Английский - русский
Перевод слова Detonate

Перевод detonate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взорвать (примеров 111)
We believe Shaw is trying to detonate some kind of bomb. Нам известно, что Шоу хочет взорвать бомбу.
He shows Machete Mendez's beating heart, preserved in a jar, and informs him of his plan to manipulate extremists throughout the world to detonate nuclear weapons while planning to escape in a spaceship to rebuild society in space. Он показывает Мачете ещё бьющееся сердце Мендеса, сохраненное в банке, и сообщает ему о своем плане манипулировать экстремистами во всем мире, чтобы взорвать ядерное оружие, планируя сбежать на космическом корабле, чтобы восстановить человечество в космосе.
Taking advantage of this, the bomber was planning to detonate herself at the Soroka Medical Center, intending to kill the same doctors and medical personnel who had saved her life in the past! Воспользовавшись этим обстоятельством, террористка собиралась взорвать себя в медицинском центре «Сорока», намереваясь убить врачей и медицинских работников, которые ранее спасли ее жизнь!
To detonate unstable ice. Чтобы взорвать нестабильный лед.
One of the sisters admitted under interrogation that she was assigned to visit the home of Noura Al-Kitabi, gain access as an admirer of their daughter and then detonate herself, taking as many of the family members with her as she could. В ходе допроса, одна из сестер призналась, что ее выбрали для посещения дома Нуры аль-Китаби, она должна была пройти туда в качестве поклонницы их дочери, а потом взорвать себя, забрав с собой так много жизней членов этой семьи, как только сможет.
Больше примеров...
Взорваться (примеров 14)
According to the Russian military, the missile was supposed to detonate harmlessly in the Arctic Ocean. По данным российских военных, ракета должна была взорваться безвредно в Северном Ледовитом Океане.
She never used the word "detonate." Она никогда не использовала слово "взорваться".
The W25 would be carried by a rocket toward the dark side of the Moon where it would detonate on impact. Запуск W25 предполагалось осуществить с помощью ракеты-носителя на неосвещённую сторону Луны вблизи линии терминатора, где она должна была взорваться при ударе.
Then, as police vehicles, ambulances, fire trucks, and reporters came to the school, bombs set in the boys' cars would detonate, killing these emergency and other personnel. Затем, когда к школе начали бы подъезжать машины скорой помощи, пожарные, полиция и журналисты, должны были взорваться взрывные устройства, заложенные в заранее оставленных рядом со школой машинах, что вызвало бы гибель некоторого количества людей снаружи.
From the humanitarian standpoint, there was also a need to contemplate preventive measures which involved the responsible use of weapons whose munitions might not detonate as designed. С гуманитарной точки зрения надо предусмотреть и превентивные меры, сопряженные с ответственным применением оружия, боеприпасы которого рискуют не взорваться заданным образом.
Больше примеров...
Взрыв (примеров 20)
The following day in Aleppo, one bomb exploded in a market area, and security forces detained a truck carrying a 1,500 kg explosive device before it could detonate. На следующий день один взрыв прогремел в районе рынка в Алеппо, и силы безопасности задержали грузовик, перевозивший взрывное устройство с 1500 кг взрывчатки, предупредив, таким образом, еще один взрыв.
It is prohibited to use mines designed to detonate by the presence of commonly available mine detectors as a result of their magnetic or non-contact influence - Art. 3(5). Запрещается применять мины, рассчитанные на взрыв от присутствия общедоступных миноискателей в результате их магнитного или иного неконтактного влияния - ст. 3(5).
If any of us move, the grenade will detonate. Если кто-то из нас шевельнётся, произойдёт взрыв.
He's determined to detonate a nuclear weapon however he can. Он стремится во что бы то не стало устроить ядерный взрыв.
Having found out that Fayed is planning to detonate five suitcase nuclear bombs, CTU agents attempt to retrieve one of them but they are too late. Узнав, что Файед планирует взорвать пять ядерных бомб, агенты КТО выслеживают одну бомбу и пытаются предотвратить взрыв, но операция проваливается.
Больше примеров...
Взрывать (примеров 18)
Richard knocks out Eloise to prevent her traveling with them to detonate the bomb because she is pregnant. Ричард вырубает Элоизу, чтобы не дать ей пойти с ними взрывать бомбу, потому что она беременна.
I will detonate the drones one by one at random intervals until my President and yes, my associate, as well, are released. Я буду взрывать по одному дрону в определенное время, пока мой президент и да, моя напарница, не будут освобождены.
Morocco wasn't officially a member of the coalition but according to one report, they did offer to send 2000 monkeys to help detonate land mines. Официально Марокко не входило в коалицию, но судя по одному докладу они предложили отправить 2 тысячи обезьян, чтобы те помогали взрывать противопехотные мины.
Although I don't know what you're saying right now it was never my intention to detonate the nuclear bomb Не знаю, о чём ты сейчас говоришь, но я даже не думал взрывать эту бомбу.
Why would he detonate it? И зачем ему её взрывать?
Больше примеров...
Сдетонировать (примеров 16)
They used the winter trade winds to launch thousands of balloon bombs from Japan, across the Pacific, timed to detonate when they reached the U.S. mainland. Они использовали зимний пассат, чтобы запустить тысячи воздушных шаров с бомбами через Тихий Океан, которые должны были сдетонировать, достигнув США.
Detonate all the mines in grids 22 alpha through 47 gamma. Сдетонировать все мины на участках с 22-альфа по 47-гамма.
And if it's attached to a laptop and it's programmed to detonate like your daddy's is, well, 3:00 a.m. А когда его подсоединят к лэптопу,... а он запрограммирован сдетонировать, как только, твой папаша... в общем, в З часа.
Damage to explosive ordnance could lead to some types being significantly more likely to detonate when disturbed than others; Повреждение взрывоопасных боеприпасов могло бы привести к тому, что, когда их потревожат, одни типы боеприпасов могли бы сдетонировать со значительно большей степенью вероятности, чем другие;
In this context, the Commission is still examining exactly how the explosives would have had to be placed on the truck to achieve the intended effects and how they must have been wired to detonate in the way they eventually did. В этой связи Комиссия продолжает выяснять, как именно была размещена взрывчатка на грузовике, чтобы вызвать запланированное воздействие, и какова должна была бы быть электрическая схема разводки, чтобы заряд мог сдетонировать так, как сдетонировал.
Больше примеров...
Детонации (примеров 16)
Well, Aurelius uses magnesium tape to detonate his bombs. Что ж, Аврелий использует магниевую ленту для детонации бомб.
Well, we know for sure that there's no transmitter here on Earth to detonate the bomb. Ну, мы знаем наверняка, что здесь на Земле нет никакого передатчика для детонации бомбы.
Tilt Rod: Pressure on and movement of a post or rod attached to a mine will detonate the mine. Штыревой наклонного действия: нажатие или движение стержня или штыря, прикрепленного к мине, приводит к детонации мины.
An article published in the Washington Post in 1996 reported that Abdul Hakim Murad, Wali Khan Amin Shah, and Ramzi Ahmed Yousef had developed techniques to use commonly available Casio digital watches to detonate time bombs. Статья, опубликованная в Washington Post в 1996 году, сообщила, что Абдул Хаким Мурад, Вали Хан Амин Шах и Рамзи Ахмед Юсеф разработали методы использования общедоступных цифровых часов Casio для детонации бомб замедленного действия.
There are three ways in which ERW can be created: the abandonment of explosive ordnance; the failure of explosive ordnance to detonate on impact with the target; and explosive ordnance which is intended not to explode and remains operable by design. Имеется три способа создания ВПВ: оставление взрывоопасных боеприпасов; отсутствие детонации взрывоопасных снарядов при ударе о цель; и взрывоопасные боеприпасы, которые не рассчитаны на взрыв и конструктивно остаются в боеспособном состоянии.
Больше примеров...
Подорвать (примеров 9)
He plans to detonate it the moment we enter. Он хочет их подорвать, как только мы подойдем поближе.
Anything else allows him to detonate, understood? Иначе он сможет подорвать все, ясно?
How are we supposed to locate every bomb in every evidence locker when Ortiz could detonate any of them any second? И как мы будем искать все эти бомбы среди всех улик, когда Ортис может подорвать любую из них в любой момент?
If we were overrun by eight-balls, We could detonate this dividing line Мы были окружены восьмёрками, мы могли подорвать эту границу и защитить малое население Веги, но Дэвид использовал это же против нас.
They plan to dispatch nuclear missiles on to the comet. to detonate bombs left there by the USA six months ago. Они планируют доставить на комету ядерные ракеты, способные подорвать американские ядерные заряды, оставленные там полгода назад.
Больше примеров...
Детонировать (примеров 11)
You might detonate the power source, now come on. Источник энергии может детонировать. Ну же, перестаньте.
To achieve its military purpose, an AVM should detonate when there is the presence, proximity or contact of an enemy vehicle of the targeted type. Для достижения военной цели ПТрМ должна детонировать при наличии, близости или контакта вражеского транспортного средства намеченного типа.
I am referring in particular to weapons that cannot detonate on contact or as a result of the presence or proximity of an individual. Я имею в виду, в частности, оружие, которое не может детонировать при контакте или в результате присутствия или близости человека.
The computer core begins to detonate, but as X escapes, Middy chooses to stay, stating that he and his twin brother share a CPU and perishes alongside Techno. Ядро Компьютера начинает детонировать, но, как ускользает Х, Мидди решает остаться, заявив, что он и его брат-близнец разделят центральный процессор и при этом будет погибать рядом с Техно.
I believe he intends to detonate each of these meteors in a different time period. Он хочет детонировать каждый из метеоритов в разные периоды.
Больше примеров...
Сдетонирует (примеров 13)
The ship will detonate in T minus... ten minutes. Корабль сдетонирует через... 10 минут.
It's going to detonate no matter what you do. Оно сдетонирует, чтобы ты не делал.
Call off your attack, or we will detonate the android. Отзови атаку или андроид сдетонирует.
Each member has a nanite bomb implanted in their neck, designed to detonate should any member rebel or try to escape. Каждому члену команды имплантируют в шею нано-бомбу, которая сдетонирует, если кто-либо из отряда попробует взбунтоваться или сбежать.
The Army so much as kick them, it'll detonate it. Если военные устроят штурм, все сдетонирует.
Больше примеров...
Детонацию (примеров 15)
We'd program them to swarm detonate... 20 or 30 mines to each ship. Мы запрограммируем их на синхронную детонацию, по 20 или 30 мин на каждый корабль.
The bomb's timer is set to detonate when it reaches the city. Таймер бомбы настроен на детонацию, когда она достигнет города.
We could program it to detonate once it's in proximity to the Delta Flyer. Мы могли бы запрограммировать её на детонацию при приближении к Дельта флайеру.
(c) It is prohibited to use a MOTAPM which employs a mechanism or device specifically designed to detonate the munition by the presence of commonly available mine detectors as a result of their magnetic or other non-contact influence during normal use in detection operations. с) Запрещается применять МООП, в которой используются механизм или устройство, специально сконструированные таким образом, чтобы вызывать детонацию боеприпаса от присутствия общедоступных миноискателей в результате их магнитного или иного неконтактного воздействия при нормальном использовании в ходе операций по обнаружению.
The final category of ERW covers explosive ordnance which remains operable not because of any failure to detonate or abandonment, but because such weapons are point detonated - ie the weapons are designed to explode when a target comes into close proximity or contact. не по причине какого-то сбоя со взрывом или по причине оставления, а потому, что такое оружие рассчитано на объектную детонацию - т.е.
Больше примеров...