Английский - русский
Перевод слова Dental

Перевод dental с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стоматологический (примеров 38)
Dental examinations were also conducted and all results were recorded in the patient's file. Кроме того, проводится стоматологический осмотр, и все данные заносятся в карточку каждого пациента.
The dental key is an instrument that was used in dentistry to extract diseased teeth. Экскаватор - стоматологический инструмент, который используется для удаления размягчённых тканей зуба.
A new dental unit was installed at the Aqabat Jabr health centre. В медицинском центре Акабат-Джабр был создан новый стоматологический кабинет.
We won a dental plan in the strike of'88. После забастовки в 88-м у нас есть стоматологический план.
That's just what it is... a dental pick. Это он и есть стоматологический зонд.
Больше примеров...
Зубной (примеров 98)
Did you know dental floss works great on stitches? А вы знали, что зубной нитью классно швы накладывать?
I took out my own appendix with a wet wipe, dental floss and a rusty spoon and I never shed a tear. Я вырезал себе аппендикс мокрой тряпкой, зубной щёткой и заржавленной ложкой без единой слезинки.
Is that a fragment from the dental plaster? Это фрагмент зубной пломбы?
Certain medically required surgical dental procedures performed in hospital by a dentist or oral surgeon. некоторые виды необходимых хирургических операций в области зубной полости, проводимых в поликлинике зубным врачом или хирургом-стоматологом.
The prison health service is also equipped with two dental clinics, one for male detainees located in the medical centre at BBP and the other for female detainees at women prison where various treatments relating to dental care are provided, namely, extraction, scaling and filling. Тюремная медслужба располагает также двумя стоматологическими клиниками - мужской, расположенной в медцентре тюрьмы Бо-Басена, и женской, расположенной в женской тюрьме, - где оказывают различные стоматологические услуги: удаляют зубы, снимают зубной камень и ставят пломбы.
Больше примеров...
Зубоврачебной (примеров 67)
For example, in some countries mercury has for some years been imported for a reported purpose, such as dental use, and then diverted to another use, such as artisanal gold mining. Например, в некоторых странах ртуть на протяжении нескольких лет импортируется якобы для использования в зубоврачебной практике, а затем используется в других целях, таких, как кустарная золотодобыча.
A supplemental health insurance policy may be purchased from a privately owned insurance company to cover categories of care which are not included in the General Health Insurance Scheme, for instance, hospital care, spectacles, dental care for adults and care abroad during holidays. Дополнительный полис медицинского страхования может быть приобретен у частной страховой компании для компенсации стоимости тех видов медицинской помощи, которые не включены в программу общего медицинского страхования, например, госпитализации, приобретения очков, зубоврачебной помощи для взрослых и медицинской помощи во время нахождения в отпуске за границей.
We regard continuous education and professional development as an integral part of our dental practice. Непрерывное образование и повышение квалификации мы считаем неотъемлемой частью зубоврачебной практики.
As part of an annual review of effluent guidelines and pre-treatment standards, USEPA evaluated dental mercury management and potential impacts on POTWs. В рамках ежегодного рассмотрения руководящих принципов очистки сточных вод и стандартов на предварительную очистку АООС США провело оценку обращения с отходами зубоврачебной амальгамы и ее потенциального воздействия на МВС.
The EJOW's other components include mobile court-annexed mediation for civil cases, a legal aid clinic for underprivileged litigants, medical and dental missions for the jail inmates, legal information dissemination for barangay officials, and dialogues with justice stakeholders. Другими компонентами МСО являются мобильные судебные посредники по урегулированию гражданских дел, центры правовой помощи для находящихся в неблагоприятном положении сторон спора, пункты медицинской и зубоврачебной помощи для заключенных, распространение юридической информации среди сотрудников низовых административных органов и контакты с работниками судов.
Больше примеров...
Стоматолога (примеров 71)
And you might want to invest into a dental plan for the kingdom. И не мешало бы вам разориться на стоматолога в своём королевстве.
Now dental assisting is not pretty. В работе ассистента стоматолога нет ничего приятного.
They turn out a sufficient number of qualified midwives, dental assistants, laboratory assistants, etc. Они выпускают достаточное количество акушеров, ассистентов стоматолога, лаборантов и т.п.
Sharon is 21 and a dental assistant who acts in the local theater. Шэрон 21 год, она ассистент стоматолога и играет в местном театре.
She just had dental surgery today. Она сегодня была у стоматолога.
Больше примеров...
Стоматологии (примеров 73)
Zinc oxide is used for a variety of dental purposes including temporary fillings. Оксид цинка используется в различных областях стоматологии, в том числе для изготовления временных пломб.
Measuring and control devices Batteries Dental use Electrical and electronic devices Lamps/lighting Other products Контрольно-измерительные приборы Батареи Изделия, используемые в стоматологии Электрические и электронные устройства Лампы/приборы освещения Прочие продукты
The competent team at the clinic in Vienna's 19th district enjoys the trust and confidence of many national and international celebrities from the worlds of commerce, culture and diplomacy; the team offers multilingual advice and covers all areas of modern dental medicine. Вся команда клиники в 19 округе, которой доверяют даже известные в стране и за ее пределами бизнесмены, деятели культуры и дипломаты, дает консультации на многих языках и предоставляет услуги во всех областях современной стоматологии.
If a container is used as part of the support provided under a self-sustainment rate (e.g., dental), the container is not reimbursable as major equipment. Если контейнер используется в рамках поддержки, оказываемой для обеспечения автономности (например, в области стоматологии), расходы на эксплуатацию и содержание контейнера не возмещаются и не проводятся по статье основного оборудования.
Advances in mercury-free dental care and reductions in mercury use in many countries may be offset by improved dental care with greater treatment of cavities in others, including some increased use of low-priced mercury amalgam fillings, at least in the near to medium term. Прогресс в сфере стоматологии без использования ртути и сокращение применения ртути во многих странах могут быть по крайней мере в кратко- и среднесрочной перспективе скомпенсированы улучшением зубоврачебного обслуживания с расширением лечения полостей в других странах, включая некоторое увеличение применения недорогих пломб на основе ртутной амальгамы.
Больше примеров...
Стоматологов (примеров 65)
Health care centres have also recruited new dental assistants. Центры охраны здоровья также наняли на работу дополнительных ассистентов стоматологов.
The Board has issued a set of guidelines for the use of all medical and dental staff using Board of Health facilities, to ensure the above-mentioned policy is implemented. В целях осуществления вышеуказанной политики Совет принял ряд руководящих принципов для всех медицинских работников и стоматологов, которые работают в помещениях Совета по здравоохранению.
Services include home health care, especially for the older population, and preventive child health care including a national child-immunisation programme, nutrition programmes, child growth and development, health screening and preventive dental consultations. Предоставляемые ими услуги включают медицинскую помощь на дому, особенно для пожилых людей, и профилактическое медицинское обслуживание детей, в том числе по программе иммунизации детей, программам питания, по вопросам роста и развития детей, медицинские осмотры и профилактические консультации стоматологов.
Do you know, is this toothbrush approved by the American Dental Association? Какая из щеток одобрена Американской Ассоциацией Стоматологов?
Additionally several councils including the Medical Council, Nurses Council, the Pharmacists Council, the Dental Council are responsible for the registration, accreditation, upgrading and monitoring and upholding standards of the relevant health practitioners. Кроме этого, действует целый ряд советов, включая Медицинский совет, Совет медицинских сестер, Совет фармацевтов и Совет стоматологов, которые отвечают за регистрацию, аккредитацию, повышение квалификации, а также мониторинг и поддержание стандартов среди соответствующих работников сферы здравоохранения.
Больше примеров...
Дантиста (примеров 32)
Did I already tell you about the dental gold? Я тебе уже рассказывал про золото дантиста?
choosing a check up dental. выбирали осмотр у дантиста.
We don't even have dental. У нас даже дантиста в страховке нет.
Lack of a dental plan. Нет денег на дантиста.
The Dentist (P-3) post will provide oversight to the dental clinic and will be responsible for supervising the four other dentists operating in the mission area, providing dental services to some 32,000 mission personnel. Сотрудник на этой должности дантиста (С-З) будет осуществлять надзор за работой зубной клиники и будет отвечать за руководство работой четырех других дантистов в районе миссии, которые предоставляют свои услуги персоналу миссии с охватом около 32000 человек.
Больше примеров...
Дантист (примеров 16)
What are you, some kind of dental technician? Ты кто, какой то дантист?
They must have amazing dental. У них, должно быть, потрясающий дантист.
The hippo gets free dental. А у гиппопотама бесплатный дантист.
We've got good dental. У нас есть хороший дантист
Dr. Roger Harr, Dentists of the Swiss Zahnarztpraxis from Niederdorf, Winner of the Swiss ESPRIX Award and Prize Winner of the European Quality Award 2000 in the category for SMEs, described his approach to introducing the EFQM quality management model for dental practice. Д-р Роджер Харр, дантист из швейцарской фирмы "Занарзтпраксис" из Нидердорфа, лауреат швейцарской премии ЭСПРИКС и европейской премии за качество 2000 года в категории МСП, описал свой подход к внедрению модели управления качеством ЕФУК в зубоврачебной практике.
Больше примеров...
Зубоврачебных (примеров 30)
Regional consumption of mercury for dental use is presented in Section 2.4, based on draft work for the European Commission and industry estimates. Структура регионального потребления ртути для зубоврачебных целей показана в разделе 2.4 на основе предварительных оценок для Европейской комиссии и оценок в промышленности.
Provision is made for the purchase of medicine, vaccines, anti-malaria tablets, dressings and bandages and for dental and other medical supplies. Предусмотрены ассигнования для закупки лекарств, вакцин, таблеток против малярии, перевязочных материалов, а также зубоврачебных материалов и иных предметов медицинского назначения.
Mercury-added products categorized by use, function or type would be considered according to the functions or uses that they serve, e.g., lighting or dental products. Классификацию продуктов по виду применения, функции или типу можно проводить, исходя из тех функций или видов применения, для которых они предназначены, например продукты, используемые для осветительных или зубоврачебных целей.
c/ Excluding pupil nurses, public health and dental nurses. с/ Без учета медицинских сестер-практиканток, участковых медицинских сестер и медицинских сестер зубоврачебных кабинетов.
Some Parties also had requirements on separators in dental clinics to trap mercury from dental amalgam. Ряд Сторон также ввели требования в отношении использования сепараторов в зубоврачебных клиниках с целью извлечения ртути из амальгамы для зубных пломб.
Больше примеров...
Зубоврачебную (примеров 26)
These adolescents receive medical, dental and psychological treatment. Эти подростки получают медицинскую, зубоврачебную и психологическую помощь.
The focus of the voluntary programme was on dentists who used or remove dental amalgam. Основное внимание в рамках добровольной программы уделяется стоматологам, которые используют или удаляют зубоврачебную амальгаму.
The average reimbursement rate for dental care, 1994-1997 Средняя ставка возмещения расходов на зубоврачебную помощь,
2.2 Mr. Pinto further claims that for over 8 years out of 10 years in prison, he has been prevented by the prison authorities from receiving urgently needed dental treatment. 2.2 Г-н Пинто также утверждает, что в течение более 8 из 10 лет, проведенных им в тюрьме, тюремная администрация не позволяла ему получать необходимую срочную зубоврачебную помощь.
So for the last 20 years, since my dental experience, I have been traveling the world and coming back with stories about some of these people. И вот последние 20 лет, с тех пор, как я оставил зубоврачебную практику, я путешествую по миру и собираю истории об этих людях.
Больше примеров...
Зубоврачебного (примеров 27)
They include guidance on sampling, analysis and monitoring of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury, as well as information that would strengthen the capacity of the dental sector and workers involved in the health sector where mercury-containing products are used. К их числу относятся руководящие принципы, касающиеся составления выборок, анализа и мониторинга отходов, состоящих из элементарной ртути, и отходов, содержащих ртуть или зараженных ртутью, а также информация, способная усилить потенциал зубоврачебного сектора и работников медицинских учреждений, в которых используются ртутьсодержащие продукты.
United Nations Accounting Standards call on organizations to identify the value of the obligations relating to General Assembly resolutions on the provision of after-service medical and dental benefits to retired staff members and, where possible, to establish a mechanism through which these obligations will be funded. В соответствии со стандартами учета Организации Объединенных Наций организации должны определять объем обязательств в связи с резолюциями Генеральной Ассамблеи об обеспечении медицинского и зубоврачебного страхования для вышедших на пенсию сотрудников и, по возможности, устанавливать механизм финансирования таких обязательств.
The Community Dental Partners Program is a public/private partner program operated by the BC Children's Hospital on behalf of the Ministry of Health and the Ministry of Human Resources. Общинная программа зубоврачебного партнерства является программой государственного/частного партнерства, которую осуществляет от имени министерства здравоохранения и министерства людских ресурсов детская больница Британской Колумбии.
At ECA, an individual had for many years fraudulently received dependency benefits for an amount of $238,161.24 (annual education grant allowances, reimbursement for travel, assignment grants and health and dental insurance contributions). В ЭКА сотрудник на протяжении многих лет мошенническим образом получал надбавки на иждивенцев на сумму 238161,24 долл. США (ежегодные пособия на образование, возмещение путевых расходов, субсидии при назначении на службу и выплаты в счет медицинского и зубоврачебного страхования).
According to the administering Power, the 2001-2002 Budget allocated $2,344,440 for the Medical Department, $25,000 for the Minister for Health, and $11,000 for the Dental Department. По сведениям управляющей державы, в рамках бюджета на 2001-2002 годы было выделено 2344440 долл. США для зубоврачебного департамента.
Больше примеров...
Зубоврачебные (примеров 20)
We care about our patients and that is why we offer only highest-quality dental services. Мы заботимся о своих пациентах, и поэтому предлагаем зубоврачебные услуги только высшего качества.
Rules 22 to 26 of the Standard Minimum Rules provide guidance on the need for medical services in detention facilities, including prison hospitals, psychiatric services, dental care, and women's prenatal and post-natal care and treatment. Правила 22-26 Минимальных стандартных правил содержат указания относительно необходимости медицинского обслуживания в местах содержания под стражей, включая тюремные больницы, психиатрические услуги, зубоврачебные услуги и предродовой и послеродовой уход за женщинами и лечение.
Dental care is provided both at municipal health centres and in the private sector. Зубоврачебные услуги оказываются как в муниципальных лечебных центрах, так и в частном секторе.
UNHCR and its partners covered up to 60 per cent of the needs in the refugee camps by providing consumables and reagents for X-rays, laboratories, dental care services, incentives for health-care staff, support for medical doctors' commissions, and nursing training. УВКБ и его партнеры покрывали до 60 процентов потребностей беженцев в лагерях, предоставляя им предметы потребления, реактивы для рентгенограмм, проводя лабораторные исследования, оказывая зубоврачебные услуги, стимулируя медперсонал, доплачивая врачам за услуги и обеспечивая подготовку медсестер.
Prostheses, orthopaedic and other aids; auxiliary and medical devices, dental prosthetic aids and dental materials. протезы, ортопедические средства и другие аппараты; вспомогательные принадлежности и устройства медицинского назначения, зубные протезы и зубоврачебные материалы.
Больше примеров...
Стоматология (примеров 20)
But just know if it doesn't work out with him, I've got dental for all dependents. Но, если вдруг с ним не выйдет по-хорошему, у нас есть стоматология для всех нуждающихся.
the dental clinic, the elementary school, the catechism school, the cafeteria, and the administrative offices. стоматология, начальная школа, церковная школа, кафе и офисы администрации.
"Happy Birthday from..." "Dr. Frank at Midtown Dental." "С днем рождения, доктор Фрэнк, Стоматология, Манхэттен."
Preparing Department (Pre-study Department) for foreign citizens in Ukrainian Medical Dental Academy has been working since 1997. На факультете подготовки иностранных студентов создана материально-техническая база, которая в полной мере обеспечивает условия подготовки специалистов по специальностям «Лечебное дело» и «Стоматология».
And given how painful a dental condition can be, dentistry deserves a place of honor on next spring's UN-sponsored International Day of Happiness. А если учесть, насколько болезненным может быть стоматологическое состояние, стоматология заслуживает почетное место в Международный День Счастья под эгидой ООН следующей весной.
Больше примеров...
Зубы (примеров 41)
Young animals can crack the leg bones of springboks within five minutes of birth, though this ability deteriorates with age and dental wear. Бурые гиены обладают мощными челюстями: молодые животные могут раздробить кости ног спрингбока в течение пяти минут после рождения, хотя с возрастом эта способность ухудшается, так как зубы изнашиваются.
Since dental implants function like normal roots, the permanent prostheses also feel like natural teeth. Поскольку имплантаты функционируют как настоящие корни, постоянные протезы ощущаются как настоящие зубы.
Such teeth are not seen in any other toothed pterosaurs from the Jiufotang Formation with comparable material, and this specialized dental morphology is indicative of a piscivorous lifestyle. Такие зубы не встречаются у каких-либо других зубастых птерозавров формации Jiufotang с сопоставимым материалом, и такая специализация зубной морфологии означает рыбную диету.
Dental work, certainly. Его зубы, конечно.
Nine out of ten citizens are convinced that their dental care, i. e. their regular brushing is adequate. Девять из десяти человек убеждены, что чистят свои зубы достаточно хорошо.
Больше примеров...