Derrick, stop stirring the pot. |
Деррик, не подливай масла в огонь. |
Definitely where Derrick Storm escapes from the two bad guys - by crashing the taxi cab. |
Однозначно та, где Деррик Шторм сбегает от двух злодеев, разбивая такси. |
In 1959, Derrick Henry Lehmer extended and simplified Meissel's method. |
В 1959 году Деррик Генри Лемер расширил и упростил метод Мейсселя. |
Ricky Rubio and Derrick Williams participated in the Rising Stars Challenge. |
Рики Рубио и Деррик Уильямс принимали участие в матче восходящих звёзд НБА. |
Her second husband was former NFL player Derrick Jensen. |
Вторым мужем был бывший игрок НФЛ Деррик Дженсен. |
Derrick Bond has been removed as name partner. |
Деррик Бонд удалён из числа именных партнёров. |
We're here to see you, Derrick. |
Мы здесь, чтобы увидеть тебя, Деррик. |
Commander Derrick Reza, 45 years old. |
Кавторанг Деррик Реза, 45 лет. |
Derrick said he had a favor to ask. |
Деррик сказал, что хотел попросить об услуге. |
Derrick helped raise over $25,000 for the local children's hospital. |
Деррик помог собрать более 25 тысяч долларов для местной детской больницы. |
But Derrick would often counsel our members. |
Но Деррик часто наставлял наших работников. |
Derrick said he had proof my brother was being wrongfully detained at Guantanamo. |
Деррик сказал, что у него есть доказательство того, что мой брат ошибочно удерживается в Гуантанамо. |
Derrick restored my faith that I might once again be a free man. |
Деррик восстановил во мне веру, что я могу однажды стать свободным. |
When Derrick confronted me about the money, he wouldn't let me explain. |
Когда Деррик столкнулся со мной по поводу денег, он не позволил мне объясниться. |
I got the same confirmation from a source named Derrick Simmons. |
Я получил такое же подтверждение от источника по имени Деррик Симмонс. |
But I'm entirely at your disposal, miss Derrick. |
Но я полностью в вашем распоряжении, мисс Деррик. |
I can see you know your way around goats, Mrs. Derrick. |
Вижу, вы много знаете о козах, миссис Деррик. |
My husband, Tristan, Bob Derrick. |
Тристан, это мой муж Боб Деррик. |
You crushed my dreams, Derrick. |
Ты разрушил мои мечты, Деррик. |
You know what, just back off, Derrick. |
Знаешь, что, просто отвали, Деррик. |
I think maybe you're missing my point, Derrick. |
Вы, возможно, не совсем поняли меня, Деррик. |
Because Derrick Hughes is getting off work and you guys are just sitting here. |
Потому что Деррик Хьюз уходит с работы, а вы тут расселись. |
What are you doing here, Derrick Glossner? |
Что ты здесь делаешь, Деррик Глосснер? |
Derrick, isn't the groom supposed to be at the reception? |
Деррик, жениху не надо быть на свадьбе? |
Derrick, this took so much effort. |
Деррик, это же столько усилий! |