Psychiatrists have a word for something like this: delusional. | У психиатров есть слово для подобного: бредовый. |
Your delusional quest just ruined my life! | Ваш бредовый путь разрушил мою жизнь! |
Her control freakiness or her delusional positivity, but right now honestly, there isn't a single person I wish was here more. | Ее мания контроля или бредовый позитивный настрой, но сейчас, честно говоря, нет ни одного человека с которым я хотела остаться здесь дольше. |
Because Doyle was at that crime scene, And he had plenty of time to change her watch to fit his delusional story. | Потому что Дойл был на месте преступления, и у него было дофига времени, чтобы перевести стрелки на часах и вписаться в свой бредовый рассказ. |
[Andrew] Delusional. | [Эндрю] Бредовый... |
She's delusional with auditory hallucinations. | У нее бред со слуховыми галюцинациями. |
She had become delusional and paranoid. | У нее был бред и паранойя. |
How adorably delusional of you, Aurora. | Какой восхитительный бред от тебя, Аврора. |
The delusional ravings of a shell-shocked soldier. | Иллюзорный бред находящегося в шоке солдата. |
"Paranoid and delusional." | "Бред и паранойя". |
I'm not the Devil, I'm just a man who's delusional. | Я не дьявол, у меня просто галлюцинации. |
You're just a man who's delusional in a mental hospital. | У тебя галлюцинации, ты в психиатрии. |
You're delusional and I'm worried you're endangering my family. | У тебя галлюцинации и я боюсь, что ты подвергаешь опасности мою семью. |
You had what we call a delusional episode. | У тебя были галлюцинации. |
Delusional thoughts and hallucinations Can lead to violent behavior, | Бредовые мысли и галлюцинации могут привести к агрессивному поведению |
The technical term is delusional, brought on by a prolonged, acute stress reaction. | Технический термин - помешанный, что было вызвано длительной, острой стрессовой реакцией. |
You are delusional if you can't see that it's time to either evolve or die like an extinct pigeon. | Вы помешанный, если не видите, что это время развиваться или умереть как вымерший голубь. |
He's a delusional narcissist with a house full of brainwashed zombies willing to do his bidding. | Он помешанный нарцисс с полным домом зомби с промытыми мозгами, которые пойдут за ним. |
Because Will Graham is either delusional or a psychopath, neither of which I can trust. | Потому что Уилл Грэм либо помешанный, либо психопат, и что так, что эдак - я не могу ему доверять. |
He's delusional, Phryne. | Он помешанный, Фрайни. |
He was delusional, even thought we were in the Pacific Ocean. | Он бредил, даже думал, что мы в Тихом океане. |
Can you state to a medical certainty that he was not delusional? | Можете ли вы засвидетельствовать медицинский факт, что он не бредил? |
Well, Chloe, that guy was delusional. | Хлоя, этот парень бредил. |
He may not have been as delusional as you think. | Возможно, он не настолько уж бредил, как вы думаете. |
I don't believe he was delusional that night. | Мне не кажется, что он в тот вечер бредил. |
Obviously, he's delusional, but given that Nikki Heat is based on Detective Beckett, maybe he's confusing the two. | Ясно, что он бредит, но учитывая, что образ Никки Жары списан с детектива Беккет, возможно, он путает их. |
Look, if the man is so delusional... | Послушайте, если человек бредит... |
maybe she's not delusional. | может быть, она вовсе не бредит. |
Okay, she is depressed and delusional. | Она в депрессии и бредит. |
She's paranoid and delusional. | Она параноик и бредит. |
It's a duvet, and you're delusional. | Правильно - дюве, и ты бредишь. |
You are being delusional and paranoid. | Ты бредишь, у тебя паранойя. |
How are you even supposed to know if you're delusional? | Как вообще понять, бредишь ли ты сам? |
I think you're delusional. | Я думаю, что ты бредишь. |
I knew you'd gone rogue, I didn't know you'd gone delusional. | Я знал, что ты отбилась от рук, но не знал, что ты еще и бредишь. |
The air up on that pedestal must be pretty thin, 'cause you are delusional, sir. | Вам на пьедестале явно не хватает воздуха, потому что вы бредите, сэр. |
You sound a bit delusional, you know? | Вы слегка бредите, не находите? |
If we walk in with you dressed like this the judge will think you are, in fact, delusional. | И если вы войдете в зал суда в таком виде судья подумает, что вы действительно бредите. |
But right now, you're being delusional. | Но сейчас вы бредите. |
I think you're both delusional. | По-мойму вы оба бредите. |
You're delusional and jealous, self-destructive. | Ты - сумасшедший, ревнивый и склонен к саморазрушению. |
Brother, you have no idea who the delusional one in this relationship is. | Брат, ты и понятия не имеешь, кто тут сумасшедший в этих отношениях. |
You sure he's not the delusional one? | Вы уверены, что он не сумасшедший? |
Did you really think a dried-up old spinster and a pathetic, delusional cripple could harm me? | Неужели ты думаешь, что высохшая старая дева и жалкий сумасшедший калека могут меня обидеть? |
One cannot be delusional if the belief in question is accepted as ordinary by others in that person's culture or subculture. Or family. | Человек не сумасшедший, если его окружение считает его нормальным, таким же как другие в его культуре или субкультуре. |
You're delusional if you think you can get them on your side. | Ты сошел с ума, если думаешь, что можешь склонить их на свою сторону. |
Obviously, she's delusional. | Без сомнения, она сошла с ума. |
Then Tulga is delusional? | Значит, Тульга сошел с ума? |
That is "Everlasting," and you're completely delusional. | Это "Долго и счастливо", а ты совсем из ума выжила. |
Boy, I hope you guys are smart enough to realize he's delusional. | Господи, надеюсь, у вас хватило ума понять, что он бредит? |