| Maybe she holds a torch for Derek too. | Может, она тоже сохнет по Дереку. |
| Ted wouldn't hurt Theresa or Derek. | Тэд не сделал бы ничего Терезе или Дереку. |
| I agreed to help Derek and you transfer the show, but I don't feel comfortable writing anything. | Я согласилась помочь Дереку и тебе преобразовать шоу, но я чувствую себя неуютно, когда пишу что-нибудь. |
| I think some of it has to do with Derek. | Я думаю, один из них имеет отношение к Дереку. |
| DP: Let Derek play it. | ДП: Дай это Дереку сыграть. |
| You should tell Derek about that. | Тебе лучше сказать об этом Дереку. |
| The midwife said they'd telephone Derek, but he isn't here. | Акушерка сказала, что они звонили Дереку, но его не было на месте. |
| If it were me, I would call Derek... | На твоём месте, я бы позвонила Дереку... |
| We grab him, he'll lead us to Derek. | Мы берём его, и он приводит нас к Дереку. |
| Derek gave up on it back when he learned another way to control the shift. | Дереку надоел этот способ самоконтроля, когда он узнал о другом. |
| I think you should tell Derek about the miscarriage. | Думаю, ты должна рассказать Дереку о выкидыше. |
| I offered to time-share Sofia with Derek and Meredith if they don't end up with kids of their own. | Я предложил Дереку поделиться с ними Софией, если со своими детьми у них не сложится. |
| You don't think we should tell Derek? | Думаешь, не стоит говорить Дереку? |
| So I had St. Catherine's send over all her scans, and I want you to take them to Derek and get him to do a consult. | Из больницы Святой Катерины мне прислали её снимки, я хочу, чтобы ты показала их Дереку и уговорила его на консультацию. |
| Why didn't you tell Derek about Mary's tumor? | Ты рассказала Дереку об опухоли Мэри? |
| Mom, I'm going to Derek's! | Мам, я пошла к Дереку! |
| This is why I went to Derek, okay? | Вот поэтому я пошла к Дереку, ясно? |
| Why would a mining company buy a luxury apartment for Derek Pearce? | Зачем горнодобывающая компания покупает квартиру Дереку Пирсу? |
| You just called me down here so that I would go to Derek for you, made me feel like it was my idea. | Ты меня убедила пойти к Дереку вместо тебя, да ещё и считать это своей идеей. |
| Have you told Derek yet that you broke up with Finn? | Ты сказала Дереку, что рассталась с Финном? |
| I lied to Derek that I was on the pill because I know what I want. | Я соврала Дереку, что пью противозачаточные, потому что знаю чего хочу. |
| Derek doesn't need to go in this surgery worried, so don't say anything to him. | Дереку не нужно волноваться перед операцией, так что и ему ничего не говори. |
| Go and... and make sure no one says a word to Derek. | Иди и предупреди всех: ни слова Дереку. |
| That debt Richie told Derek he was settling... it was a karmic one. | Этот долг, о котором Ричи сказал Дереку, что он собирался вернуть... |
| If Derek needed a kidney, I wouldn't give him one | Если бы Дереку понадобилась почка, я бы ему свою не отдала. |