At 0300 hours, unidentified armed men opened fire on the military security detachment in Shajarah. |
В 03 ч. 00 м. неопознанные вооруженные лица обстреляли подразделение охранения в Эш-Шаджаре. |
Force Reconnaisance detachment is assigned to 27th MEU to provide extra support to operation Harvest Red. Men of Force Recon have exquisite training for recon and surveillance missions, direct actions deep in enemy territory as well as dealing with local population. |
27-му корпусу морской пехоты придано подразделение боевой разведки, состоящее из элитных бойцов, обученных действовать глубоко в тылу врага и налаживать связи с гражданским населением. |
On the contrary, it was the Burundian army that attacked the Kiteule detachment of the Tanzanian People's Defence Forces situated at Kagunga by light arms in the early morning of 27 October 1997. |
Наоборот, именно бурундийская армия рано утром 27 октября 1997 года с использованием легкого оружия напала на подразделение "Китеуле" танзанийских народных сил обороны, дислоцированное в Кагунге. |
The necessary enabling elements would include an aviation transport unit with a company lift capability; a transport element; engineer units; a maritime unit; a Level II and a Level III medical unit; a military police unit, and a special forces detachment. |
Необходимыми вспомогательными элементами станут авиатранспортное подразделение, которое может обеспечить переброску по воздуху военнослужащих численностью до роты; транспортный элемент; инженерные подразделения; подразделение морского транспорта; одно медицинское подразделение уровня II и одно медицинское подразделение уровня III; подразделение военной полиции; и отряд сил специального назначения. |
The ANGAU Detachment reached the town of Mokerang on 9 March and found fifty inhabitants. |
Подразделение Австралийской администрации Новой Гвинеи прибыло в город Мокеранг 9 марта и обнаружило пятьдесят местных жителей. |
In Erbil, an Air Movement Detachment comprising one Movement Control Assistant (Field Service) and two Movement Control Assistants (Local level) will support all UNAMI air and surface passenger and cargo movements to/from Erbil. |
Подразделение воздушных перевозок в Эрбиле в составе одного помощника по управлению перевозками (должность категории полевой службы) и двух помощников по управлению перевозками (должность местного разряда) будет заниматься обслуживанием всех воздушных и наземных пассажирских и грузовых перевозок МООНСИ в Эрбиль и из него. |
(e) One Movement Control Assistant position (Field Service) be redeployed from the Movement Coordination Centre in Kuwait to the Air Movement Detachment in Erbil; |
ё) перевести одну должность помощника по вопросам управления перевозками (должность категории полевой службы) из Центра координации перевозок в Кувейте в Подразделение по управлению воздушными перевозками в Эрбиле; |