Английский - русский
Перевод слова Desalination
Вариант перевода Опреснение

Примеры в контексте "Desalination - Опреснение"

Примеры: Desalination - Опреснение
The Forum encouraged countries to increase the use of non-conventional water resources, such as wastewater re-use and desalination. Форум призвал страны расширять использование нетрадиционных источников воды, таких как повторное использование сточных вод и опреснение.
Nuclear desalination of seawater has been identified as a commercially viable technology by the General Conference of IAEA. Генеральная конференция МАГАТЭ выделила ядерное опреснение морской воды в качестве коммерческой жизнеспособной технологии.
Novel methods of harvesting, storing and recycling, including innovation to reduce costs of desalination; с) нетрадиционные методы сбора, хранения и рециклирования, включая новаторские подходы в целях снижения уровня расходов на опреснение;
Investment in desalination and wastewater treatment has been recognized as necessary. Признано необходимым делать инвестиции в опреснение и очистку сточных вод.
For Middle Eastern oil-rich countries, desalination provides an important part of the water supply for households. В богатых нефтью странах Ближнего Востока опреснение обеспечивает значительную долю воды, используемой для снабжения домашних хозяйств.
Seawater desalination may be able to supply water for agriculture, although it is likely to be energy - intensive. Опреснение морской воды может обеспечить водоснабжение сельского хозяйства, хотя оно скорее всего будет энергоинтенсивным.
Investigating non-electric applications such as hydrogen generation and desalination using nuclear energy. исследования по неэлектрическим применениям, таким как производство водорода и опреснение с использованием ядерной энергии.
We employ desalination, recycling, drip and electronic irrigation and bio-engineering to create new seeds and richer crops. Мы применяем опреснение, утилизацию отходов, капельное орошение, электронные ирригационные системы и биоинженерные разработки для выведения новых сортов семян и повышения урожайности.
According to a report by the Ministry of Electricity and Water, Kuwait spent 2,423,012,351 Kuwaiti dinars on electricity generation and water desalination in 2012. Согласно докладу министерства электрификации и водоснабжения, в 2012 году Кувейт израсходовал на производство электроэнергии и опреснение воды 2423012351 кувейтских динаров.
Improved water supply - groundwater harvesting and desalination Улучшение водоснабжения - отбор подземных вод и опреснение
Cooperation in priority areas, such as water resources development (including desalination), biotechnology, renewable energy, and the development of indigenous technologies should be encouraged. Следует поощрять сотрудничество в приоритетных областях, таких как разработки в области водных ресурсов (включая опреснение), биотехнология, возобновляемые источники энергии и развитие местных технологий.
At present, desalination of salty water to produce freshwater is now a realistic option only for energy-rich countries in the semi-arid and arid regions. В настоящее время опреснение соленой воды для производства пресной воды является единственной реалистичной альтернативой для богатых энергетическими ресурсами стран в полузасушливых и засушливых районах.
Representatives of the Department of Agriculture also met with United States Department of Interior experts to discuss options such as desalination of seawater for agricultural purposes. Кроме того, представители департамента сельского хозяйства встретились к экспертами министерства внутренних дел Соединенных Штатов Америки для того, чтобы обсудить возможности осуществления таких мероприятий, как опреснение морской воды для сельскохозяйственных целей11.
Only two reports cite two operations relating to new and renewable energies: desalination and solar energy and biogas. Лишь в двух докладах говорится о двух проектах, касающихся новых и возобновляемых источников энергии: опреснение и солнечная энергия и биогаз.
The options include seeding of clouds to induce precipitation, desalination of sea water, towing of icebergs and transportation of water by tankers. К ним относятся методы засева облаков с целью искусственно вызвать осадки, опреснение морской воды, перемещение айсбергов и перевозка воды танкерами.
These objectives are oriented towards the electrification of rural areas; education and training in solar energy technology; sensitizing decision makers and the public at large about the potential of renewable sources of energy; desalination and water purification; and the transfer of ecologically rational technologies. Эти задачи ориентированы на электрификацию сельских районов; обучение и подготовку специалистов в области солнечной энергетики; пропагандирование среди руководящих работников и широкой общественности потенциала возобновляемых источников энергии; опреснение и очистку воды; и передачу рациональной с экологической точки зрения технологии.
For example, more attention was being given to the potential role of decentralized systems, and to alternative sources of water supply, such as the use of treated effluent and desalination. Так, например, повышенное внимание уделяется потенциальной роли децентрализованных систем и альтернативным источникам водоснабжения, таким как использование обработанных стоков и опреснение.
In response to the physical scarcity of water in its region, it had developed various affordable management resources, such as water recycling, sewage reprocessing and desalination, based on sustainable development principles. Учитывая недостаток природных водных ресурсов в своем регионе, Израиль разработал различные экономичные механизмы использования этих ресурсов, такие как рециркуляция воды, переработка бытовых сточных вод и опреснение, на основе принципов устойчивого развития.
Applying integrated water-resource management methods, developing additional water resources such as sea-water desalination and recycling of treated waste-water and limiting water wastage; применение комплексного подхода к управлению водными ресурсами, освоение дополнительных методов получения водных ресурсов, таких, как опреснение морской воды и повторное использование очищенных сточных вод, и снижение потерь воды;
These areas include observation, research and prediction of coastal natural hazards; integrated coastal area management; marine environment protection; mariculture and fishery; and utilization of seawater and desalination. Эти области включают: наблюдение, изучение и прогнозирование опасных природных факторов в прибрежной среде; комплексное управление прибрежными районами; защиту морской среды; марикультуру и рыболовство; использование морской воды и опреснение.
The BN-350 fast reactor at Aktau, Kazakhstan, launched by the former Soviet Union has successfully produced up to 135 MWe of electricity and 80,000 m3/day of potable water over some 27 years, about 60 per cent of its power being used for heat and desalination. Быстрый реактор БН-350 в Актау (Казахстан), введенный в эксплуатацию в бывшем Советском Союзе, успешно производил на протяжении около 27 лет до 135 МВт электроэнергии и 80000 м3/сут питьевой воды, причем около 60 процентов вырабатываемой энергии шло на теплоснабжение и опреснение.
Provision of non-conventional water sources through, for example, desalination of sea water and reclamation of waste water can be an effective way of coping with the chronic water scarcity in dry areas. Одним из эффективных способов преодоления хронической нехватки воды в засушливых зонах является использование нетрадиционных источников водоснабжения, включая, в частности, опреснение морской воды и регенерацию сточных вод.
In addition to electricity production, water desalination can be an important resource for countries facing problems of supply of potable water, and nuclear production of hydrogen offers a major potential for the development of hydrogen-based systems. В дополнение к производству электроэнергии важным ресурсом развития для стран, сталкивающихся с проблемами наличия питьевой воды, может стать опреснение воды, а ядерные технологии производства водорода открывают широкие возможности для разработки систем, основанных на водороде.
(k) Sustainable technologies: Alternative and cost-effective technologies such as rainwater harvesting and sustainable desalination should be explored and promoted, and the transfer of appropriate technology increased. к) экологически устойчивые технологии - следует разрабатывать альтернативные и экономически эффективные технологии, в частности сбор дождевой воды и устойчивое опреснение, поощрять разработку и расширять передачу соответствующих технологий.
Among the many civilian areas in which nuclear energy can be used are those involving hydrogeology, the desalination of sea water and studies on the use of small and medium-sized reactors, which can be adapted to the needs of developing countries, including Tunisia. Среди многочисленных сфер гражданского применения, в которых можно использовать атомную энергию, можно выделить гидрогеологию, опреснение морской воды и исследования в области применения малых и средних реакторов, которые можно приспособить к потребностям развивающихся стран, включая Тунис.