Use of derogatory remarks, etc., in respect of holy personages. 298-B. |
Унизительные замечания в адрес святых. 298-B. |
Particularly hurtful is the use of derogatory terms in speech and writing. |
Особое отвращение вызывают унизительные устные и письменные заявления. |
In the past, members of the three major ethnic groups had been given derogatory nicknames, which had exacerbated ethnic stereotyping; the term "Amerindian" continued to be used, although the people in question preferred the term "indigenous". |
В прошлом представителям трех крупных этнических групп были даны унизительные названия, что обострило использование этнических стереотипов; термин "индеец" продолжает применяться, хотя лица указанной категории предпочитают название "коренные народы". |
The socio-economic indicators mentioned below show a clear pattern of historical discrimination, while derogatory terms used in particular for the Quechua-speaking populations have survived to this day. |
Приводимые ниже социально-экономические показатели явно указывают на наличие исторически сложившейся дискриминации, а унизительные прозвища, особенно в отношении людей, говорящих на языке кечуа, употребляются и по сей день. |
Mr. Chapin, is Judge Creary the only judge in Cook County who made derogatory comments about Will |
Мистер Чапин, можете ли Вы утверждать, что судья Крейри является единственным судьей в округе Кук, позволяющим себе унизительные комментарии в отношении Уилла |
The plaintiff has shown a pattern of making derogatory statements about my client. |
В поведении истца явно наметилась тенденция делать унизительные ремарки о моем клиенте. |
Can I retract every derogatory statement I've made about you? |
Могу я взять назад все унизительные высказывания в твой адрес? |