconds if the impact fuze does not detonate the bomblet, thus leaving fewer than 1% unexploded. Если ударный взрыватель не приводит к детонации малогабаритных боеприпасов, то в течение 15 секунд также происходит их самоуничтожение, вследствие остается менее 1% невзорвавшихся снарядов.
The potential for an item of unexploded ordnance to detonate once disturbed will depend on the sensitivity of the failed item and the magnitude of disturbance. Потенциал детонации предмета категории невзорвавшихся боеприпасов в случае потревоживания будет зависеть от чувствительности отказавшего предмета и масштабов потревоживания.
Больше примеров...
Подорвать (примеров 9)
He plans to detonate it the moment we enter. Он хочет их подорвать, как только мы подойдем поближе.
I'm going to detonate the bombs, agreed? Я собираюсь подорвать бомбы, согласны?
How are we supposed to locate every bomb in every evidence locker when Ortiz could detonate any of them any second? И как мы будем искать все эти бомбы среди всех улик, когда Ортис может подорвать любую из них в любой момент?
If we were overrun by eight-balls, We could detonate this dividing line Мы были окружены восьмёрками, мы могли подорвать эту границу и защитить малое население Веги, но Дэвид использовал это же против нас.
Tilt rods require only a relatively small amount of force, certainly much less than that exerted by a person walking, near the end of the rod to detonate the mine. Чтобы подорвать мину, наклонные стержни требуют приложения вблизи конца стержня лишь довольно малого количества силы, причем наверняка гораздо меньше того силового нажима, которое оказывает проходящий человек.
Больше примеров...
Детонировать (примеров 11)
You might detonate the power source, now come on. Источник энергии может детонировать. Ну же, перестаньте.
To achieve its military purpose, an AVM should detonate when there is the presence, proximity or contact of an enemy vehicle of the targeted type. Для достижения военной цели ПТрМ должна детонировать при наличии, близости или контакта вражеского транспортного средства намеченного типа.
I am referring in particular to weapons that cannot detonate on contact or as a result of the presence or proximity of an individual. Я имею в виду, в частности, оружие, которое не может детонировать при контакте или в результате присутствия или близости человека.
Do it or I'll detonate! Сделай это, или я детонировать!
Repeated ballistic tests had shown that those multi-purpose bullets could be expected to detonate in the human body under a variety of circumstances, including at short ranges and after having struck body armour. Как показали неоднократные баллистические испытания, можно ожидать, что подобные многоцелевые пули могли бы детонировать в человеческом теле при множестве обстоятельств, в том числе при стрельбе на коротких дистанциях и после удара о бронежилет.
Больше примеров...
Сдетонирует (примеров 13)
He will detonate within the next few hours. Он сдетонирует в течении следующих пары часов.
There'll be another signal in 30 seconds to detonate it. Через 30 секунд будет еще один сигнал, от которого он сдетонирует.
The ship will detonate in T minus... ten minutes. Корабль сдетонирует через... 10 минут.
Call off your attack, or we will detonate the android. Отзови атаку или андроид сдетонирует.
Each member has a nanite bomb implanted in their neck, designed to detonate should any member rebel or try to escape. Каждому члену команды имплантируют в шею нано-бомбу, которая сдетонирует, если кто-либо из отряда попробует взбунтоваться или сбежать.
Больше примеров...
Детонацию (примеров 15)
These are deployed by means of delivery and are designed to detonate on impact with a statistical distribution in a pre-defined target area. Они применяются при помощи средств доставки и рассчитаны на детонацию при ударе со статистическим разбросом в заданном целевом районе.
Submunitions are designed to detonate on, prior to, or immediately after impact on the identified target. Суббоеприпасы рассчитаны на детонацию в момент, до или сразу после удара по идентифицированной цели.
They'd be programmed to detonate simultaneously. Они будут запрограммированы на одновременную детонацию.
I propose to detonate it from here. Я предлагаю послать сигнал на детонацию отсюда.
(c) It is prohibited to use a MOTAPM which employs a mechanism or device specifically designed to detonate the munition by the presence of commonly available mine detectors as a result of their magnetic or other non-contact influence during normal use in detection operations. с) Запрещается применять МООП, в которой используются механизм или устройство, специально сконструированные таким образом, чтобы вызывать детонацию боеприпаса от присутствия общедоступных миноискателей в результате их магнитного или иного неконтактного воздействия при нормальном использовании в ходе операций по обнаружению.
Больше примеров...