| Use of derogatory remarks, etc., in respect of holy personages. 298-B. | Унизительные замечания в адрес святых. 298-B. |
| Particularly hurtful is the use of derogatory terms in speech and writing. | Особое отвращение вызывают унизительные устные и письменные заявления. |
| In the past, members of the three major ethnic groups had been given derogatory nicknames, which had exacerbated ethnic stereotyping; the term "Amerindian" continued to be used, although the people in question preferred the term "indigenous". | В прошлом представителям трех крупных этнических групп были даны унизительные названия, что обострило использование этнических стереотипов; термин "индеец" продолжает применяться, хотя лица указанной категории предпочитают название "коренные народы". |
| The socio-economic indicators mentioned below show a clear pattern of historical discrimination, while derogatory terms used in particular for the Quechua-speaking populations have survived to this day. | Приводимые ниже социально-экономические показатели явно указывают на наличие исторически сложившейся дискриминации, а унизительные прозвища, особенно в отношении людей, говорящих на языке кечуа, употребляются и по сей день. |
| Mr. Chapin, is Judge Creary the only judge in Cook County who made derogatory comments about Will | Мистер Чапин, можете ли Вы утверждать, что судья Крейри является единственным судьей в округе Кук, позволяющим себе унизительные комментарии в отношении Уилла |
| The plaintiff has shown a pattern of making derogatory statements about my client. | В поведении истца явно наметилась тенденция делать унизительные ремарки о моем клиенте. |
| Can I retract every derogatory statement I've made about you? | Могу я взять назад все унизительные высказывания в твой адрес? |