| Well, the relocation package seems fair, but the dental plan is more than fair. | Что ж, релокационный пакет кажется справедливым, но стоматологический план более, чем справедлив. |
| We traced that dental screw to Melanie Rogers, 27. | Тот стоматологический шуруп привел нас к Мелани Роджерс, 27 лет. |
| In addition, the State Committee for Family, Women and Children Affairs provided opening of a dental cabinet for the children suffering from hemophilia, thalassemia, diabetes and leukemia with "The Child Year". | Кроме того, в связи с проведением «Года ребенка» силами Государственного комитета Азербайджана по вопросам семьи, женщин и детей был открыт стоматологический кабинет для детей, страдающих гемофилией, талассемией, диабетом и лейкемией. |
| The European Medical Center was created in 1989, and now incorporates four main departments with total premises of 8780 m2 (two multifunctional clinics in Spiridonievsky pereulok and Orlovsky pereulok, dental center, and clinical diagnostics laboratory). | Платная клиника «Европейский Медицинский Центр» образована в 1989 году и в настоящее время включает четыре основных подразделения общей площадью 8780 кв.м. (многопрофильные медицинские центры в Спиридоньевском и Орловском переулках, стоматологический центр, клинико-диагностическая лаборатория). |
| While there is no private dental practice on the island, public practice during the evenings and weekends is available to all. | На острове нет частных стоматологических клиник, но в вечернее время и по выходным дням работает государственный стоматологический кабинет, открытый для всех. |
| You can catch up on your dental hygiene. | Ты можешь восполнить пробелы в зубной гигиене. |
| Rodríguez Ramos (2004) proposes that ś was alveolar and s was an affricate, either dental or palatal (like English "ch"). | Родригес Рамос (Rodríguez Ramos, 2004) предполагает, что ś был альвеолярным, а s был аффрикатой, либо зубной, либо палатальной (подобно английскому «ch»). |
| The content of the health education programme includes anti-smoking, anti-alcohol and healthy lifestyle campaigns, as well as prevention methods for infectious diseases, good nutrition habits, dental and public hygiene, and exercise habits that can improve the quality of health. | Программа санитарного просвещения предусматривает проведение кампаний в области борьбы с курением и потреблением алкоголя, пропаганду здорового образа жизни, методов предотвращения инфекционных заболеваний, навыков здорового питания, зубной и личной гигиены, физической культуры, т.е. всего, что может способствовать улучшению состояния здоровья. |
| Dr. Neal Herman, a Pediatric Dentist, performed dental examination of more than 700 students in Ghana | Д-р Нил Херман, детский зубной врач, провел в Гане осмотр полости рта у более 700 школьников. |
| Install dental amalgam separator or increase recycling of chair-side traps in dentistry. | Установка сепаратора зубной амальгамы или увеличение объема рециркуляции прикресельных уловителей, применяемых в зубоврачебной практике |
| The Health and Medical Care for Asylum Seekers and Others Act (2008:344) regulates health and dental care for asylum seekers beyond immediate treatment. | Закон о санитарном и медицинском обслуживании просителей убежища и других лиц (2008:344) регулирует вопросы оказания медицинской и зубоврачебной помощи просителям убежища помимо безотлагательного лечения. |
| The defined set of insured treatments include, for example, primary medical care provided by general physicians; secondary care provided by medical specialists, obstetricians and physiotherapists, and coverage for prescription drugs, hospitalisation, dental care for children and ambulance transport. | Установленный перечень медицинских услуг, на которых распространяется страхование, включает, например, оказание первичной медицинской помощи врачами общей практики, вторичной медицинской помощи врачами-специалистами, акушерами и физиотерапевтами, а также оплату рецептурных лекарственных средств, госпитализации, зубоврачебной помощи детям и перевозки транспортом службы скорой помощи. |
| National Decree on Dental Care and | Национальный декрет о зубоврачебной помощи; |
| The dental care services underwent a reform and the access to dental care was extended in 2001 and 2002. | В 2001 и 2002 годах система стоматологического обслуживания была реформирована и был расширен доступ к зубоврачебной помощи. |
| The module aimed to raise dental students' awareness of the dental amalgam waste issue and to provide them with practical steps to reduce the release of amalgam waste into the environment. | Цель учебной программы - повысить информированность студентов по вопросу об отходах зубоврачебной амальгамы и предложить им практические рекомендации по сокращению выхода отходов амальгамы в окружающую среду. |
| And you might want to invest into a dental plan for the kingdom. | И не мешало бы вам разориться на стоматолога в своём королевстве. |
| The placement of a direct restoration requires only one dental appointment. | Для проведения прямого восстановления требуется только один прием у стоматолога. |
| Sharon is 21 and a dental assistant who acts in the local theater. | Шэрон 21 год, она ассистент стоматолога и играет в местном театре. |
| She have any recent dental work or UTls? | Она посещала недавно стоматолога или, может, была инфекция мочевых путей? |
| No dental work, so no records to compare her to. | Нет следов работы стоматолога, так что сравнивать не с чем. |
| Measuring and control devices Batteries Dental use Electrical and electronic devices Lamps/lighting Other products | Контрольно-измерительные приборы Батареи Изделия, используемые в стоматологии Электрические и электронные устройства Лампы/приборы освещения Прочие продукты |
| Seven EBAIS and two emergency services are involved, operating on a 24-hour basis at the Home Creek and Daytonia Clinic; the support team gives dental, microbiological, social and pharmaceutical care. | Имеются 7 БГКМО и 2 службы неотложной помощи, которые работают круглосуточно при клиниках в поселках Хоум-Крик и Дайтония; группа же поддержки укомплектована специалистами в области стоматологии, микробиологии, социальной работы и фармацевтики. |
| The competent team at the clinic in Vienna's 19th district enjoys the trust and confidence of many national and international celebrities from the worlds of commerce, culture and diplomacy; the team offers multilingual advice and covers all areas of modern dental medicine. | Вся команда клиники в 19 округе, которой доверяют даже известные в стране и за ее пределами бизнесмены, деятели культуры и дипломаты, дает консультации на многих языках и предоставляет услуги во всех областях современной стоматологии. |
| He received a Bachelor of Dental Surgery degree from De'Montmorency College of Dentistry. | Имеет степень бакалавра стоматологической хирургии после окончания колледжа стоматологии De'Montmorency. |
| Dental Polyclinic Dr. Veselinovic presents new approach in, both prevention and tratment, provides with complete dignostic and care for all dental diseases. | Специальная стоматологическая поликлиника Др Веселинович представляет новый подход в профилактике и лечению в стоматологии, на одном месте вы можете получить полностью диагноз и лечение всех стоматологических заболеваний. |
| Medical assistance covers, in particular, medical and dental care, pharmaceutical supplies, hospital expenses and maternity grants. | Медицинская страховка покрывает, в частности, расходы, связанные с оплатой услуг врачей и стоматологов, приобретением медикаментов, госпитализацией и медицинским обслуживанием по беременности и родам. |
| Train dental practitioners to use alternative materials and provide easy access to them. | Ознакомление практикующих стоматологов с методами использования альтернативных материалов, а также обеспечение беспрепятственного доступа к ним. |
| These migrants work in various occupational categories namely civil servants, health workers including physicians, hotel workers, lawyers dental officers and others. | Мигранты трудятся в различных профессиональных областях, в частности занимают должности гражданских служащих, медицинских работников, в том числе врачей, служащих гостиниц, юристов, стоматологов и т.д. |
| Of those facilities, 25 accommodated laboratories and 20 provided dental care, supported by a mobile dental unit for community oral health services. | При 25 из этих учреждений имелись лаборатории, и в 20 учреждениях оказывалась стоматологическая помощь, причем в поддержку им была придана мобильная бригада стоматологов, которая предоставляла такую помощь на уровне общин. |
| Dental Care is provided by salaried dentists and dental therapists for children aged 0-17 whose families receive Family Income Plan Supplements or Supplementary Health benefits. | Дети в возрасте до 17 лет, чьи семьи получают дополнительное пособие по Плану поддержания семейного дохода или дополнительное пособие на охрану здоровья, получают стоматологическую помощь от стоматологов и стоматологов-терапевтов, состоящих на государственном жаловании. |
| You're paying for my dental work. | Но ты заплатишь за моего дантиста. |
| Feels like a good time to tell you that we actually lost our dental insurance. | Кажется, сейчас самое время сказать тебе, что мы потеряли нашу страховку у дантиста. |
| I had a dental appointment! | Я была у дантиста! |
| You're allowing yours to be marred by a dental appointment in 1992. | А ты портишь свою жизнь, -потому что в последний раз был у дантиста в 1992-м году. |
| My dental practice has been suffering some severe financial setbacks all due to a few frivolous lawsuits. | Моя практика дантиста оказалась под ударом из-за необоснованных исковых заявлений. |
| They must have amazing dental. | У них, должно быть, потрясающий дантист. |
| The hippo gets free dental. | А у гиппопотама бесплатный дантист. |
| You can have your dental. | У тебя будет дантист! |
| Among the other private practitioners listed were 21 dental surgeons, 17 physiotherapists, 7 chiropodists, 7 speech therapists, 7 opticians, 2 hearing aid specialists, 1 orthoptist and 18 private nurses. | В числе других врачей, занимающихся частной практикой, насчитывается 21 дантист, 17 массажистов-физиотерапевтов, 7 специалистов по педикюру и болезням стопы, 7 логопедов, 7 окулистов - специалистов по изготовлению очков, 2 аудиопротезиста, 1 ортопед и 18 независимых специалистов из числа среднего медицинского персонала. |
| Look, honey, any dental office would be lucky to have you. | Послушай, милая, любой дантист с радостью тебя примет. |
| Mercury-added products categorized by use, function or type would be considered according to the functions or uses that they serve, e.g., lighting or dental products. | Классификацию продуктов по виду применения, функции или типу можно проводить, исходя из тех функций или видов применения, для которых они предназначены, например продукты, используемые для осветительных или зубоврачебных целей. |
| The Medical, Dental and Supplementary Health Services Professions Act, 1997, provides for the introduction of compulsory community service of one year in 217 designated hospitals, in particular rural areas, for newly qualified doctors and dentists. | Закон 1997 года о медицинских зубоврачебных и дополнительных специальностях в сфере охраны здоровья предусматривает введение практики обязательной отработки в течение одного года в одной из 217 перечисленных местных больниц, особенно в сельских районах, лицами, которые только что получили дипломы врачей и стоматологов. |
| It continued to support the community-based therapeutic centre programme and provided the Saharan health facilities with the needed consumables for dental clinics, X-ray services and the required laboratory reagents/equipment, covering about 70 per cent of the total need. | Управление продолжало поддерживать программу общинного терапевтического центра и снабжало медицинские учреждения в Сахаре необходимыми расходными материалами для зубоврачебных кабинетов, осуществляло рентгеновское обслуживание и поставляло требуемые лабораторные реагенты и оборудование, что позволило удовлетворить суммарные потребности таких учреждений на 70 процентов. |
| Welfare recipients continue to receive additional supports including mandatory special necessities, back-to-school clothing allowance, prescription drug benefits, dental benefits and employment supports. | Бенефициары системы социального обеспечения продолжали получать дополнительную материальную помощь, в частности на удовлетворение специфических потребностей инвалидов, приобретение школьных товаров и одежды, оплату предписанных лекарств и зубоврачебных услуг и другие нужды. |
| In the Czech Republic, the Ministry of the Environment and Czech Dental Chamber signed a voluntary agreement in 2001 to facilitate the removal of mercury from their clinics. | В Чешской Республике министерство охраны окружающей среды и Чешская палата врачей-стоматологов подписали в 2001 году добровольное соглашение с целью содействия удалению ртути из зубоврачебных кабинетов. |
| The Kosovar evacuees are also receiving medical and dental care. | Эвакуированные косовские албанцы также получают медицинскую и зубоврачебную помощь. |
| Health-care facilities are positioned in every community, thus enabling the provision of free medical and dental care to children in the Federation of Saint Kitts and Nevis. | Медицинские учреждения размещены в каждой общине, что позволяет предоставлять детям в Федерации Сент-Китс и Невис бесплатную медицинскую и зубоврачебную помощь. |
| 2.2 Mr. Pinto further claims that for over 8 years out of 10 years in prison, he has been prevented by the prison authorities from receiving urgently needed dental treatment. | 2.2 Г-н Пинто также утверждает, что в течение более 8 из 10 лет, проведенных им в тюрьме, тюремная администрация не позволяла ему получать необходимую срочную зубоврачебную помощь. |
| (a) Medical care, including surgery, and dental care, medicines and hospital care. | а) медицинскую помощь, в том числе хирургическую, зубоврачебную, медикаменты и госпитализацию. |
| He graduated from Harvard School of Dental Medicine in 1905. | Газандян закончил Гарвардскую Зубоврачебную Школу в 1905 году. |
| One is the appropriate level of funding for after-service medical and dental benefits for retired staff members. | Один связан с приемлемым уровнем покрытия медицинского и зубоврачебного страхования для сотрудников, вышедших на пенсию. |
| According to the administering Power, the 2001-2002 Budget allocated $2,344,440 for the Medical Department, $25,000 for the Minister for Health, and $11,000 for the Dental Department. | По сведениям управляющей державы, в рамках бюджета на 2001 - 2002 годы было выделено 2344440 долл. США для департамента медицинского обслуживания, 25000 долл. США для министерства здравоохранения и 11000 долл. США для зубоврачебного департамента. |
| Medical and dental supplies. 110000 | Предметы медицинского и зубоврачебного назначения 110000 |
| He emphasized that the Commission considered that the open-ended working group should not restrict itself to the issue of medical and dental insurance coverage for members and, in that regard, that a distinction should not be made between members of the Commission from developing and developed States. | Он подчеркнул, что, по мнению Комиссии, рабочей группе открытого состава не следует ограничиваться вопросом медицинского и зубоврачебного страхования членов Комиссии из развивающихся и развитых государств. |
| To ensure the supply of trained dental personnel, the Government subvents Hong Kong's single dental school and training school for dental therapists. | Для подготовки квалифицированного зубоврачебного персонала правительство субсидирует единственную в Гонконге зуботехническую школу и школу по подготовке врачей-стоматологов. |
| Rules 22 to 26 of the Standard Minimum Rules provide guidance on the need for medical services in detention facilities, including prison hospitals, psychiatric services, dental care, and women's prenatal and post-natal care and treatment. | Правила 22-26 Минимальных стандартных правил содержат указания относительно необходимости медицинского обслуживания в местах содержания под стражей, включая тюремные больницы, психиатрические услуги, зубоврачебные услуги и предродовой и послеродовой уход за женщинами и лечение. |
| In terms of the General Agreement on Trade in Services (GATS), health services include: medical and dental services; services provided by midwives, nurses, physiotherapists and para-medical personnel; hospital services; and other human health services. | По смыслу Генерального соглашения по торговле услугами (ГАТС) к услугам здравоохранения относятся: медицинские и зубоврачебные услуги; услуги акушеров, медсестер, физиотерапевтов и фельдшерского персонала; больничные услуги; а также другие услуги по охране здоровья людей. |
| Dental care is provided both at municipal health centres and in the private sector. | Зубоврачебные услуги оказываются как в муниципальных лечебных центрах, так и в частном секторе. |
| For example, in India by statute/law professional associations relating to legal, accountancy, architecture and medical and dental services have been delegated authority by the Federal Government. | Например, в Индии предусмотренные законодательством профессиональные ассоциации в таких областях, как юридические, бухгалтерские, архитектурные и медицинские, и зубоврачебные услуги, обладают полномочиями, делегированными федеральным правительством. |
| Efforts in this respect are strongly focused on primary school children, who receive regular dental examinations, simple dental treatment and oral health education through the School Dental Care Service. | Усилия на этом направлении в основном ориентированы на детей младшего школьного возраста, которые регулярно проходят зубоврачебные осмотры, получают элементарную стоматологическую помощь и знакомятся с соответствующими нормами гигиены благодаря функционированию школьной стоматологической службы. |
| But just know if it doesn't work out with him, I've got dental for all dependents. | Но, если вдруг с ним не выйдет по-хорошему, у нас есть стоматология для всех нуждающихся. |
| Well... it could be dental hygiene, or accounting, hotel management... could be nursing. | Ну... Это может быть стоматология, или бухгалтерия, или туристический менеджмент... может быть сестринское дело. |
| Dental services: consultation, treatment and X-ray | Стоматология: консультации, лечение и рентгенография |
| Or the number-one family dental practice in the Langley-Langston -chimdale triangle. | И не лучшая семейная стоматология в Лэнгли, Лэнгстоне и Чимдэйле. |
| They provide general practitioner and nursing services, various specialized health services, including immunization, speech therapy, dental services, gynaecology/obstetrics and antenatal clinics, well-baby clinics, diabetes clinics and paediatric clinics. | В них предоставляются услуги врачей общего профиля и уход за больными, а также услуги различных медицинских специалистов, в том числе в таких областях, как иммунизация, лечение дефектов речи, стоматология, гинекология/акушерство. |
| "roses are red, violets are blue," it's time for your dental cleaning and maybe a check-up, too. | Красные розы, голубые фиалки, пора почистить зубы и проверить, есть ли дырки. |
| Young animals can crack the leg bones of springboks within five minutes of birth, though this ability deteriorates with age and dental wear. | Бурые гиены обладают мощными челюстями: молодые животные могут раздробить кости ног спрингбока в течение пяти минут после рождения, хотя с возрастом эта способность ухудшается, так как зубы изнашиваются. |
| See if his prints are in the system, tell 'em to check dental, tattoos, everything. | Проверьте, есть ли его отпечатки в системе, скажите, чтобы они проверили его зубы, татуировки, всё остальное. |
| Such teeth are not seen in any other toothed pterosaurs from the Jiufotang Formation with comparable material, and this specialized dental morphology is indicative of a piscivorous lifestyle. | Такие зубы не встречаются у каких-либо других зубастых птерозавров формации Jiufotang с сопоставимым материалом, и такая специализация зубной морфологии означает рыбную диету. |
| No, sometimes when people smoke too frequently their teeth get dirty and me and my staff will whiten them with special dental tools. | Нет... иногда люди, если очень часто курят, то их зубы покрываются налётом а я с помощью инструментов отбеливаю их с помощью специальных зубных инструментов. |