Английский - русский
Перевод слова Detonate

Перевод detonate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взорвать (примеров 111)
I believe you're inquiring about Plan B. That's where we detonate a small nuclear device. Мне показалось, вы интересовались моим Вторым планом по-которому мы собираемся взорвать небольшую атомную бомбочку...
The orders are to remote detonate in 30 seconds. Приказ взорвать бомбу в течение 30 секунд.
Other cases taken up by the office included deaths in Battambang provincial prison of at least eight prisoners and one prison guard on 18 June 2006, when a group of prisoners during an attempted escape took a prison guard hostage and threatened to detonate a hand grenade. В число других случаев, привлекших внимание Отделения, входило дело о гибели в провинциальной тюрьме Баттамбанга не менее чем восьми заключенных и одного охранника, когда 18 июня 2006 года группа заключенных при попытке к бегству захватила охранника в заложники и угрожала взорвать гранату.
If Lucas can't reactivate Sentry, we've no choice but to detonate the EMP. Если Лукас не восстановит "Часового", то нам остается только взорвать электро-магнитную бомбу.
One of the sisters admitted under interrogation that she was assigned to visit the home of Noura Al-Kitabi, gain access as an admirer of their daughter and then detonate herself, taking as many of the family members with her as she could. В ходе допроса, одна из сестер призналась, что ее выбрали для посещения дома Нуры аль-Китаби, она должна была пройти туда в качестве поклонницы их дочери, а потом взорвать себя, забрав с собой так много жизней членов этой семьи, как только сможет.
Больше примеров...
Взорваться (примеров 14)
According to the Russian military, the missile was supposed to detonate harmlessly in the Arctic Ocean. По данным российских военных, ракета должна была взорваться безвредно в Северном Ледовитом Океане.
That's because she's determined that she's dealing with an unstable detective who's so messed up by a past trauma, that she would detonate the first chance she gets. Потому что она решила, что имеет дело с неуравновешенным детективом, у которого такие проблемы, из-за детской травмы, что она может взорваться при первом удобном случае.
In addition, the space vehicle carrying the weapon might malfunction, and the nuclear warhead could land (and perhaps detonate) somewhere on Earth. Кроме того, космический аппарат, несущий данное оружие, может не выйти в космос, и ядерная боеголовка может упасть (или даже взорваться) где-нибудь на Земле.
Then, as police vehicles, ambulances, fire trucks, and reporters came to the school, bombs set in the boys' cars would detonate, killing these emergency and other personnel. Затем, когда к школе начали бы подъезжать машины скорой помощи, пожарные, полиция и журналисты, должны были взорваться взрывные устройства, заложенные в заранее оставленных рядом со школой машинах, что вызвало бы гибель некоторого количества людей снаружи.
From the humanitarian standpoint, there was also a need to contemplate preventive measures which involved the responsible use of weapons whose munitions might not detonate as designed. С гуманитарной точки зрения надо предусмотреть и превентивные меры, сопряженные с ответственным применением оружия, боеприпасы которого рискуют не взорваться заданным образом.
Больше примеров...
Взрыв (примеров 20)
Based on the rate the battery is using power the device will detonate just before midnight. Судя по скорости разрядки аккумулятора взрыв устройства произойдет незадолго до полуночи.
The detonator is a vital item in starting the "explosive train" which ultimately causes the main explosive charge to detonate. Детонаторы являются важнейшим элементом в процессе приведения в действие "огневой цепи", которая в конечном итоге вызывает взрыв основного заряда.
The following day in Aleppo, one bomb exploded in a market area, and security forces detained a truck carrying a 1,500 kg explosive device before it could detonate. На следующий день один взрыв прогремел в районе рынка в Алеппо, и силы безопасности задержали грузовик, перевозивший взрывное устройство с 1500 кг взрывчатки, предупредив, таким образом, еще один взрыв.
If any of us move, the grenade will detonate. Если кто-то из нас шевельнётся, произойдёт взрыв.
Having found out that Fayed is planning to detonate five suitcase nuclear bombs, CTU agents attempt to retrieve one of them but they are too late. Узнав, что Файед планирует взорвать пять ядерных бомб, агенты КТО выслеживают одну бомбу и пытаются предотвратить взрыв, но операция проваливается.
Больше примеров...
Взрывать (примеров 18)
Now, one idea was to detonate nuclear weapons in the path of an incoming asteroid. Сначала они предложили взрывать ядерное оружие на пути следования астероида.
I'm not going to help you detonate a pigeon. Я не буду помогать тебе взрывать голубя.
What would McQuaid want to detonate in here? Что Маккуэйду было взрывать тут?
We can't detonate without orders. Взрывать без приказа нельзя!
You're not going to detonate the C4. Вы не будете взрывать С-4.
Больше примеров...
Сдетонировать (примеров 16)
If I move my foot, it might detonate it. Если я двину ногой, она может сдетонировать.
The bomb needs a charge from the battery to detonate it, right? Чтобы сдетонировать, бомбе нужен электрический разряд, так?
You guys think that I'm a double agent, or I'm a human bomb about to detonate? Вы, ребята, думаете, что я двойной агент или живая бомба, готовая вот-вот сдетонировать?
Detonate all the mines in grids 22 alpha through 47 gamma. Сдетонировать все мины на участках с 22-альфа по 47-гамма.
Can detonate the super-conductive material that it's made of. Может сдетонировать сверхпроводящий материал Из которого они сделаны
Больше примеров...
Детонации (примеров 16)
There are three ways in which ERW can be created: the abandonment of explosive ordnance; the failure of explosive ordnance to detonate on impact with the target; and explosive ordnance which is intended not to explode and remains operable by design. Имеется три способа создания ВПВ: оставление взрывоопасных боеприпасов; отсутствие детонации взрывоопасных снарядов при ударе о цель; и взрывоопасные боеприпасы, которые не рассчитаны на взрыв и конструктивно остаются в боеспособном состоянии.
Firing by the enemy of three (3) smoke bombs approximately six (6) metres into Lebanese territory, followed by bursts of fire to detonate explosive devices; then approximately 20 personnel proceeded to search the area Вражеские силы запустили три (З) дымовые шашки, которые упали приблизительно в шести (6) метрах в глубь ливанской территории, и затем открыли огонь очередями для детонации взрывных устройств; затем примерно 20 солдат совершили прочесывание этого района
The device is going to detonate. Устройство готовится к детонации.
The potential for an item of unexploded ordnance to detonate once disturbed will depend on the sensitivity of the failed item and the magnitude of disturbance. Потенциал детонации предмета категории невзорвавшихся боеприпасов в случае потревоживания будет зависеть от чувствительности отказавшего предмета и масштабов потревоживания.
If the article is not designed to detonate but is capable of supporting a detonation, the donor shall be detonated using an initiation system selected to minimise the influence of its explosive effects on the acceptor article(s). . Если это изделие не предназначено для обеспечения детонации, но способно поддержать детонацию, вещество-донор обеспечит детонацию с использованием системы возбуждения взрыва, выбранной в целях сведения к минимуму влияния его взрывного воздействия на изделие (изделия)-акцептор .
Больше примеров...
Подорвать (примеров 9)
I'm going to detonate the bombs, agreed? Я собираюсь подорвать бомбы, согласны?
But, with Dr. Jackson's help, you eventually regained control, - and did, in fact, detonate the weapon? Но ведь с помощью доктора Джексона вам удалось отнять у них заряд - и подорвать его, так?
How are we supposed to locate every bomb in every evidence locker when Ortiz could detonate any of them any second? И как мы будем искать все эти бомбы среди всех улик, когда Ортис может подорвать любую из них в любой момент?
I propose we seal him in a concrete vault surrounded with as much C4 as we possibly can, and we detonate. Предлагаю закрыть его в цементном хранилище, и установить вокруг него как можно больше зарядов с4. И подорвать.
If we were overrun by eight-balls, We could detonate this dividing line Мы были окружены восьмёрками, мы могли подорвать эту границу и защитить малое население Веги, но Дэвид использовал это же против нас.
Больше примеров...
Детонировать (примеров 11)
When Ilaria arrives, you must lead the survivors to the bunker, then detonate the charges. Когда прибудет Илария, вы должны отвести выживших в бункер, и детонировать заряды.
To achieve its military purpose, an AVM should detonate when there is the presence, proximity or contact of an enemy vehicle of the targeted type. Для достижения военной цели ПТрМ должна детонировать при наличии, близости или контакта вражеского транспортного средства намеченного типа.
Do it or I'll detonate! Сделай это, или я детонировать!
Repeated ballistic tests had shown that those multi-purpose bullets could be expected to detonate in the human body under a variety of circumstances, including at short ranges and after having struck body armour. Как показали неоднократные баллистические испытания, можно ожидать, что подобные многоцелевые пули могли бы детонировать в человеческом теле при множестве обстоятельств, в том числе при стрельбе на коротких дистанциях и после удара о бронежилет.
The computer core begins to detonate, but as X escapes, Middy chooses to stay, stating that he and his twin brother share a CPU and perishes alongside Techno. Ядро Компьютера начинает детонировать, но, как ускользает Х, Мидди решает остаться, заявив, что он и его брат-близнец разделят центральный процессор и при этом будет погибать рядом с Техно.
Больше примеров...
Сдетонирует (примеров 13)
The explosive force within each hardened silo will detonate the missiles. Взрывная волна внутри каждой шахты сдетонирует боеголовки.
And if the bomb's not removed properly, it'll detonate. И если бомба не будет удалена должным образом, она сдетонирует.
There'll be another signal in 30 seconds to detonate it. Через 30 секунд будет еще один сигнал, от которого он сдетонирует.
Every host's spine, mine included, has an explosive charge which will detonate if I try to leave. В позвоночник каждой машины, включая меня, встроен заряд, который сдетонирует, когда я попытаюсь уйти.
The Army so much as kick them, it'll detonate it. Если военные устроят штурм, все сдетонирует.
Больше примеров...
Детонацию (примеров 15)
We'd program them to swarm detonate... 20 or 30 mines to each ship. Мы запрограммируем их на синхронную детонацию, по 20 или 30 мин на каждый корабль.
Submunitions are designed to detonate on, prior to, or immediately after impact on the identified target. Суббоеприпасы рассчитаны на детонацию в момент, до или сразу после удара по идентифицированной цели.
However, you've also activated a timer set to detonate in 60 seconds anyway. Однако ты также активировал таймер, установленный на детонацию через 60 секунд, в любом случае.
The bomb's timer is set to detonate when it reaches the city. Таймер бомбы настроен на детонацию, когда она достигнет города.
Don't pull the wire, it will detonate. Не вытягивайте провод, это вызовет детонацию.
Больше примеров...