Английский - русский
Перевод слова Detonate

Перевод detonate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взорвать (примеров 111)
Her final act is to detonate the nuclear warhead, destroying the basestar. Её последнее действие - взорвать ядерную боеголовку, уничтожив крейсер-базу.
Fatsozon returned to Uni-Planet and he is getting ready to detonate the bombs. Толстозон вернулся на Планету Единорогов и готовится взорвать бомбы.
Why don't you detonate the bomb and stop talking? Почему бы тебе не взорвать бомбу, и перестать говорить?
When Gus arrives at the hospital, Walter plants a homemade car bomb under Gus' car and watches from a nearby rooftop for the right moment to detonate it. Когда Гус приезжает в больницу, Уолтер устанавливает самодельную бомбу под машиной Гуса и наблюдает с соседней крыши, ожидая момента, чтобы взорвать ее.
Taking advantage of this, the bomber was planning to detonate herself at the Soroka Medical Center, intending to kill the same doctors and medical personnel who had saved her life in the past! Воспользовавшись этим обстоятельством, террористка собиралась взорвать себя в медицинском центре «Сорока», намереваясь убить врачей и медицинских работников, которые ранее спасли ее жизнь!
Больше примеров...
Взорваться (примеров 14)
According to the Russian military, the missile was supposed to detonate harmlessly in the Arctic Ocean. По данным российских военных, ракета должна была взорваться безвредно в Северном Ледовитом Океане.
In addition, the space vehicle carrying the weapon might malfunction, and the nuclear warhead could land (and perhaps detonate) somewhere on Earth. Кроме того, космический аппарат, несущий данное оружие, может не выйти в космос, и ядерная боеголовка может упасть (или даже взорваться) где-нибудь на Земле.
Then, as police vehicles, ambulances, fire trucks, and reporters came to the school, bombs set in the boys' cars would detonate, killing these emergency and other personnel. Затем, когда к школе начали бы подъезжать машины скорой помощи, пожарные, полиция и журналисты, должны были взорваться взрывные устройства, заложенные в заранее оставленных рядом со школой машинах, что вызвало бы гибель некоторого количества людей снаружи.
They have her arrested and while Bullock and many officers go to search for Gordon, Alfred interrogates Strange for Bruce's location, revealing he's on Wayne Enterprises and that the bomb is set to detonate on a train station in just a few minutes. Ли арестовывают, а в то время когда Буллок и многие офицеры отправляются на поиски Гордона, Альфред допрашивает Стрейнджа о местонахождении Брюса, показывая, что он находится в Wayne Enterprises, и что бомба собирается взорваться в вокзале Юнион всего за несколько минут.
Dr. Isaac Kleiner is making his "Kleinercasts" on City 17's PA system, warning that the Combine Citadel is set to explode at any moment; should the Citadel detonate, the resulting explosion will destroy the city and the surrounding area. Айзек Кляйнер делает передачу на Сити 17 систему публичного оповещения, предупреждая, что Цитадель может взорваться в любой момент, уничтожив большую часть окрестностей.
Больше примеров...
Взрыв (примеров 20)
No, no, the news is that if they were to detonate, say, the self destruct of a Wraith Cruiser, on just such a wafer thin crust... Нет, нет, новое в том, что если будет взрыв, скажем самоуничтожение крейсера рейфов над такой тонкой корой...
It is prohibited to use mines designed to detonate by the presence of commonly available mine detectors as a result of their magnetic or non-contact influence - Art. 3(5). Запрещается применять мины, рассчитанные на взрыв от присутствия общедоступных миноискателей в результате их магнитного или иного неконтактного влияния - ст. 3(5).
If any of us move, the grenade will detonate. Если кто-то из нас шевельнётся, произойдёт взрыв.
I say we could be under the castle and able to detonate a huge explosion in three weeks. Думаю, что мы сможем добраться до замка... и устроить огромный взрыв через три недели.
The details of patents connected with the programme revealed that its applications included producing nuclear energy imitating an atomic bomb without having to actually detonate such a bomb. Детальный анализ патентов, связанных с данной программой, показывает, что в числе его заявок фигурирует производство ядерной энергии, имитирующей взрыв атомной бомбы без фактического подрыва такой бомбы.
Больше примеров...
Взрывать (примеров 18)
He doesn't even have to detonate the nuke. Ему даже не нужно взрывать ядерную бомбу.
That's how they knew when to detonate. Вот как они узнали, когда взрывать.
Now, one idea was to detonate nuclear weapons in the path of an incoming asteroid. Сначала они предложили взрывать ядерное оружие на пути следования астероида.
What would McQuaid want to detonate in here? Что Маккуэйду было взрывать тут?
Why would he detonate it? И зачем ему её взрывать?
Больше примеров...
Сдетонировать (примеров 16)
Prepare to detonate the mine in grid 21 alpha. Приготовиться сдетонировать мины на участке 21 альфа.
We needed someone to detonate it during launch. Нужно было сдетонировать её во время запуска.
You guys think that I'm a double agent, or I'm a human bomb about to detonate? Вы, ребята, думаете, что я двойной агент или живая бомба, готовая вот-вот сдетонировать?
Can detonate the super-conductive material that it's made of. Может сдетонировать сверхпроводящий материал Из которого они сделаны
Damage to explosive ordnance could lead to some types being significantly more likely to detonate when disturbed than others; Повреждение взрывоопасных боеприпасов могло бы привести к тому, что, когда их потревожат, одни типы боеприпасов могли бы сдетонировать со значительно большей степенью вероятности, чем другие;
Больше примеров...
Детонации (примеров 16)
The potential for an uninformed person to cause an item of explosive ordnance to detonate will be related to 2 main factors: Потенциал детонации предмета категории взрывоопасных боеприпасов несведущим человеком будет соотнесен с двумя основными факторами:
Tilt Rod: Pressure on and movement of a post or rod attached to a mine will detonate the mine. Штыревой наклонного действия: нажатие или движение стержня или штыря, прикрепленного к мине, приводит к детонации мины.
There are three ways in which ERW can be created: the abandonment of explosive ordnance; the failure of explosive ordnance to detonate on impact with the target; and explosive ordnance which is intended not to explode and remains operable by design. Имеется три способа создания ВПВ: оставление взрывоопасных боеприпасов; отсутствие детонации взрывоопасных снарядов при ударе о цель; и взрывоопасные боеприпасы, которые не рассчитаны на взрыв и конструктивно остаются в боеспособном состоянии.
They also self-destruct within 15 seconds if the impact fuze does not detonate the bomblet, thus leaving fewer than 1% unexploded. Если ударный взрыватель не приводит к детонации малогабаритных боеприпасов, то в течение 15 секунд также происходит их самоуничтожение, вследствие остается менее 1% невзорвавшихся снарядов.
The potential for an item of unexploded ordnance to detonate once disturbed will depend on the sensitivity of the failed item and the magnitude of disturbance. Потенциал детонации предмета категории невзорвавшихся боеприпасов в случае потревоживания будет зависеть от чувствительности отказавшего предмета и масштабов потревоживания.
Больше примеров...
Подорвать (примеров 9)
I'm going to detonate the bombs, agreed? Я собираюсь подорвать бомбы, согласны?
But, with Dr. Jackson's help, you eventually regained control, - and did, in fact, detonate the weapon? Но ведь с помощью доктора Джексона вам удалось отнять у них заряд - и подорвать его, так?
How are we supposed to locate every bomb in every evidence locker when Ortiz could detonate any of them any second? И как мы будем искать все эти бомбы среди всех улик, когда Ортис может подорвать любую из них в любой момент?
If we were overrun by eight-balls, We could detonate this dividing line Мы были окружены восьмёрками, мы могли подорвать эту границу и защитить малое население Веги, но Дэвид использовал это же против нас.
Tilt rods require only a relatively small amount of force, certainly much less than that exerted by a person walking, near the end of the rod to detonate the mine. Чтобы подорвать мину, наклонные стержни требуют приложения вблизи конца стержня лишь довольно малого количества силы, причем наверняка гораздо меньше того силового нажима, которое оказывает проходящий человек.
Больше примеров...
Детонировать (примеров 11)
When Ilaria arrives, you must lead the survivors to the bunker, then detonate the charges. Когда прибудет Илария, вы должны отвести выживших в бункер, и детонировать заряды.
To achieve its military purpose, an AVM should detonate when there is the presence, proximity or contact of an enemy vehicle of the targeted type. Для достижения военной цели ПТрМ должна детонировать при наличии, близости или контакта вражеского транспортного средства намеченного типа.
Do it or I'll detonate! Сделай это, или я детонировать!
Do you know how to detonate a nuclear weapon? Ты знаешь, как детонировать ядерное оружие?
The computer core begins to detonate, but as X escapes, Middy chooses to stay, stating that he and his twin brother share a CPU and perishes alongside Techno. Ядро Компьютера начинает детонировать, но, как ускользает Х, Мидди решает остаться, заявив, что он и его брат-близнец разделят центральный процессор и при этом будет погибать рядом с Техно.
Больше примеров...
Сдетонирует (примеров 13)
The explosive force within each hardened silo will detonate the missiles. Взрывная волна внутри каждой шахты сдетонирует боеголовки.
Instead of a million views, the bomb will now detonate at 750,000. Вместо миллиона просмотров, бомба сдетонирует на отметке 750 тысяч.
He will detonate within the next few hours. Он сдетонирует в течении следующих пары часов.
The ship will detonate in T minus... ten minutes. Корабль сдетонирует через... 10 минут.
The explosive is timed to detonate in exactly twenty-four hours. Взрывчатка сдетонирует через 24 часа.
Больше примеров...
Детонацию (примеров 15)
We'd program them to swarm detonate... 20 or 30 mines to each ship. Мы запрограммируем их на синхронную детонацию, по 20 или 30 мин на каждый корабль.
Trip Wire: Tension (or release of tension) on wire causes mine to detonate. Натяжной проволочный: натяжение (снятие натяжения) провода вызывает детонацию мины.
These are deployed by means of delivery and are designed to detonate on impact with a statistical distribution in a pre-defined target area. Они применяются при помощи средств доставки и рассчитаны на детонацию при ударе со статистическим разбросом в заданном целевом районе.
"Explosive sub-munition" means a conventional explosive munition which is designed to separate from a cluster munition and which is designed to detonate on, prior to or after impact on/ target. "Carrier-container" means: "Взрывной суббоеприпас" означает обычный взрывной боеприпас, который рассчитан на отделение от кассетного боеприпаса и который рассчитан на детонацию в момент, до или после удара по. "Доставочный контейнер" означает:
We could program it to detonate once it's in proximity to the Delta Flyer. Мы могли бы запрограммировать её на детонацию при приближении к Дельта флайеру.
Больше примеров...