Примеры в контексте "Delusional - Бредит"

Примеры: Delusional - Бредит
We already know he's delusional about what year it is. Мы уже знаем, что он бредит относительно времени.
She had brain cancer, so everyone thought she was delusional. У неё был рак мозга, и все считали, что она бредит.
I'm no psychiatrist, but Duncan seems delusional. Я не психиатр, но похоже Дункан бредит.
Her tox screen's clean, but she's still delusional. Ее токсикологический анализ чист, но она все еще бредит.
You never tell someone who is experiencing a delusion of that magnitude that they are delusional. Никогда нельзя говорить человеку с бредом такого масштаба, что он бредит.
Well, she's obviously delusional, but the donor thing was real. Ну, она явно бредит, хотя вся история с донором была правдой.
What if this guy's actually delusional, as in the paranoid schizophrenic variety? Что, если этот парень бредит, как в параноидальном шизофреническом припадке?
Well, then she's completely delusional, because there is no way you can go back to normal after something like this. Ну значит, она бредит, потому что нет способа вернуться к нормальной жизни после чего-то такого.
Or... or he is so delusional, he thinks that she will leave Noah and actually be with him. Или... или он бредит, думает, что она бросит Ноа и будет с ним.
If he's not delusional and this is an act, he's quite good. Если он не бредит, и это актёрская игра, он довольно хорош.
Obviously, he's delusional, but given that Nikki Heat is based on Detective Beckett, maybe he's confusing the two. Ясно, что он бредит, но учитывая, что образ Никки Жары списан с детектива Беккет, возможно, он путает их.
The only one delusional around here is you if you think you can stay here forever and be safe. Единственный кто бредит это - вы, если вы думаете, что можете оставаться здесь всегда и будете в безопасности.
Boy, I hope you guys are smart enough to realize he's delusional. Господи, надеюсь, у вас хватило ума понять, что он бредит?
All my training, everything that I know about psychology tells me that she's delusional, but, Mulder, there's something about her that I trust. Вся моя подготовка всё, что я знаю о психологии говорит мне о том, что она бредит но, Малдер, есть кое-что, чему я верю
Maybe he's delusional. Да он, наверное, бредит!
She's delusional, right? Она бредит, правда?
All right, so then he's delusional. Итак, он бредит.
Look, if the man is so delusional... Послушайте, если человек бредит...
She could be delusional. Возможно, она бредит.
That young man is delusional. Этот молодой человек бредит.
He's obviously delusional. Он, очевидно, бредит.
Not to mention he's hungry and delusional. Он голоден и бредит.
chase alexander is obviously delusional. Чейз Александр, очевидно, бредит.
maybe she's not delusional. может быть, она вовсе не бредит.
And why? - She's delusional. Она бредит. что происходит?