| My name's Derrick Moss. | Меня зовут Деррик Мосс. |
| Lovely goat, Mrs. Derrick. | Отличная коза, миссис Деррик. |
| Derrick, are you pushing down? | Деррик, ты толкаешь вниз? |
| Derrick, I'm not joking. | Деррик, я не шучу. |
| That's not funny, Derrick. | Это не смешно, Деррик. |
| She knows you, Derrick. | Она знает тебя, Деррик. |
| Not now, Derrick. | Не сейчас, Деррик. |
| Derrick Webb tells the truth. | Деррик Уэбб говорит правду. |
| Derrick, this is Matt Curtis. | Деррик, это Мэтт Кертис. |
| Derrick Atkins (born 5 January 1984) is a Jamaican born Bahamian sprinter. | Деррик Аткинс (англ. Derrick Atkins; родился 5 января 1984 года, Ямайка) - багамский легкоатлет ямайского происхождения, бегун на короткие дистанции. |
| The awardees were Ms. Fathima Razni Mullafer of Sri Lanka and Mr. Derrick F. P. Oderson of Barbados. | Стипендии получили г-жа Фатима Разни Муллафер (Шри-Ланка) и г-н Деррик Ф.П. Одерсон (Барбадос). |
| Derrick recorded a solo EP under the moniker Today's Sounds in 1996, and later on in 1999 took charge of re-issuing the Puppets' original seven records on Rykodisc as well as putting out their first live album, Live in Montana. | В 1996 Деррик записал свой сольный мини-альбом Today's Sounds, а в 1999 году принял участие в переиздании первых семи альбомов группы и выпуске её первого «живого» релиза Live In Montana. |
| So I moved behind the water tower, and who was lying there but Derrick, the good-looking fireman from across the hall who was also getting an all-over tan, I might add. | Ну я и перешла за водонапорную башню, а там лежит не кто иной, как Деррик симпатичный пожарный из квартиры напротив причем он тоже решил загореть целиком. |
| The ONUB Force Commander, General Derrick Mbuyiselo Mgwebi (South Africa), has raised with the FAB Chief of Staff reports of FAB human rights abuses, particularly the cordoning-off of villages, arbitrary arrests and shooting at civilians attempting to flee such arrests. | Командующий силами ОНЮБ генерал Деррик Мбуйисело Мгвеби (Южная Африка) обсудил с начальником штаба ВСБ сообщения о нарушениях ВСБ прав человека, в особенности о таких, как оцепление деревень, произвольные аресты и стрельба по мирным жителям, пытающимся избежать такого ареста. |
| Bribing him to get your son, Derrick, into an Ivy League school. | Ты перевел миллион долларов на счет дока Рида. Подкупил его, чтобы твой сын Деррик поступил в колледж "Лиги Плюща". |
| Alert the fugitive task force, Derrick probably gave up everything he knew about Henry and Claudia, where they worked, where they hung out. | Предупредите службу преследования, что Деррик наверняка сдал Всё, что он знал о Генри и Клаудии, где они работают, где бывают. |
| In mathematics, the Pocklington-Lehmer primality test is a primality test devised by Henry Cabourn Pocklington and Derrick Henry Lehmer. | Критерий Поклингтона - детерминированный тест на простоту, разработанный Генри Поклингтоном (Henry Cabourn Pocklington) и Деррик Генри Лехмером (Derrick Henry Lehmer). |
| Fraser Ralley: Director of Derrick Offshore, the world's leading international ship broker | Фрейзер Рэлли, директор «Деррик офшор», ведущее в мире агентство по фрахту судов. |