Английский - русский
Перевод слова Detonate

Перевод detonate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взорвать (примеров 111)
They didn't even take the time to detonate their suicide vests. Они даже не догадались взорвать свои жилеты смертников.
He wants to detonate that Seed in the biggest city and kill millions! Он хочет взорвать это Зерно в самом большом городе, убить миллионы.
Somehow, I've got to detonate those missiles before they're launched. Я должен как-нибудь взорвать эти ракеты, прежде чем их запустят.
Ms. McGrathsaysit'snecessary... to detonate the secondnuke. Миссис МакГрет говорит, что необходимо Взорвать второй заряд.
If Lucas can't reactivate Sentry, we've no choice but to detonate the EMP. Если Лукас не восстановит "Часового", то нам остается только взорвать электро-магнитную бомбу.
Больше примеров...
Взорваться (примеров 14)
I am programmed to detonate in 14 minutes 30 seconds. Язапрограммирован, чтобы взорваться через 14 минут 30 секунд.
He attempts to detonate himself in a last minute revenge scheme, but Hollywood absorbs the blast, killing only Overkill. Он пытается взорваться в последнюю минуту, но Голливуд поглощает взрыв, убивая только Оверкилла.
The W25 would be carried by a rocket toward the dark side of the Moon where it would detonate on impact. Запуск W25 предполагалось осуществить с помощью ракеты-носителя на неосвещённую сторону Луны вблизи линии терминатора, где она должна была взорваться при ударе.
The Commission has developed its findings as to exactly how the explosive charge would have been placed in the van to achieve the intended effects, and how the explosives must have been wired to detonate in the manner they did. Комиссия сделала свои выводы относительно того, каким точно образом взрывчатое вещество было размещено в автофургоне в целях достижения желаемого эффекта и каким образом оно должно было быть соединено с детонатором, чтобы взорваться таким образом, как это и произошло.
They have her arrested and while Bullock and many officers go to search for Gordon, Alfred interrogates Strange for Bruce's location, revealing he's on Wayne Enterprises and that the bomb is set to detonate on a train station in just a few minutes. Ли арестовывают, а в то время когда Буллок и многие офицеры отправляются на поиски Гордона, Альфред допрашивает Стрейнджа о местонахождении Брюса, показывая, что он находится в Wayne Enterprises, и что бомба собирается взорваться в вокзале Юнион всего за несколько минут.
Больше примеров...
Взрыв (примеров 20)
No, no, the news is that if they were to detonate, say, the self destruct of a Wraith Cruiser, on just such a wafer thin crust... Нет, нет, новое в том, что если будет взрыв, скажем самоуничтожение крейсера рейфов над такой тонкой корой...
Break the beam, the explosives detonate. Пересечешь луч и спровоцируешь взрыв.
If any of us move, the grenade will detonate. Если кто-то из нас шевельнётся, произойдёт взрыв.
All right, if we do that, he'll never be able To detonate his explosives. Если получится, он не сможет произвести взрыв.
The details of patents connected with the programme revealed that its applications included producing nuclear energy imitating an atomic bomb without having to actually detonate such a bomb. Детальный анализ патентов, связанных с данной программой, показывает, что в числе его заявок фигурирует производство ядерной энергии, имитирующей взрыв атомной бомбы без фактического подрыва такой бомбы.
Больше примеров...
Взрывать (примеров 18)
Frank, we cannot detonate without an ordnance expert. Фрэнк, мы не имеем права взрывать без эксперта по боеприпасам.
He doesn't even have to detonate the nuke. Ему даже не нужно взрывать ядерную бомбу.
Richard knocks out Eloise to prevent her traveling with them to detonate the bomb because she is pregnant. Ричард вырубает Элоизу, чтобы не дать ей пойти с ними взрывать бомбу, потому что она беременна.
The Navy also continued to detonate live bombs, which contaminated the environment with lead, depleted uranium, Agent Orange, napalm and other toxic substances, and threatened the health and safety of the inhabitants of Vieques. Военно-морской флот также продолжает взрывать боевые бомбы, что приводит к загрязнению окружающей среды свинцом, обедненным ураном, дефолиантом "эйдэкент орандж", напалмом и другими ядовитыми веществами, и угрожает здоровью и безопасности жителей Вьекеса.
When do they plan to detonate? Когда Вы запланируете это взрывать?
Больше примеров...
Сдетонировать (примеров 16)
Franklin wasn't finished yet, but I'm pretty certain that it'll detonate. Франклин ее не закончил, но я уверен, она может сдетонировать.
It could detonate anytime! Это может сдетонировать в любой момент.
Another surge could detonate it. Следующий скачок может сдетонировать её.
There's a bomb that could detonate on impact. На борту бомба, которая может сдетонировать при посадке.
Damage to explosive ordnance could lead to some types being significantly more likely to detonate when disturbed than others; Повреждение взрывоопасных боеприпасов могло бы привести к тому, что, когда их потревожат, одни типы боеприпасов могли бы сдетонировать со значительно большей степенью вероятности, чем другие;
Больше примеров...
Детонации (примеров 16)
Tilt Rod: Pressure on and movement of a post or rod attached to a mine will detonate the mine. Штыревой наклонного действия: нажатие или движение стержня или штыря, прикрепленного к мине, приводит к детонации мины.
An article published in the Washington Post in 1996 reported that Abdul Hakim Murad, Wali Khan Amin Shah, and Ramzi Ahmed Yousef had developed techniques to use commonly available Casio digital watches to detonate time bombs. Статья, опубликованная в Washington Post в 1996 году, сообщила, что Абдул Хаким Мурад, Вали Хан Амин Шах и Рамзи Ахмед Юсеф разработали методы использования общедоступных цифровых часов Casio для детонации бомб замедленного действия.
There are three ways in which ERW can be created: the abandonment of explosive ordnance; the failure of explosive ordnance to detonate on impact with the target; and explosive ordnance which is intended not to explode and remains operable by design. Имеется три способа создания ВПВ: оставление взрывоопасных боеприпасов; отсутствие детонации взрывоопасных снарядов при ударе о цель; и взрывоопасные боеприпасы, которые не рассчитаны на взрыв и конструктивно остаются в боеспособном состоянии.
Firing by the enemy of three (3) smoke bombs approximately six (6) metres into Lebanese territory, followed by bursts of fire to detonate explosive devices; then approximately 20 personnel proceeded to search the area Вражеские силы запустили три (З) дымовые шашки, которые упали приблизительно в шести (6) метрах в глубь ливанской территории, и затем открыли огонь очередями для детонации взрывных устройств; затем примерно 20 солдат совершили прочесывание этого района
If the article is not designed to detonate but is capable of supporting a detonation, the donor shall be detonated using an initiation system selected to minimise the influence of its explosive effects on the acceptor article(s). . Если это изделие не предназначено для обеспечения детонации, но способно поддержать детонацию, вещество-донор обеспечит детонацию с использованием системы возбуждения взрыва, выбранной в целях сведения к минимуму влияния его взрывного воздействия на изделие (изделия)-акцептор .
Больше примеров...
Подорвать (примеров 9)
He plans to detonate it the moment we enter. Он хочет их подорвать, как только мы подойдем поближе.
How are we supposed to locate every bomb in every evidence locker when Ortiz could detonate any of them any second? И как мы будем искать все эти бомбы среди всех улик, когда Ортис может подорвать любую из них в любой момент?
I propose we seal him in a concrete vault surrounded with as much C4 as we possibly can, and we detonate. Предлагаю закрыть его в цементном хранилище, и установить вокруг него как можно больше зарядов с4. И подорвать.
If we were overrun by eight-balls, We could detonate this dividing line Мы были окружены восьмёрками, мы могли подорвать эту границу и защитить малое население Веги, но Дэвид использовал это же против нас.
Tilt rods require only a relatively small amount of force, certainly much less than that exerted by a person walking, near the end of the rod to detonate the mine. Чтобы подорвать мину, наклонные стержни требуют приложения вблизи конца стержня лишь довольно малого количества силы, причем наверняка гораздо меньше того силового нажима, которое оказывает проходящий человек.
Больше примеров...
Детонировать (примеров 11)
When Ilaria arrives, you must lead the survivors to the bunker, then detonate the charges. Когда прибудет Илария, вы должны отвести выживших в бункер, и детонировать заряды.
To achieve its military purpose, an AVM should detonate when there is the presence, proximity or contact of an enemy vehicle of the targeted type. Для достижения военной цели ПТрМ должна детонировать при наличии, близости или контакта вражеского транспортного средства намеченного типа.
Repeated ballistic tests had shown that those multi-purpose bullets could be expected to detonate in the human body under a variety of circumstances, including at short ranges and after having struck body armour. Как показали неоднократные баллистические испытания, можно ожидать, что подобные многоцелевые пули могли бы детонировать в человеческом теле при множестве обстоятельств, в том числе при стрельбе на коротких дистанциях и после удара о бронежилет.
The computer core begins to detonate, but as X escapes, Middy chooses to stay, stating that he and his twin brother share a CPU and perishes alongside Techno. Ядро Компьютера начинает детонировать, но, как ускользает Х, Мидди решает остаться, заявив, что он и его брат-близнец разделят центральный процессор и при этом будет погибать рядом с Техно.
I believe he intends to detonate each of these meteors in a different time period. Он хочет детонировать каждый из метеоритов в разные периоды.
Больше примеров...
Сдетонирует (примеров 13)
The explosive force within each hardened silo will detonate the missiles. Взрывная волна внутри каждой шахты сдетонирует боеголовки.
Instead of a million views, the bomb will now detonate at 750,000. Вместо миллиона просмотров, бомба сдетонирует на отметке 750 тысяч.
He will detonate within the next few hours. Он сдетонирует в течении следующих пары часов.
There'll be another signal in 30 seconds to detonate it. Через 30 секунд будет еще один сигнал, от которого он сдетонирует.
Every host's spine, mine included, has an explosive charge which will detonate if I try to leave. В позвоночник каждой машины, включая меня, встроен заряд, который сдетонирует, когда я попытаюсь уйти.
Больше примеров...
Детонацию (примеров 15)
The bomb's timer is set to detonate when it reaches the city. Таймер бомбы настроен на детонацию, когда она достигнет города.
Don't pull the wire, it will detonate. Не вытягивайте провод, это вызовет детонацию.
"Explosive sub-munition" means a conventional explosive munition which is designed to separate from a cluster munition and which is designed to detonate on, prior to or after impact on/ target. "Carrier-container" means: "Взрывной суббоеприпас" означает обычный взрывной боеприпас, который рассчитан на отделение от кассетного боеприпаса и который рассчитан на детонацию в момент, до или после удара по. "Доставочный контейнер" означает:
We could program it to detonate once it's in proximity to the Delta Flyer. Мы могли бы запрограммировать её на детонацию при приближении к Дельта флайеру.
They'd be programmed to detonate simultaneously. Они будут запрограммированы на одновременную детонацию.
Больше примеров...