Anyway, Denise, hit me up whenever you get this. |
В общем, Денис, перезвони мне, как прослушаешь сообщение. |
Yes, that's right Denise Crosby. |
Да, правильно, Денис Кросби. |
Okay. Okay, Denise, we'll put this on you. |
Так, Денис, наденем это на тебя. |
Ms. Denise McQuade (Ireland), Rapporteur of the Second Committee |
Г-жа Денис Маккуэйд (Ирландия), Докладчик Второго комитета |
Rapporteur: Ms. Denise McQuade (Ireland) |
Докладчик: г-жа Денис Маккуэйд (Ирландия) |
Denise Lee Ang, who sometimes liked to be called |
Денис Ли Анг, которой нравилось имя |
Still not called back this morning, Denise, I presume? |
Полагаю, и этим утром не перезвонили, Денис? |
Let's bring in Denise, our U. N. Correspondent. |
Давайте поговорим с Денис, нашим корреспондентом в ООН |
What do you make of that, Denise? |
Что вы думаете об этом, Денис? |
You ever heard of a girl named Denise Pope? |
Ты слышал когда-нибудь про девушку по имени Денис Поуп? |
As of early this morning, Carroll's son Joey Matthews and his nanny Denise Harris have been missing. |
Ранее этим утром сын Кэролла, Джоуи Мэтьюз, и его няня, Денис Харис, пропали. |
From 1930 until his death, he was married to French film editor Denise Batcheff. |
С 1930 года и до своей кончины, был женат на Денис Батчефф, монтажёре кино. |
Please tell her, her friend Denise is getting married December 31 st and she's not invited. |
Передай ей, что у её подруги Денис свадьба 31-го декабря, и что Холли не приглашена. |
No wonder Denise is fed up with you. |
Неудивительно, что Денис ушла от тебя! |
Denise. What are you doing home? |
Денис, что ты делаешь дома? |
You know what I mean, Denise, right? |
Денис, ты же знаешь, о чем я говорю, правда? |
Well, I promised Denise... we'd be gone after appetizers, so... |
Я обещал Денис, что мы уйдем после первого тоста, так что... |
Well, that would be great, but then what do we do about Denise? |
Было бы отлично, но что делать с Денис? |
You know, I even had this thought... that maybe you, Denise and Hailey... could open up a second your store. |
Я даже подумал, может, ты, Денис Хейли откроете второй магазин? |
And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. |
И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |
The Committee elected, by acclamation, Mr. Mohamed Chérif Diallo, Mr. Carlos Enrique García González and Mr. Dragan Mićić as its Vice-Chairmen, and Ms. Denise McQuade as its Rapporteur. |
Комитет путем аккламации избрал заместителями своего Председателя г-на Мохамеда Шерифа Диалло, г-на Карлоса Энрике Гарсиа Гонсалеса и г-на Драгана Мичича, а своим Докладчиком г-жу Денис Маккуэйд. |
I never miss Denise. |
Я никогда не разминусь с Денис. |
This is Denise, Pam, and Connor. |
Денис, Пам и Коннор. |
Well, something was taken from Denise. |
У Денис кое-что забрали. |
Denise is coming down from Timmins. |
Денис приезжает из Тимминза. |