Английский - русский
Перевод слова Delusional
Вариант перевода Бредишь

Примеры в контексте "Delusional - Бредишь"

Примеры: Delusional - Бредишь
Antoine, you're delusional, you need to see a doctor. Антуан, ты бредишь, тебе надо к врачу.
It's a duvet, and you're delusional. Правильно - дюве, и ты бредишь.
Or maybe you're just delusional from lack of sleep. Или может быть ты просто бредишь от бессонницы.
You are being delusional and paranoid. Ты бредишь, у тебя паранойя.
I told him you were delusional. Я сказал ему, что ты бредишь.
So you're either delusional or you're very powerful or both. Значит ты либо бредишь, либо ты очень могущественная, либо и то и другое.
Calm, Theo, you're delusional! Успокойся, Тео, ты бредишь!
I think you're paranoid and a bit delusional and from the looks of it, a hair over-caffeinated. Думаю у тебя паранойя и ты немного бредишь, и возможно это от чрезвычайного употребления кофеина.
How are you even supposed to know if you're delusional? Как вообще понять, бредишь ли ты сам?
I knew you were a liar, but now I see you're utterly delusional. Я знал, что ты лжешь, но я сейчас я вижу, что ты просто бредишь.
I don't know if you're delusional or if you're pulling some kind of con, I don't care. Я не знаю, бредишь ли ты или ты мошенник, и мне плевать.
Then you must be delusional. where'd you get your body from Да ты верно бредишь. где ты получила свое тело
You're delusional if you think he's letting go of whatever it is he's holding on to with a little apology from me. Ты бредишь, если считаешь, что он бросит все, что он собирался сделать, если я извинюсь перед ним.
Are you, like, whatever, delusional? Да ты что, бредишь что ли?
I just... how delusional are you, really? Ты бредишь, серьёзно?
Are you that delusional, klaus? Ты что бредишь, Клаус?
I think you're delusional. Я думаю, что ты бредишь.
You are delusional and speaking gibberish. Ты бредишь и говоришь тарабарщину.
Liam, you're delusional. Лиам, ты бредишь!
Max, you're being delusional. Макс, ты бредишь.
You're delusional, don. Ты бредишь, Дон.
Trust me, you're delusional. Поверь мне, ты бредишь.
I knew you'd gone rogue, I didn't know you'd gone delusional. Я знал, что ты отбилась от рук, но не знал, что ты еще и бредишь.
I don't know if you're delusional or if you're pulling some kind of con, Не знаю, бредишь ты или задумал какую-то аферу - начихать.
If you smile too much, you're delusional. Слишком много улыбаешься - бредишь.