He said women were snakes and always had derogatory remarks about them, especially after fights with his mother. |
Он говорил, что женщины были змеями и всегда был пренебрежительного мнения о них, особенно после драки с матерью». |
avoiding derogatory stereotypical depiction based on individuals' origins in publications and programme services; |
не допускать в публикациях и программах пренебрежительного, стереотипного описания, основанного на происхождении отдельных лиц; |
The behaviour of public authorities and law enforcement agencies is in itself an effective crime-preventing measure and demonstrates the necessity for establishing effective remedies so that public authorities do not behave in a discriminatory and derogatory way. |
Поведение государственных органов и правоохранительных учреждений само по себе является эффективной мерой профилактики правонарушений и свидетельствует о необходимости создания эффективных средств правовой защиты, с тем чтобы государственные органы не допускали актов дискриминации и пренебрежительного отношения. |
The attackers reportedly shouted, "Do not call us Kyantphut any more", Kyantphut being a derogatory term |
Нападавшие якобы кричали: "Не называйте нас больше"чжантпхутами" слово "чжантпхут", используется в качестве пренебрежительного названия членов Ассоциации за единство, солидарность и развитие (АЕСР), проправительственной массовой организации. |