| Climatic fluctuations and extreme weather patterns disrupt harvests, deplete fisheries, erode livelihoods and increase the spread of infectious diseases. | Климатические колебания и экстремальные погодные условия влекут за собой потери урожая, истощение рыбных запасов, оставляют людей без средств к существованию и способствуют распространению инфекционных заболеваний. |
| Through regulation and other measures, markets can and must be harnessed to create incentives to safeguard and strengthen, rather than to deplete, our natural infrastructure. | При помощи соответствующего регулирования и прочих мер рынки могут и должны быть организованы таким образом, чтобы стимулировать защиту и усиление нашей природной инфраструктуры, а не ее истощение. |
| But the opposite is true: depleting our natural resources will deplete our chances of true prosperity. | В действительности же дело обстоит иначе: истощение наших природных ресурсов лишает нас также шансов на подлинное процветание. |
| For electrically initiated fuze systems, the design shall include a provision to deplete the firing energy after the operating lifetime of the fuze system has expired. | Применительно к электроинициируемым взрывательным системам конструкция предусматривает истощение боевого энергопитания по истечении оперативного срока эксплуатации взрывательной системы. |
| Otherwise, the process of resolving the problem and post-conflict voluntary repatriation might be prolonged for years and might eventually deplete the resources which donors allocated for emergency situations. | В противном случае процесс постконфликтного урегулирования и добровольной репатриации может растянуться на годы, обусловливая истощение и без того ограниченных ресурсов, выделяемых донорами на чрезвычайные ситуации. |
| More broadly, migrants are often the youngest and fittest members of society and, in leaving, they deplete the human capital in their countries of origin. | В более широком контексте мигрантами чаще являются самые молодые и самые трудоспособные члены общества, и при их отъезде в странах их происхождения происходит истощение человеческого капитала. |