| I believe you're inquiring about Plan B. That's where we detonate a small nuclear device. | Мне показалось, вы интересовались моим Вторым планом по-которому мы собираемся взорвать небольшую атомную бомбочку... |
| The orders are to remote detonate in 30 seconds. | Приказ взорвать бомбу в течение 30 секунд. |
| Other cases taken up by the office included deaths in Battambang provincial prison of at least eight prisoners and one prison guard on 18 June 2006, when a group of prisoners during an attempted escape took a prison guard hostage and threatened to detonate a hand grenade. | В число других случаев, привлекших внимание Отделения, входило дело о гибели в провинциальной тюрьме Баттамбанга не менее чем восьми заключенных и одного охранника, когда 18 июня 2006 года группа заключенных при попытке к бегству захватила охранника в заложники и угрожала взорвать гранату. |
| If Lucas can't reactivate Sentry, we've no choice but to detonate the EMP. | Если Лукас не восстановит "Часового", то нам остается только взорвать электро-магнитную бомбу. |
| One of the sisters admitted under interrogation that she was assigned to visit the home of Noura Al-Kitabi, gain access as an admirer of their daughter and then detonate herself, taking as many of the family members with her as she could. | В ходе допроса, одна из сестер призналась, что ее выбрали для посещения дома Нуры аль-Китаби, она должна была пройти туда в качестве поклонницы их дочери, а потом взорвать себя, забрав с собой так много жизней членов этой семьи, как только сможет. |
| According to the Russian military, the missile was supposed to detonate harmlessly in the Arctic Ocean. | По данным российских военных, ракета должна была взорваться безвредно в Северном Ледовитом Океане. |
| That's because she's determined that she's dealing with an unstable detective who's so messed up by a past trauma, that she would detonate the first chance she gets. | Потому что она решила, что имеет дело с неуравновешенным детективом, у которого такие проблемы, из-за детской травмы, что она может взорваться при первом удобном случае. |
| In addition, the space vehicle carrying the weapon might malfunction, and the nuclear warhead could land (and perhaps detonate) somewhere on Earth. | Кроме того, космический аппарат, несущий данное оружие, может не выйти в космос, и ядерная боеголовка может упасть (или даже взорваться) где-нибудь на Земле. |
| Then, as police vehicles, ambulances, fire trucks, and reporters came to the school, bombs set in the boys' cars would detonate, killing these emergency and other personnel. | Затем, когда к школе начали бы подъезжать машины скорой помощи, пожарные, полиция и журналисты, должны были взорваться взрывные устройства, заложенные в заранее оставленных рядом со школой машинах, что вызвало бы гибель некоторого количества людей снаружи. |
| From the humanitarian standpoint, there was also a need to contemplate preventive measures which involved the responsible use of weapons whose munitions might not detonate as designed. | С гуманитарной точки зрения надо предусмотреть и превентивные меры, сопряженные с ответственным применением оружия, боеприпасы которого рискуют не взорваться заданным образом. |
| Based on the rate the battery is using power the device will detonate just before midnight. | Судя по скорости разрядки аккумулятора взрыв устройства произойдет незадолго до полуночи. |
| The detonator is a vital item in starting the "explosive train" which ultimately causes the main explosive charge to detonate. | Детонаторы являются важнейшим элементом в процессе приведения в действие "огневой цепи", которая в конечном итоге вызывает взрыв основного заряда. |
| The following day in Aleppo, one bomb exploded in a market area, and security forces detained a truck carrying a 1,500 kg explosive device before it could detonate. | На следующий день один взрыв прогремел в районе рынка в Алеппо, и силы безопасности задержали грузовик, перевозивший взрывное устройство с 1500 кг взрывчатки, предупредив, таким образом, еще один взрыв. |
| If any of us move, the grenade will detonate. | Если кто-то из нас шевельнётся, произойдёт взрыв. |
| Having found out that Fayed is planning to detonate five suitcase nuclear bombs, CTU agents attempt to retrieve one of them but they are too late. | Узнав, что Файед планирует взорвать пять ядерных бомб, агенты КТО выслеживают одну бомбу и пытаются предотвратить взрыв, но операция проваливается. |
| Now, one idea was to detonate nuclear weapons in the path of an incoming asteroid. | Сначала они предложили взрывать ядерное оружие на пути следования астероида. |
| I'm not going to help you detonate a pigeon. | Я не буду помогать тебе взрывать голубя. |
| What would McQuaid want to detonate in here? | Что Маккуэйду было взрывать тут? |
| We can't detonate without orders. | Взрывать без приказа нельзя! |
| You're not going to detonate the C4. | Вы не будете взрывать С-4. |
| If I move my foot, it might detonate it. | Если я двину ногой, она может сдетонировать. |
| The bomb needs a charge from the battery to detonate it, right? | Чтобы сдетонировать, бомбе нужен электрический разряд, так? |
| You guys think that I'm a double agent, or I'm a human bomb about to detonate? | Вы, ребята, думаете, что я двойной агент или живая бомба, готовая вот-вот сдетонировать? |
| Detonate all the mines in grids 22 alpha through 47 gamma. | Сдетонировать все мины на участках с 22-альфа по 47-гамма. |
| Can detonate the super-conductive material that it's made of. | Может сдетонировать сверхпроводящий материал Из которого они сделаны |
| There are three ways in which ERW can be created: the abandonment of explosive ordnance; the failure of explosive ordnance to detonate on impact with the target; and explosive ordnance which is intended not to explode and remains operable by design. | Имеется три способа создания ВПВ: оставление взрывоопасных боеприпасов; отсутствие детонации взрывоопасных снарядов при ударе о цель; и взрывоопасные боеприпасы, которые не рассчитаны на взрыв и конструктивно остаются в боеспособном состоянии. |
| Firing by the enemy of three (3) smoke bombs approximately six (6) metres into Lebanese territory, followed by bursts of fire to detonate explosive devices; then approximately 20 personnel proceeded to search the area | Вражеские силы запустили три (З) дымовые шашки, которые упали приблизительно в шести (6) метрах в глубь ливанской территории, и затем открыли огонь очередями для детонации взрывных устройств; затем примерно 20 солдат совершили прочесывание этого района |
| The device is going to detonate. | Устройство готовится к детонации. |
| The potential for an item of unexploded ordnance to detonate once disturbed will depend on the sensitivity of the failed item and the magnitude of disturbance. | Потенциал детонации предмета категории невзорвавшихся боеприпасов в случае потревоживания будет зависеть от чувствительности отказавшего предмета и масштабов потревоживания. |
| If the article is not designed to detonate but is capable of supporting a detonation, the donor shall be detonated using an initiation system selected to minimise the influence of its explosive effects on the acceptor article(s). . | Если это изделие не предназначено для обеспечения детонации, но способно поддержать детонацию, вещество-донор обеспечит детонацию с использованием системы возбуждения взрыва, выбранной в целях сведения к минимуму влияния его взрывного воздействия на изделие (изделия)-акцептор . |
| I'm going to detonate the bombs, agreed? | Я собираюсь подорвать бомбы, согласны? |
| But, with Dr. Jackson's help, you eventually regained control, - and did, in fact, detonate the weapon? | Но ведь с помощью доктора Джексона вам удалось отнять у них заряд - и подорвать его, так? |
| How are we supposed to locate every bomb in every evidence locker when Ortiz could detonate any of them any second? | И как мы будем искать все эти бомбы среди всех улик, когда Ортис может подорвать любую из них в любой момент? |
| I propose we seal him in a concrete vault surrounded with as much C4 as we possibly can, and we detonate. | Предлагаю закрыть его в цементном хранилище, и установить вокруг него как можно больше зарядов с4. И подорвать. |
| If we were overrun by eight-balls, We could detonate this dividing line | Мы были окружены восьмёрками, мы могли подорвать эту границу и защитить малое население Веги, но Дэвид использовал это же против нас. |
| When Ilaria arrives, you must lead the survivors to the bunker, then detonate the charges. | Когда прибудет Илария, вы должны отвести выживших в бункер, и детонировать заряды. |
| To achieve its military purpose, an AVM should detonate when there is the presence, proximity or contact of an enemy vehicle of the targeted type. | Для достижения военной цели ПТрМ должна детонировать при наличии, близости или контакта вражеского транспортного средства намеченного типа. |
| Do it or I'll detonate! | Сделай это, или я детонировать! |
| Repeated ballistic tests had shown that those multi-purpose bullets could be expected to detonate in the human body under a variety of circumstances, including at short ranges and after having struck body armour. | Как показали неоднократные баллистические испытания, можно ожидать, что подобные многоцелевые пули могли бы детонировать в человеческом теле при множестве обстоятельств, в том числе при стрельбе на коротких дистанциях и после удара о бронежилет. |
| The computer core begins to detonate, but as X escapes, Middy chooses to stay, stating that he and his twin brother share a CPU and perishes alongside Techno. | Ядро Компьютера начинает детонировать, но, как ускользает Х, Мидди решает остаться, заявив, что он и его брат-близнец разделят центральный процессор и при этом будет погибать рядом с Техно. |
| The explosive force within each hardened silo will detonate the missiles. | Взрывная волна внутри каждой шахты сдетонирует боеголовки. |
| And if the bomb's not removed properly, it'll detonate. | И если бомба не будет удалена должным образом, она сдетонирует. |
| There'll be another signal in 30 seconds to detonate it. | Через 30 секунд будет еще один сигнал, от которого он сдетонирует. |
| Every host's spine, mine included, has an explosive charge which will detonate if I try to leave. | В позвоночник каждой машины, включая меня, встроен заряд, который сдетонирует, когда я попытаюсь уйти. |
| The Army so much as kick them, it'll detonate it. | Если военные устроят штурм, все сдетонирует. |
| We'd program them to swarm detonate... 20 or 30 mines to each ship. | Мы запрограммируем их на синхронную детонацию, по 20 или 30 мин на каждый корабль. |
| Submunitions are designed to detonate on, prior to, or immediately after impact on the identified target. | Суббоеприпасы рассчитаны на детонацию в момент, до или сразу после удара по идентифицированной цели. |
| However, you've also activated a timer set to detonate in 60 seconds anyway. | Однако ты также активировал таймер, установленный на детонацию через 60 секунд, в любом случае. |
| The bomb's timer is set to detonate when it reaches the city. | Таймер бомбы настроен на детонацию, когда она достигнет города. |
| Don't pull the wire, it will detonate. | Не вытягивайте провод, это вызовет детонацию. |