Английский - русский
Перевод слова Dental

Перевод dental с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стоматологический (примеров 38)
A limit on out-of-pocket expenses for dental care for elderly people was implemented in 2002. В 2002 году был введен лимит на доплату из собственных средств со стороны лиц пожилого возраста за стоматологический уход.
Dental examinations were also conducted and all results were recorded in the patient's file. Кроме того, проводится стоматологический осмотр, и все данные заносятся в карточку каждого пациента.
The dental key is an instrument that was used in dentistry to extract diseased teeth. Экскаватор - стоматологический инструмент, который используется для удаления размягчённых тканей зуба.
(DEEP BREATH) All my mom wants is for me to go to dental school. Моя мама всегда хотела, чтобы я поступил в стоматологический колледж.
While there is no private dental practice on the island, public practice during the evenings and weekends is available to all. На острове нет частных стоматологических клиник, но в вечернее время и по выходным дням работает государственный стоматологический кабинет, открытый для всех.
Больше примеров...
Зубной (примеров 98)
Mercury used for dental amalgam has been reduced by 90% between 1997 and 2003. В период с 1997 года по 2003 год объем использования ртути для зубной амальгамы сократился на 90%.
The invention relates to medicine, in particular to stomatology and can be used for improving consumer properties of containers for storing a dental thread. Полезная модель относится к медицине, а именно к стоматологии и предназначена для улучшения потребительских свойств контейнеров для хранения зубной нити.
The Dentist (P-3) post will provide oversight to the dental clinic and will be responsible for supervising the four other dentists operating in the mission area, providing dental services to some 32,000 mission personnel. Сотрудник на этой должности дантиста (С-З) будет осуществлять надзор за работой зубной клиники и будет отвечать за руководство работой четырех других дантистов в районе миссии, которые предоставляют свои услуги персоналу миссии с охватом около 32000 человек.
One of our certified oral hygiene assistants will explain how to properly clean your teeth and how to use dental brushes and floss. В нашей клинике дипломированный консультант по вопросам гигиены полости рта научит вас правильно чистить зубы, обращаться с зубной щеткой и зубной нитью.
I'm talkin' prime equity stock options, comprehensive health care, full dental, traveling H.M.O., and the first 20 weeks of psychiatric care free of charge- the way it should be! Кроме того, вы получаете шанс на первоклассные базовые акции, медицинскую страховку, зубной протез, сопровождающий медперсонал, и бесплатную психотерапию!
Больше примеров...
Зубоврачебной (примеров 67)
In other countries, current approaches to dental amalgam were voluntary; В других странах современные подходы к использованию зубоврачебной амальгамы применяются на добровольной основе;
The objective of the Notice was to contribute to a 95 per cent national reduction in mercury releases to the environment from dental amalgam waste, from a base year of 2000. Цель данного предписания - способствовать сокращению на 95% поступления ртути в окружающую среду из отходов зубоврачебной амальгамы по сравнению с базовым 2000 годом.
Total Quality Management (TQM) in Dental Practice Общее управление качеством (ОУК) в зубоврачебной практике
They include a variety of education, skills development and consultation services, the Children In Need Of Treatment (CINOT) dental program, monitoring water fluoridation where fluoride is added to the water supply, oral health screening, and clinical preventative services. Сюда входят самые различные услуги по просвещению, развитию навыков и предоставлению консультаций, специальная программа зубоврачебной помощи детям, контроль за уровнем фторизации воды, предусматривающий добавление фтора в воду, медицинское освидетельствование и профилактические медицинские услуги.
The module aimed to raise dental students' awareness of the dental amalgam waste issue and to provide them with practical steps to reduce the release of amalgam waste into the environment. Цель учебной программы - повысить информированность студентов по вопросу об отходах зубоврачебной амальгамы и предложить им практические рекомендации по сокращению выхода отходов амальгамы в окружающую среду.
Больше примеров...
Стоматолога (примеров 71)
Now dental assisting is not pretty. В работе ассистента стоматолога нет ничего приятного.
This is corroborated by the statistics of the number of people serviced by one doctor and dental practitioner by planning region and by administrative region. Этот вывод подтверждается данными о количестве пациентов, приходящихся на одного врача и на одного практикующего стоматолога в разбивке по регионам планирования и административным областям.
So you're a dental student. Так ты учишься на стоматолога?
I'm okay with those insurance cuts if you contribute to dental. Я соглашусь на условия медстраховки, если включишь туда стоматолога.
Our therapy centre offers thorough dental care especially for sensitive patients and patients with an anxiety disorder, the so-called dental treatment phobia, including care for those patients who have avoided the dentist's surgery for many years. Особо чувствительным пациентам или пациентам с нарушениями порога страха, т. наз. стоматологической фобией, наш терапевтический центр предлагает проведение основательного стоматологического лечения - даже спустя многие годы избегания стоматолога.
Больше примеров...
Стоматологии (примеров 73)
Vision and dental's a little spotty, but it's better than nothing, especially if you got a little one coming. По окулисту и стоматологии немного нестабильно, но это лучше, чем ничего. Особенно, если у тебя малыш на подходе.
He also reported that the Federation would launch a global caries initiative in July 2009, the goal of which was to achieve a prevention-based model that would provide the basis for a reduction in restorative treatment, including the use of dental amalgam. Он сообщил также, что Федерация в июле 2009 года планирует начать глобальную инициативу по борьбе с кариесом, цель которой заключается в том, чтобы сделать упор на профилактику и которая станет основой для сокращения интенсивности восстановительного лечения, включая использование амальгамы в стоматологии.
Total number of dental professionals Authorised dentists Общая численность специалистов в области стоматологии
Only the La Reforma, San Sebasti*n and Heredia centres have doctors with psychiatric and dental knowledge able to treat prisoners, as required in rule 22 of the Standard minimum rules for the treatment of prisoners. Только учреждение "Ла Реформа" и учреждения в Сан-Себастьяне и Эредии располагают, в соответствии с положениями правила 22 Минимальных правил обращения с заключенными, медицинскими работниками, имеющими подготовку в области психиатрии и стоматологии, для оказания помощи заключенным.
When it comes to dental health, the Comprehensive Dental Care Programme for Low-income Women, especially heads of household and seasonal workers, was recognized in 2002 by WHO as an innovative and highly effective social programme. В области стоматологии, Комплексная стоматологическая программа для малообеспеченных женщин, преимущественно глав домохозяйств и занятых на сезонных работах, в 2002 году получила премию ВОЗ за инновационный характер и высокую социальную эффективность.
Больше примеров...
Стоматологов (примеров 65)
Medical assistance covers, in particular, medical and dental care, pharmaceutical supplies, hospital expenses and maternity grants. Медицинская страховка покрывает, в частности, расходы, связанные с оплатой услуг врачей и стоматологов, приобретением медикаментов, госпитализацией и медицинским обслуживанием по беременности и родам.
Train dental practitioners to use alternative materials and provide easy access to them. Ознакомление практикующих стоматологов с методами использования альтернативных материалов, а также обеспечение беспрепятственного доступа к ним.
In 2006, he was elected as the President of Asia Pacific Dental Federation. В 2006 году был избран президентом Азиатско-тихоокеанской федерации стоматологов.
Exceptions were made for refugees and asylum-seekers, who received emergency care as well as dental, maternity and family-planning services. Исключения делаются для беженцев и лиц, ищущих убежище, которые получают экстренную медицинскую помощь и пользуются услугами стоматологов, услугами по охране материнства и планированию семьи.
As of May 2010, MetLife's dental PPO network included over 135,000 participating dentist locations nationwide while the dental HMO network included more than 13,000 participating dentist locations in California, Florida and Texas. К 2010 году PPO охватила более 145 тысяч стоматологов по всей стране, а HMO - более 13 тысяч стоматологов Калифорнии, Флориды и Техаса.
Больше примеров...
Дантиста (примеров 32)
I'm just showing you my dental kit. Просто показываю тебе мой набор дантиста.
The dental work doesn't match, but everything else does. Работа дантиста не совпадает, но всё остальное - да.
And she said that now that we're engaged, she wanted to offer me free dental work. И сказала, что, раз мы обручены, мне положены бесплатные услуги дантиста.
So there's dental? Так что, тут дают страховку на дантиста?
It provides the insured with a basic package of medical care, including access to family physicians, medical specialists, access to limited dental care, access to physiotherapy as well as access to foreign medical resources. При этом застрахованным обеспечиваются основные виды медицинского обслуживания, включая услуги семейных врачей, врачей-специалистов, определенные услуги дантиста, физиотерапевта и иностранные медицинские ресурсы.
Больше примеров...
Дантист (примеров 16)
Dr Bloom, Leopold, dental surgeon. Доктор Леопольд Блум, дантист.
You can have your dental. У тебя будет дантист!
Among the other private practitioners listed were 21 dental surgeons, 17 physiotherapists, 7 chiropodists, 7 speech therapists, 7 opticians, 2 hearing aid specialists, 1 orthoptist and 18 private nurses. В числе других врачей, занимающихся частной практикой, насчитывается 21 дантист, 17 массажистов-физиотерапевтов, 7 специалистов по педикюру и болезням стопы, 7 логопедов, 7 окулистов - специалистов по изготовлению очков, 2 аудиопротезиста, 1 ортопед и 18 независимых специалистов из числа среднего медицинского персонала.
I need a partner, a backer, perhaps a professional with a thriving dental practice. Мне нужен партнёр, спонсор, желательно известный дантист с успешной практикой.
Dr. Roger Harr, Dentists of the Swiss Zahnarztpraxis from Niederdorf, Winner of the Swiss ESPRIX Award and Prize Winner of the European Quality Award 2000 in the category for SMEs, described his approach to introducing the EFQM quality management model for dental practice. Д-р Роджер Харр, дантист из швейцарской фирмы "Занарзтпраксис" из Нидердорфа, лауреат швейцарской премии ЭСПРИКС и европейской премии за качество 2000 года в категории МСП, описал свой подход к внедрению модели управления качеством ЕФУК в зубоврачебной практике.
Больше примеров...
Зубоврачебных (примеров 30)
Training in medical aspects of torture is provided to undergraduate medical students, dental students, psychology students, student physiotherapists and all student nurses. Курсы профессиональной подготовки по медицинским аспектам пыток проводятся для студентов медицинских факультетов, студентов зубоврачебных факультетов, факультетов психологии, психотерапии и для всех учреждений, готовящих медсестер.
By the end of 2004, more than half of the 6,500 dental clinics had installed mercury separators with above 95% efficiency rates for mercury removal. К концу 2004 года в более чем половине из 6500 зубоврачебных кабинетов были установлены сепараторы ртути, эффективность удаления ртути которыми превышает 95%.
Health services attracted relatively few commitments, medical and dental services have the most commitments, followed by hospital and midwives/nurses services. В секторе медико-санитарных услуг было взято сравнительно немного обязательств, при этом основная часть обязательств была взята в отношении медицинских и зубоврачебных услуг, за которыми по числу обязательств следовали услуги больниц и услуги акушерок и медицинских сестер.
There are around 80 pharmaceutical storages, 32 medical clinics, 6 dental clinics, and 5 dental laboratories. Имеется около 80 фармацевтических складов, 32 медицинские клиники, 6 зубоврачебных клиник и 5 зубоврачебных лабораторий.
The use of non-mercury alternatives to dental amalgam for new fillings have a higher costs to consumers (2004 dental fees in the US indicated a $30 extra fee for composite fillings, based mainly on the increased time required). Использование безртутных альтернатив зубной амальгаме для создания новых видов пломб обойдется потребителям дороже (в 2004 году в США при оплате зубоврачебных услуг брались дополнительно 30 долл. за композитные пломбы, что было обусловлено главным образом увеличением времени, требуемого для их изготовления).
Больше примеров...
Зубоврачебную (примеров 26)
The focus of the voluntary programme was on dentists who used or remove dental amalgam. Основное внимание в рамках добровольной программы уделяется стоматологам, которые используют или удаляют зубоврачебную амальгаму.
The module highlighted ADA best management practices for amalgam waste and encouraged dental students to practice environmentally responsible dentistry. В учебной программе уделяется большое внимание наилучшей практике обращения с отходами амальгамы, разработанной ААС, а также рекомендуется применять ответственную с точки зрения экологии зубоврачебную практику.
The Hellenic Centre for Infectious Diseases Control has created a psychological support guest house for HIV-positive persons with low income, as well as free dental and stomatological care. На базе Греческого центра по борьбе с инфекционными болезнями был создан стационар для оказания психологической помощи ВИЧ-инфицированным лицам с низкими доходами, который также оказывает бесплатную зубоврачебную и стоматологическую помощь.
Provision is requested to cover medical ($100,000) and psychiatric ($54,400) care for an average of 50 indigent detainees, including specialist care, dental care and optical services. Испрашиваются ассигнования для оплаты медицинской (100000 долл. США) и психиатрической помощи (54400 долл. США) в среднем для 50 малоимущих задержанных лиц, включая помощь врачей-специалистов, зубоврачебную помощь и услуги оптометриста.
He graduated from the Moscow Dental School in 1897, and went on to study at a dental college in Berlin. Окончил московскую зубоврачебную школу в 1897, учился в Берлинском зубоврачебном институте.
Больше примеров...
Зубоврачебного (примеров 27)
They include guidance on sampling, analysis and monitoring of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury, as well as information that would strengthen the capacity of the dental sector and workers involved in the health sector where mercury-containing products are used. К их числу относятся руководящие принципы, касающиеся составления выборок, анализа и мониторинга отходов, состоящих из элементарной ртути, и отходов, содержащих ртуть или зараженных ртутью, а также информация, способная усилить потенциал зубоврачебного сектора и работников медицинских учреждений, в которых используются ртутьсодержащие продукты.
The conduct was neither justified by the medical, dental or hospital treatment of such person or persons concerned nor carried out in such person's or persons' interest. Деяние не было оправдано необходимостью медицинского, зубоврачебного или больничного лечения такого лица или лиц и не было совершено в интересах такого лица или лиц.
At ECA, an individual had for many years fraudulently received dependency benefits for an amount of $238,161.24 (annual education grant allowances, reimbursement for travel, assignment grants and health and dental insurance contributions). В ЭКА сотрудник на протяжении многих лет мошенническим образом получал надбавки на иждивенцев на сумму 238161,24 долл. США (ежегодные пособия на образование, возмещение путевых расходов, субсидии при назначении на службу и выплаты в счет медицинского и зубоврачебного страхования).
According to the administering Power, the 2001-2002 Budget allocated $2,344,440 for the Medical Department, $25,000 for the Minister for Health, and $11,000 for the Dental Department. По сведениям управляющей державы, в рамках бюджета на 2001-2002 годы было выделено 2344440 долл. США для зубоврачебного департамента.
Lack of medical, dental and educational services Отсутствие медицинского и зубоврачебного обслуживания и служб, связанных с организацией обучения и подготовки
Больше примеров...
Зубоврачебные (примеров 20)
Their medical information was recorded on their medical and dental cards, in line with a procedure used throughout the prison system. Медицинские сведения, касающиеся этих лиц, заносятся в их врачебные и зубоврачебные карты в соответствии с общей для всей пенитенциарной системы процедурой.
Rules 22 to 26 of the Standard Minimum Rules provide guidance on the need for medical services in detention facilities, including prison hospitals, psychiatric services, dental care, and women's prenatal and post-natal care and treatment. Правила 22-26 Минимальных стандартных правил содержат указания относительно необходимости медицинского обслуживания в местах содержания под стражей, включая тюремные больницы, психиатрические услуги, зубоврачебные услуги и предродовой и послеродовой уход за женщинами и лечение.
For example, in India by statute/law professional associations relating to legal, accountancy, architecture and medical and dental services have been delegated authority by the Federal Government. Например, в Индии предусмотренные законодательством профессиональные ассоциации в таких областях, как юридические, бухгалтерские, архитектурные и медицинские, и зубоврачебные услуги, обладают полномочиями, делегированными федеральным правительством.
Extended Health Benefits Program helped seniors pay a portion of the cost for eyeglass and some dental services; расширенная программа медицинских пособий, которая предусматривает для лиц пожилого возраста частичную оплату расходов на приобретение очков и некоторые зубоврачебные услуги;
UNHCR and its partners covered up to 60 per cent of the needs in the refugee camps by providing consumables and reagents for X-rays, laboratories, dental care services, incentives for health-care staff, support for medical doctors' commissions, and nursing training. УВКБ и его партнеры покрывали до 60 процентов потребностей беженцев в лагерях, предоставляя им предметы потребления, реактивы для рентгенограмм, проводя лабораторные исследования, оказывая зубоврачебные услуги, стимулируя медперсонал, доплачивая врачам за услуги и обеспечивая подготовку медсестер.
Больше примеров...
Стоматология (примеров 20)
But just know if it doesn't work out with him, I've got dental for all dependents. Но, если вдруг с ним не выйдет по-хорошему, у нас есть стоматология для всех нуждающихся.
Well... it could be dental hygiene, or accounting, hotel management... could be nursing. Ну... Это может быть стоматология, или бухгалтерия, или туристический менеджмент... может быть сестринское дело.
Later, at a meeting of the local chapter of International Brotherhood of Jazz Dancers, Pastry Chefs and Nuclear Technicians, Carl announces that the newest contract requires the union to give up their dental plan in exchange for a free keg of beer for their meeting. Позже, на заседании местного отделения «Международного братства джазовых танцоров, кондитеров и ядерных техников», Карл объявляет, что по новому договору стоматология исключена в обмен на бесплатный бочонок пива для заседаний профсоюза.
The following courses were given: training for trainers, personal computer operators (design, layout and typesetting), business management, industrial tailoring and dressmaking, upholstering, caring for children and the elderly, dental assistants, micro-enterprise management and elementary cooking. Организованные курсы имели следующую специализацию: подготовка инструкторов, подготовка операторов ПК (проектирование, составление диаграмм, дизайн), управление предприятием, швейное производство, производство ковров, уход за детьми и лицами пожилого возраста, стоматология, управление микропредприятием, кулинария.
And given how painful a dental condition can be, dentistry deserves a place of honor on next spring's UN-sponsored International Day of Happiness. А если учесть, насколько болезненным может быть стоматологическое состояние, стоматология заслуживает почетное место в Международный День Счастья под эгидой ООН следующей весной.
Больше примеров...
Зубы (примеров 41)
Young animals can crack the leg bones of springboks within five minutes of birth, though this ability deteriorates with age and dental wear. Бурые гиены обладают мощными челюстями: молодые животные могут раздробить кости ног спрингбока в течение пяти минут после рождения, хотя с возрастом эта способность ухудшается, так как зубы изнашиваются.
A guy gets dental floss stuck in his gum while trying to clean his teeth. Зубная нить, застрявшая в зубах парня, когда он пытался почистить зубы.
Like, "you love your dental hygiene, we get it." "Да, ты любишь держать зубы в чистоте, мы поняли".
Whether chipped, crooked or discoloured teeth, we will always find the ideal solution for your dental problems. Сломанные, неровные или изменившие цвет зубы - мы всегда найдем...
Little Miss Unincorporated Arapahoe County before hanging up my dental flippers at age six whe. the pressure got to me. "Маленькой Мисс Немуниципального Округа Арапахо", а потом я в шесть лет поставила скобки на зубы не справилась с давлением.
Больше примеров...