There is also a dental clinic. | Кроме того, имеется стоматологический кабинет. |
The hotel is hairdresser, ATM, luggage store, dental office, gym, sauna. | В гостинице работает парикмахерская, банкомат, камера хранения, стоматологический кабинет, тренажерный зал, сауна. |
The Operation's level-I Plus hospital, which includes a dental unit and X-ray room, is expected to accommodate a growing number of staff while providing a twenty-four/seven service to personnel. | Ожидается, что имеющийся в Операции госпиталь уровня «I плюс», в котором есть стоматологический кабинет и рентгенкабинет, сможет принимать все большее число сотрудников, оказывая им необходимую помощь круглосуточно и ежедневно. |
Dental care is expensive. | Стоматологический уход - дорогое удовольствие. |
Dental tourism it is almost perfect combination of touristic activity and stomatology services abroad. | Стоматологический туризм - это комбинация отдыха за границей, и параллельного стоматологического лечения. |
The technical result is achieved in that the dental prosthesis comprises an abutment, a screw and the implant implanted into the bone tissue. | Данный технический результат достигается тем, что зубной протез, содержит абатмент, винт и внедренный в костную ткань имплантат. |
How you forgot to tell me about your little dental adventure. | Как ты могла забыть поведать мне о своей маленькой зубной интрижке? |
Such a development could result from legislation regulating disposal of hazardous waste (as in the case of dental amalgam waste), and/or because recycling may be available at a lower cost than hazardous waste disposal (as in the case of natural gas cleaning wastes). | Это может быть результатом законодательства об удалении опасных отходов (как в случае отходов зубной амальгамы) и/или следствием того, что утилизация может обходиться дешевле удаления опасных отходов (как в случае отходов очистки природного газа). |
Is that a fragment from the dental plaster? | Это фрагмент зубной пломбы? |
The dentist working in the darkness of his dental laboratory to steal the formula for atomic fission, there is your spy! | Зубной врач работающий в темноте своей лаборатории, крадущий формулу ядерного расщепления, вот это шпион! |
(e) For dental amalgam, mercury-free alternatives existed. | ё) существуют продукты, альтернативные зубоврачебной амальгаме, не содержащие ртути,. |
At the first stage in 2001, the local authorities were placed under an obligation to arrange dental care for persons born in 1946 or later. | На первом этапе в 2001 году в обязанность местных властей вменено обеспечение зубоврачебной помощи для лиц, родившихся в 1946 году или позднее. |
It submits that the author received medical attention for various complaints from the prison medical officer, at Kingston General Hospital, at Spanish Town Health Centre, at Spanish Town Hospital and at the St. Jago Dental Clinic. | Оно заявляет, что, по многочисленным ходатайствам тюремного врача, автору оказывали медицинскую помощь в кингстонской больнице общего профиля, медицинском центре Спэниш-тауна, больнице Спэниш-тауна и зубоврачебной клинике Св. Якова. |
In the United States, USEPA regulated the discharge of pollutants (such as mercury-containing dental amalgam residues) to wastewater, but did not currently regulate mercury discharges from dental offices. | В Соединенных Штатах АООС США приняло регламент, регулирующий сброс загрязнителей (например, ртутьсодержащих остатков зубоврачебной амальгамы) в сточные воды, но порядок удаления ртути из зубоврачебных клиник в настоящее время оно не регулирует. |
The prevention and treatment of the diseases of the oral cavity and teeth in children and young people, in women during pregnancy and treatment of emergency cases in dentistry, treatment of dental caries and pulpitis are established as the basic contents of dental care. | Сфера охвата этих мер неограниченна. В качестве базовой зубоврачебной помощи установлены профилактика и лечение заболеваний полости рта и зубов у детей и молодежи, у женщин в период беременности и лечение в экстренных случаях у дантиста, лечение зубного кариеса и пульпита. |
The placement of a direct restoration requires only one dental appointment. | Для проведения прямого восстановления требуется только один прием у стоматолога. |
So right now, I'm not thinking about the bakery I'm thinking about enrolling in dental school so my children aren't orphans. | Так что в данный момент я думаю не о пекарне, я подумываю начать учиться на стоматолога, чтобы дети сиротами не остались. |
Other services provided are gynaecological and dental treatment, nutrition guidance, health education, psychological care and post-partum paediatric care. | Предоставляются также услуги узких специалистов (гинеколога, стоматолога, диетолога), услуги по санитарно-гигиеническому просвещению, услуги психолога и услуги педиатра в послеродовой период. |
He just graduated dental school. | Он как раз отучился на стоматолога. |
Dental consultation, emergency only (includes dental X-rays) | Консультация стоматолога (только в неотложных случаях, включая рентгенограмму зубов) |
Total number of dental professionals Authorised dentists | Общая численность специалистов в области стоматологии |
The invention relates to dentistry, in particular to a group of dental implants used for two-stage implantation into the alveolar bone. | Изобретение относится к стоматологии, в частности к группе стоматологических имплантатов, предназначенных для двухступенчатой имплантации в альвеолярный отросток. |
The swiss smile dental clinics are dedicated to promoting healthy and beautiful teeth. Equipped with the latest technology, a team of highly qualified dental specialists take care of our patients providing a truly first class experience. | Цюрихский Центр Стоматологии - это команда высококвалифицированных стоматологов, которые гарантируют Вам профессионализм обслуживания во всех областях стоматологии, а также современнейшие кабинеты и инструменты. |
Invention of Carisolv gel, which allows to avoid cavity treatment with traditional dental drilling machine became the latest word in pediatric treatment. | Самым последним словом в стоматологии стало изобретение и внедрение геля Carisolv, который позволяет обойтись без обработки кариозной полости традиционной бормашиной. |
Those who never met with orthopedic work can't even imagine of the huge variety of materials currently available in dental treatment. | Человеку, который не сталкивался с протезированием, трудно представить себе, каким мощным арсеналом современных технологий и материалов располагают нынешние специалисты. Протезирование зубов - это раздел стоматологии, который занимается восстановлением отдельных зубов, отсутствующих зубов, улучшением функциональных и эстетических характеристик зубов. |
training for dental hygienists; or | курсы подготовки ассистентов врачей стоматологов; или |
Expenses related to dental, hearing and vision care are also covered. | Также покрываются расходы на услуги стоматологов, отоларингологов и офтальмологов. |
during the exhibition work Dental Forum will be held. In its framework scientific and practical conferences, will take place along with lectures, master-classes, practical demonstrations of new technologies, materials in the branch of dentistry with participation of prominent dentists and well-known companies-producers. | в дни проведения выставки будет проходить СТОМАТОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ, научно-практические конференции, лектории, мастер-классы, практические демонстрации новых технологий, материалов в стоматологической отрасли с участием ведущих стоматологов и ведущих фирм-производителей. |
USEPA also conducted a POTW pass-through analysis on mercury for dental practitioners. | АООС США также провело в интересах практикующих стоматологов анализ эффективности улавливания ртути на МВС. |
Dental care was offered at 17 facilities, in addition to three mobile dental units which provided school and community oral health care. | Стоматологическая помощь оказывалась в 17 учреждениях в дополнение к трем передвижным бригадам стоматологов, которые обеспечивали лечение заболеваний полости рта в школах и общинах. |
I'm just showing you my dental kit. | Просто показываю тебе мой набор дантиста. |
Look what I built with just a dental degree and 800 grand from your dad. | Посмотри, сколького я смог добиться с образованием дантиста и 800 тысячами от твоего отца. |
We're denied proper health care, dental. | Мы требуем медицинских осмотров, дантиста. |
Then why didn't he cancel his dental appointment? | Тогда почему он не отменил прием у дантиста? |
Okay, I became a dental assistant. | Ну хорошо, помощником дантиста. |
It is a soul crushing exercise in misery that offers health and dental. | Это упражнения в душевных страданиях, которые предлагают здоровье и дантист. |
I'm just doing it from the inside, where I get a pension and dental and stuff. | Просто я делаю это изнутри, где у меня есть пенсия, дантист и прочая чепуха. |
Dr Bloom, Leopold, dental surgeon. | Доктор Леопольд Блум, дантист. |
Look, honey, any dental office would be lucky to have you. | Послушай, милая, любой дантист с радостью тебя примет. |
Dental work by someone who hasn't read a journal since 1955. | Её дантист не читал медицинских журналов с 1955 года. |
Remaining uses were expected to be mainly for dental amalgam and lamps. | Как ожидается, оставшиеся виды применения сведутся главным образом к использованию ртути в зубоврачебных амальгамах и в лампах. |
Regional consumption of mercury for dental use is presented in Section 2.4, based on draft work for the European Commission and industry estimates. | Структура регионального потребления ртути для зубоврачебных целей показана в разделе 2.4 на основе предварительных оценок для Европейской комиссии и оценок в промышленности. |
Provision is made for the purchase of medicine, vaccines, anti-malaria tablets, dressings and bandages and for dental and other medical supplies. | Предусмотрены ассигнования для закупки лекарств, вакцин, таблеток против малярии, перевязочных материалов, а также зубоврачебных материалов и иных предметов медицинского назначения. |
The Medical, Dental and Supplementary Health Services Professions Act, 1997, provides for the introduction of compulsory community service of one year in 217 designated hospitals, in particular rural areas, for newly qualified doctors and dentists. | Закон 1997 года о медицинских зубоврачебных и дополнительных специальностях в сфере охраны здоровья предусматривает введение практики обязательной отработки в течение одного года в одной из 217 перечисленных местных больниц, особенно в сельских районах, лицами, которые только что получили дипломы врачей и стоматологов. |
The use of non-mercury alternatives to dental amalgam for new fillings have a higher costs to consumers (2004 dental fees in the US indicated a $30 extra fee for composite fillings, based mainly on the increased time required). | Использование безртутных альтернатив зубной амальгаме для создания новых видов пломб обойдется потребителям дороже (в 2004 году в США при оплате зубоврачебных услуг брались дополнительно 30 долл. за композитные пломбы, что было обусловлено главным образом увеличением времени, требуемого для их изготовления). |
These adolescents receive medical, dental and psychological treatment. | Эти подростки получают медицинскую, зубоврачебную и психологическую помощь. |
Operational costs of dental care in 2001 | Операционные расходы на зубоврачебную помощь в 2001 году |
For persons born in 1956 or thereafter, the dentist's fee is reimbursed according to a fixed scale of charges, and refunds for the cost of oral or dental examinations and preventive treatment cover 75 per cent of the expenses. | Для лиц, рожденных в 1956 году или позднее, расходы на зубоврачебную помощь возмещаются по фиксированной шкале, при этом расходы на осмотр полости рта и профилактическое лечение компенсируются в размере 75%. |
He graduated from the Moscow Dental School in 1897, and went on to study at a dental college in Berlin. | Окончил московскую зубоврачебную школу в 1897, учился в Берлинском зубоврачебном институте. |
In 1991/92, over 80 per cent of eligible children ages 5 to 13 received dental services, including 106,342 preventive oral hygiene examinations and topical fluoride applications, from 300 private practice dentists, dental hygienists and dental therapists. | В 1991/92 году 300 частных зубных врачей, стоматологов-гигиенистов и дантистов оказали свыше 80% детей в возрасте от 5 до 13 лет зубоврачебную помощь, проведя 106342 профилактических осмотра полости рта и специальные фтористые аппликации. |
The conduct was neither justified by the medical, dental or hospital treatment of such person or persons concerned nor carried out in such person's or persons' interest. | Деяние не было оправдано необходимостью медицинского, зубоврачебного или больничного лечения такого лица или лиц и не было совершено в интересах такого лица или лиц. |
Medical and dental supplies. 110000 | Предметы медицинского и зубоврачебного назначения 110000 |
To ensure the supply of trained dental personnel, the Government subvents Hong Kong's single dental school and training school for dental therapists. | Для подготовки квалифицированного зубоврачебного персонала правительство субсидирует единственную в Гонконге зуботехническую школу и школу по подготовке врачей-стоматологов. |
Advances in mercury-free dental care and reductions in mercury use in many countries may be offset by improved dental care with greater treatment of cavities in others, including some increased use of low-priced mercury amalgam fillings, at least in the near to medium term. | Прогресс в сфере стоматологии без использования ртути и сокращение применения ртути во многих странах могут быть по крайней мере в кратко- и среднесрочной перспективе скомпенсированы улучшением зубоврачебного обслуживания с расширением лечения полостей в других странах, включая некоторое увеличение применения недорогих пломб на основе ртутной амальгамы. |
In dental care, 75 per cent of the population gets systematic check-ups, with cleaning needed in at least 40 per cent of cases. | В сфере зубоврачебного обслуживания регулярный контроль проходят 75% населения, при этом по крайней мере в 40% случаев необходима обработка зубов для снятия зубного камня. |
In addition, the medical and dental services provided were not sufficient and of poor quality. | Кроме того, являлись недостаточными и имели низкое качество медицинские и зубоврачебные услуги. |
We care about our patients and that is why we offer only highest-quality dental services. | Мы заботимся о своих пациентах, и поэтому предлагаем зубоврачебные услуги только высшего качества. |
Comprehensive restrictions on the use of mercury had already been introduced (thermometers in 1998) or were about to be carried out through voluntary reductions (e.g., dental amalgam). | Комплексные ограничения на использование ртути были уже введены (термометры в 1998 году) или должны быть реализованы в ближайшее время посредством добровольных ограничений (например, зубоврачебные амальгамы). |
Extended Health Benefits Program helped seniors pay a portion of the cost for eyeglass and some dental services; | расширенная программа медицинских пособий, которая предусматривает для лиц пожилого возраста частичную оплату расходов на приобретение очков и некоторые зубоврачебные услуги; |
Benefits are available for basic needs of food, shelter, clothing, incidentals, utilities, fuel, special boarding or nursing homes, and for special needs such as medical, dental or optical expenses, in some cases. | Пособие по социальному обеспечению выплачивается для удовлетворения необходимых потребностей в питании, жилье, одежде, мелких вещах, коммунальных услугах, топливе, содержании в специальных учреждениях или таких особых потребностей, как, в некоторых случаях, медицинские или зубоврачебные расходы либо расходы на корректировку зрения. |
Non-professional nurses (dental and medical) | Неквалифицированный медицинский персонал (стоматология и врачебный персонал) |
Later, at a meeting of the local chapter of International Brotherhood of Jazz Dancers, Pastry Chefs and Nuclear Technicians, Carl announces that the newest contract requires the union to give up their dental plan in exchange for a free keg of beer for their meeting. | Позже, на заседании местного отделения «Международного братства джазовых танцоров, кондитеров и ядерных техников», Карл объявляет, что по новому договору стоматология исключена в обмен на бесплатный бочонок пива для заседаний профсоюза. |
They provide general practitioner and nursing services, various specialized health services, including immunization, speech therapy, dental services, gynaecology/obstetrics and antenatal clinics, well-baby clinics, diabetes clinics and paediatric clinics. | В них предоставляются услуги врачей общего профиля и уход за больными, а также услуги различных медицинских специалистов, в том числе в таких областях, как иммунизация, лечение дефектов речи, стоматология, гинекология/акушерство. |
The following courses were given: training for trainers, personal computer operators (design, layout and typesetting), business management, industrial tailoring and dressmaking, upholstering, caring for children and the elderly, dental assistants, micro-enterprise management and elementary cooking. | Организованные курсы имели следующую специализацию: подготовка инструкторов, подготовка операторов ПК (проектирование, составление диаграмм, дизайн), управление предприятием, швейное производство, производство ковров, уход за детьми и лицами пожилого возраста, стоматология, управление микропредприятием, кулинария. |
Provides advanced services in surgical, intensive care, dental (emergency dental surgery), laboratory, X-ray, ward and pharmaceutical capabilities | оказывает специализированные услуги в таких областях, как хирургия, интенсивная терапия, стоматология (неотложные стоматологические операции), лабораторные услуги, рентгеноскопия, больничный уход и снабжение фармацевтическими препаратами |
Young animals can crack the leg bones of springboks within five minutes of birth, though this ability deteriorates with age and dental wear. | Бурые гиены обладают мощными челюстями: молодые животные могут раздробить кости ног спрингбока в течение пяти минут после рождения, хотя с возрастом эта способность ухудшается, так как зубы изнашиваются. |
I had some dental work done in the Philippines when I was a kid. | Мне в детстве лечили зубы на Филиппинах. |
One of our certified oral hygiene assistants will explain how to properly clean your teeth and how to use dental brushes and floss. | В нашей клинике дипломированный консультант по вопросам гигиены полости рта научит вас правильно чистить зубы, обращаться с зубной щеткой и зубной нитью. |
When hard deposit is removed, we polish teeth with an abrasive paste, carefully clean them with dental floss and cover them with cement or another substance that strengthens the teeth and decreases sensitivity. | Когда твердый налет удален, зубы полируются абразивной пастой, тщательно вычищаются зубной нитью и покрываются флором или другим средством, укрепляющим зубы и уменьшающим чувствительность. |
Whether chipped, crooked or discoloured teeth, we will always find the ideal solution for your dental problems. | Сломанные, неровные или изменившие цвет зубы - мы всегда найдем... |