Английский - русский
Перевод слова Detonate

Перевод detonate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взорвать (примеров 111)
We're ready to detonate the minefield, sir. Мы готовы взорвать минное поле, сэр.
The Chinese are threatening to detonate it unless we let them have Jiang and Kai. Китайцы угрожают взорвать его, если мы не отдадим им Кая и Джианг.
When Gus arrives at the hospital, Walter plants a homemade car bomb under Gus' car and watches from a nearby rooftop for the right moment to detonate it. Когда Гус приезжает в больницу, Уолтер устанавливает самодельную бомбу под машиной Гуса и наблюдает с соседней крыши, ожидая момента, чтобы взорвать ее.
So how do we detonate it? И как её взорвать?
The best known of the plots was the summer bombing spree by Salvadoran mercenaries hired by Posada to smuggle bombs into Cuba and detonate them in tourist centers such as hotels and restaurants, according to several people involved. Наиболее известная из его акций была связана с несколькими бомбами, провезенными на Кубу наемниками, нанятыми Посадой, которым он поручил взорвать их в туристических центрах, таких, как гостиницы и рестораны; об этом говорили несколько человек, причастных к этим акциям.
Больше примеров...
Взорваться (примеров 14)
That's because she's determined that she's dealing with an unstable detective who's so messed up by a past trauma, that she would detonate the first chance she gets. Потому что она решила, что имеет дело с неуравновешенным детективом, у которого такие проблемы, из-за детской травмы, что она может взорваться при первом удобном случае.
The Commission has developed its findings as to exactly how the explosive charge would have been placed in the van to achieve the intended effects, and how the explosives must have been wired to detonate in the manner they did. Комиссия сделала свои выводы относительно того, каким точно образом взрывчатое вещество было размещено в автофургоне в целях достижения желаемого эффекта и каким образом оно должно было быть соединено с детонатором, чтобы взорваться таким образом, как это и произошло.
In addition, the space vehicle carrying the weapon might malfunction, and the nuclear warhead could land (and perhaps detonate) somewhere on Earth. Кроме того, космический аппарат, несущий данное оружие, может не выйти в космос, и ядерная боеголовка может упасть (или даже взорваться) где-нибудь на Земле.
Then, as police vehicles, ambulances, fire trucks, and reporters came to the school, bombs set in the boys' cars would detonate, killing these emergency and other personnel. Затем, когда к школе начали бы подъезжать машины скорой помощи, пожарные, полиция и журналисты, должны были взорваться взрывные устройства, заложенные в заранее оставленных рядом со школой машинах, что вызвало бы гибель некоторого количества людей снаружи.
Dr. Isaac Kleiner is making his "Kleinercasts" on City 17's PA system, warning that the Combine Citadel is set to explode at any moment; should the Citadel detonate, the resulting explosion will destroy the city and the surrounding area. Айзек Кляйнер делает передачу на Сити 17 систему публичного оповещения, предупреждая, что Цитадель может взорваться в любой момент, уничтожив большую часть окрестностей.
Больше примеров...
Взрыв (примеров 20)
Based on the rate the battery is using power the device will detonate just before midnight. Судя по скорости разрядки аккумулятора взрыв устройства произойдет незадолго до полуночи.
If we've got the shuttle for seven minutes, we can remote detonate for an additional five. Если на связь с шаттлом у нас есть семь минут, то на взрыв ещё пять.
It is prohibited to use mines designed to detonate by the presence of commonly available mine detectors as a result of their magnetic or non-contact influence - Art. 3(5). Запрещается применять мины, рассчитанные на взрыв от присутствия общедоступных миноискателей в результате их магнитного или иного неконтактного влияния - ст. 3(5).
He attempts to detonate himself in a last minute revenge scheme, but Hollywood absorbs the blast, killing only Overkill. Он пытается взорваться в последнюю минуту, но Голливуд поглощает взрыв, убивая только Оверкилла.
All right, if we do that, he'll never be able To detonate his explosives. Если получится, он не сможет произвести взрыв.
Больше примеров...
Взрывать (примеров 18)
Frank, we cannot detonate without an ordnance expert. Фрэнк, мы не имеем права взрывать без эксперта по боеприпасам.
I will detonate the drones one by one at random intervals until my President and yes, my associate, as well, are released. Я буду взрывать по одному дрону в определенное время, пока мой президент и да, моя напарница, не будут освобождены.
The Navy also continued to detonate live bombs, which contaminated the environment with lead, depleted uranium, Agent Orange, napalm and other toxic substances, and threatened the health and safety of the inhabitants of Vieques. Военно-морской флот также продолжает взрывать боевые бомбы, что приводит к загрязнению окружающей среды свинцом, обедненным ураном, дефолиантом "эйдэкент орандж", напалмом и другими ядовитыми веществами, и угрожает здоровью и безопасности жителей Вьекеса.
Why would he detonate it? И зачем ему её взрывать?
We can't detonate without orders. Взрывать без приказа нельзя!
Больше примеров...
Сдетонировать (примеров 16)
The bomb needs a charge from the battery to detonate it, right? Чтобы сдетонировать, бомбе нужен электрический разряд, так?
They used the winter trade winds to launch thousands of balloon bombs from Japan, across the Pacific, timed to detonate when they reached the U.S. mainland. Они использовали зимний пассат, чтобы запустить тысячи воздушных шаров с бомбами через Тихий Океан, которые должны были сдетонировать, достигнув США.
Another surge could detonate it. Следующий скачок может сдетонировать её.
There's a bomb that could detonate on impact. На борту бомба, которая может сдетонировать при посадке.
Damage to explosive ordnance could lead to some types being significantly more likely to detonate when disturbed than others; Повреждение взрывоопасных боеприпасов могло бы привести к тому, что, когда их потревожат, одни типы боеприпасов могли бы сдетонировать со значительно большей степенью вероятности, чем другие;
Больше примеров...
Детонации (примеров 16)
Well, we know for sure that there's no transmitter here on Earth to detonate the bomb. Ну, мы знаем наверняка, что здесь на Земле нет никакого передатчика для детонации бомбы.
Tilt Rod: Pressure on and movement of a post or rod attached to a mine will detonate the mine. Штыревой наклонного действия: нажатие или движение стержня или штыря, прикрепленного к мине, приводит к детонации мины.
An article published in the Washington Post in 1996 reported that Abdul Hakim Murad, Wali Khan Amin Shah, and Ramzi Ahmed Yousef had developed techniques to use commonly available Casio digital watches to detonate time bombs. Статья, опубликованная в Washington Post в 1996 году, сообщила, что Абдул Хаким Мурад, Вали Хан Амин Шах и Рамзи Ахмед Юсеф разработали методы использования общедоступных цифровых часов Casio для детонации бомб замедленного действия.
The device is going to detonate. Устройство готовится к детонации.
One result of this can be a failure of the fuzing mechanism to detonate the munition. В качестве одного из результатов это может оборачиваться отказом взрывательного механизма в плане зрения детонации боеприпаса.
Больше примеров...
Подорвать (примеров 9)
He plans to detonate it the moment we enter. Он хочет их подорвать, как только мы подойдем поближе.
How are we supposed to locate every bomb in every evidence locker when Ortiz could detonate any of them any second? И как мы будем искать все эти бомбы среди всех улик, когда Ортис может подорвать любую из них в любой момент?
I propose we seal him in a concrete vault surrounded with as much C4 as we possibly can, and we detonate. Предлагаю закрыть его в цементном хранилище, и установить вокруг него как можно больше зарядов с4. И подорвать.
They plan to dispatch nuclear missiles on to the comet. to detonate bombs left there by the USA six months ago. Они планируют доставить на комету ядерные ракеты, способные подорвать американские ядерные заряды, оставленные там полгода назад.
Tilt rods require only a relatively small amount of force, certainly much less than that exerted by a person walking, near the end of the rod to detonate the mine. Чтобы подорвать мину, наклонные стержни требуют приложения вблизи конца стержня лишь довольно малого количества силы, причем наверняка гораздо меньше того силового нажима, которое оказывает проходящий человек.
Больше примеров...
Детонировать (примеров 11)
To achieve its military purpose, an AVM should detonate when there is the presence, proximity or contact of an enemy vehicle of the targeted type. Для достижения военной цели ПТрМ должна детонировать при наличии, близости или контакта вражеского транспортного средства намеченного типа.
I am referring in particular to weapons that cannot detonate on contact or as a result of the presence or proximity of an individual. Я имею в виду, в частности, оружие, которое не может детонировать при контакте или в результате присутствия или близости человека.
Do you know how to detonate a nuclear weapon? Ты знаешь, как детонировать ядерное оружие?
RayFire Tool gives you the ability to shoot, destroy, demolish, wreck, break down, burst, detonate, explode and do other similar things. RayFire Tool дает возможность имитировать разрушительные действия с объектами: сносить, крушить, расстреливать, разбивать, детонировать, взрывать и т.д.
I believe he intends to detonate each of these meteors in a different time period. Он хочет детонировать каждый из метеоритов в разные периоды.
Больше примеров...
Сдетонирует (примеров 13)
And if the bomb's not removed properly, it'll detonate. И если бомба не будет удалена должным образом, она сдетонирует.
There'll be another signal in 30 seconds to detonate it. Через 30 секунд будет еще один сигнал, от которого он сдетонирует.
The ship will detonate in T minus... ten minutes. Корабль сдетонирует через... 10 минут.
It's going to detonate no matter what you do. Оно сдетонирует, чтобы ты не делал.
The explosive is timed to detonate in exactly twenty-four hours. Взрывчатка сдетонирует через 24 часа.
Больше примеров...
Детонацию (примеров 15)
These are deployed by means of delivery and are designed to detonate on impact with a statistical distribution in a pre-defined target area. Они применяются при помощи средств доставки и рассчитаны на детонацию при ударе со статистическим разбросом в заданном целевом районе.
The bomb's timer is set to detonate when it reaches the city. Таймер бомбы настроен на детонацию, когда она достигнет города.
Don't pull the wire, it will detonate. Не вытягивайте провод, это вызовет детонацию.
We could program it to detonate once it's in proximity to the Delta Flyer. Мы могли бы запрограммировать её на детонацию при приближении к Дельта флайеру.
The final category of ERW covers explosive ordnance which remains operable not because of any failure to detonate or abandonment, but because such weapons are point detonated - ie the weapons are designed to explode when a target comes into close proximity or contact. не по причине какого-то сбоя со взрывом или по причине оставления, а потому, что такое оружие рассчитано на объектную детонацию - т.е.
Больше примеров...