Английский - русский
Перевод слова Desalination
Вариант перевода Опреснению воды

Примеры в контексте "Desalination - Опреснению воды"

Примеры: Desalination - Опреснению воды
The Territory produces 1.3 million gallons of fresh water daily, mostly in desalination plants, but can only store a two-day supply of water. Территория ежедневно производит 1,3 миллиона галлонов питьевой воды, главным образом на заводах по опреснению воды, однако может хранить лишь двухдневный запас такой воды.
In Asia and the Pacific, there is growing interest among States in making nuclear power part of their energy mix strategy for electricity and heat generation as well as for water desalination. В регионе Азии и Тихого океана среди государств растет интерес к включению ядерной энергетики в национальные стратегии энергетического баланса применительно к производству электроэнергии и тепла, а также опреснению воды.
Renewable energy is a core activity of ESCWA, which has developed a regional approach for disseminating renewable energy technologies and support activities for water desalination, rural electrification and capacity-building. Освоение возобновляемых источников энергии относится к числу основных видов деятельности ЭСКЗА, которая разработала региональный подход к распространению технологий использования возобновляемых источников энергии и поддержке усилий по опреснению воды, электрификации сельских районов и созданию потенциала.
Some countries have invited private investors to provide bulk water to a utility or to build and operate water treatment or desalination plants, for example. В некоторых странах частным инвесторам было предложено обеспечить водоснабжение для предприятий общественного пользования или, например, соорудить и обеспечить эксплуатацию предприятий по очистке или опреснению воды.
The desalination facility on the island, which utilizes waste heat from the electric power station, produces 13.6 million litres per day of potable water. Предприятия по опреснению воды на этом острове, использующие сбросную теплоту электростанции, производят 13,6 млн. литров питьевой воды.
In addition, the lack of precipitation and the scarcity of water resources, particularly in Gulf Cooperation Council countries, dictate the need for high desalination capacity. К тому же отсутствие осадков и нехватка водных ресурсов, особенно в странах - членах Совета сотрудничества стран Залива (ССЗ), диктуют необходимость создания больших мощностей по опреснению воды.
The Agency has an interregional technical cooperation project that is bringing together technology suppliers and prospective end-users for the development of integrated nuclear desalination programmes. Агентство осуществляет межрегиональный проект в области технического сотрудничества, в рамках которого налаживается сотрудничество между поставщиками технологий и перспективными конечными пользователями в интересах разработки комплексных программ по опреснению воды с помощью ядерной технологии.
Skilled staff are needed to design and operate water desalination plants, and for genetics research and advanced computing; Высококвалифицированные работники необходимы для проектирования предприятий по опреснению воды и управлению их работой, проведения исследований в области генетики и применения современных компьютерных методов;
In Morocco, the Agency has assisted in the preparatory work for a small nuclear reactor for desalination purposes. В Марокко Агентство оказало помощь в проведении предпроектного исследования по сооружению ядерного реактора небольшой мощности по опреснению воды.
The Company was also expected to set up seven desalination plants, which would increase the capacity supply to 17 million litres of water per day. Ожидается, что предприятие построит семь водо-опреснительных станций, благодаря чему мощности по опреснению воды возрастут до 17 млн. л воды в день.