My name's Derrick Moss. |
Меня зовут Деррик Мосс. |
Lovely goat, Mrs. Derrick. |
Отличная коза, миссис Деррик. |
Derrick, are you pushing down? |
Деррик, ты толкаешь вниз? |
Derrick, I'm not joking. |
Деррик, я не шучу. |
That's not funny, Derrick. |
Это не смешно, Деррик. |
She knows you, Derrick. |
Она знает тебя, Деррик. |
Not now, Derrick. |
Не сейчас, Деррик. |
Derrick Webb tells the truth. |
Деррик Уэбб говорит правду. |
Derrick, this is Matt Curtis. |
Деррик, это Мэтт Кертис. |
Derrick Atkins (born 5 January 1984) is a Jamaican born Bahamian sprinter. |
Деррик Аткинс (англ. Derrick Atkins; родился 5 января 1984 года, Ямайка) - багамский легкоатлет ямайского происхождения, бегун на короткие дистанции. |
The awardees were Ms. Fathima Razni Mullafer of Sri Lanka and Mr. Derrick F. P. Oderson of Barbados. |
Стипендии получили г-жа Фатима Разни Муллафер (Шри-Ланка) и г-н Деррик Ф.П. Одерсон (Барбадос). |
Derrick recorded a solo EP under the moniker Today's Sounds in 1996, and later on in 1999 took charge of re-issuing the Puppets' original seven records on Rykodisc as well as putting out their first live album, Live in Montana. |
В 1996 Деррик записал свой сольный мини-альбом Today's Sounds, а в 1999 году принял участие в переиздании первых семи альбомов группы и выпуске её первого «живого» релиза Live In Montana. |
So I moved behind the water tower, and who was lying there but Derrick, the good-looking fireman from across the hall who was also getting an all-over tan, I might add. |
Ну я и перешла за водонапорную башню, а там лежит не кто иной, как Деррик симпатичный пожарный из квартиры напротив причем он тоже решил загореть целиком. |
The ONUB Force Commander, General Derrick Mbuyiselo Mgwebi (South Africa), has raised with the FAB Chief of Staff reports of FAB human rights abuses, particularly the cordoning-off of villages, arbitrary arrests and shooting at civilians attempting to flee such arrests. |
Командующий силами ОНЮБ генерал Деррик Мбуйисело Мгвеби (Южная Африка) обсудил с начальником штаба ВСБ сообщения о нарушениях ВСБ прав человека, в особенности о таких, как оцепление деревень, произвольные аресты и стрельба по мирным жителям, пытающимся избежать такого ареста. |
Bribing him to get your son, Derrick, into an Ivy League school. |
Ты перевел миллион долларов на счет дока Рида. Подкупил его, чтобы твой сын Деррик поступил в колледж "Лиги Плюща". |
Alert the fugitive task force, Derrick probably gave up everything he knew about Henry and Claudia, where they worked, where they hung out. |
Предупредите службу преследования, что Деррик наверняка сдал Всё, что он знал о Генри и Клаудии, где они работают, где бывают. |
In mathematics, the Pocklington-Lehmer primality test is a primality test devised by Henry Cabourn Pocklington and Derrick Henry Lehmer. |
Критерий Поклингтона - детерминированный тест на простоту, разработанный Генри Поклингтоном (Henry Cabourn Pocklington) и Деррик Генри Лехмером (Derrick Henry Lehmer). |
Fraser Ralley: Director of Derrick Offshore, the world's leading international ship broker |
Фрейзер Рэлли, директор «Деррик офшор», ведущее в мире агентство по фрахту судов. |