Английский - русский
Перевод слова Delusional

Перевод delusional с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бредовый (примеров 10)
Psychiatrists have a word for something like this: delusional. У психиатров есть слово для подобного: бредовый.
So you tell me, who's delusional and obsessive? Так скажите мне: кто бредовый и навязчивый?
Your delusional quest just ruined my life! Ваш бредовый путь разрушил мою жизнь!
[Andrew] Delusional. [Эндрю] Бредовый...
Is that somebody turning something around, or is that a stage-five delusional getting laid? Кто-то тут что-то исправляет, или же это очередной бредовый способ залезть кое к кому в койку?
Больше примеров...
Бред (примеров 36)
Something that would induce the delusional thinking. Что-то, что могла бы вызвать бред.
Clearly, they're delusional. Очевидно, это все бред.
Well, reliance on statistics is delusional. Вера в статистику это бред.
Which makes her a very sweet, very delusional woman. Что делает из нее милую, несущую всякий бред женщину.
And she - she could be dissociative, delusional. Она может быть неуравновешенной, нести бред.
Больше примеров...
Галлюцинации (примеров 20)
According to the coroner, they can cause seizures, blackouts, or delusional episodes. Судмедэксперт сказал, что они могли вызывать приступы, потери сознания и галлюцинации.
You're as delusional as Mac and Charlie. У тебя галлюцинации, как у Мака и Чарли.
You had what we call a delusional episode. У тебя были галлюцинации.
I must be delusional from lack of sleep this weekend. Наверное, у меня галлюцинации от недосыпа.
I am not denying that I have a delusional disorder. Я не отрицаю, что у меня бывают галлюцинации.
Больше примеров...
Помешанный (примеров 5)
The technical term is delusional, brought on by a prolonged, acute stress reaction. Технический термин - помешанный, что было вызвано длительной, острой стрессовой реакцией.
You are delusional if you can't see that it's time to either evolve or die like an extinct pigeon. Вы помешанный, если не видите, что это время развиваться или умереть как вымерший голубь.
He's a delusional narcissist with a house full of brainwashed zombies willing to do his bidding. Он помешанный нарцисс с полным домом зомби с промытыми мозгами, которые пойдут за ним.
Because Will Graham is either delusional or a psychopath, neither of which I can trust. Потому что Уилл Грэм либо помешанный, либо психопат, и что так, что эдак - я не могу ему доверять.
He's delusional, Phryne. Он помешанный, Фрайни.
Больше примеров...
Бредил (примеров 7)
He was delusional, even thought we were in the Pacific Ocean. Он бредил, даже думал, что мы в Тихом океане.
Can you state to a medical certainty that he was not delusional? Можете ли вы засвидетельствовать медицинский факт, что он не бредил?
Well, Chloe, that guy was delusional. Хлоя, этот парень бредил.
So he was delusional. То есть он бредил.
I don't believe he was delusional that night. Мне не кажется, что он в тот вечер бредил.
Больше примеров...
Бредит (примеров 39)
Well, then she's completely delusional, because there is no way you can go back to normal after something like this. Ну значит, она бредит, потому что нет способа вернуться к нормальной жизни после чего-то такого.
Or... or he is so delusional, he thinks that she will leave Noah and actually be with him. Или... или он бредит, думает, что она бросит Ноа и будет с ним.
If he's not delusional and this is an act, he's quite good. Если он не бредит, и это актёрская игра, он довольно хорош.
He's obviously delusional. Он, очевидно, бредит.
Okay, she is depressed and delusional. Она в депрессии и бредит.
Больше примеров...
Бредишь (примеров 25)
It's a duvet, and you're delusional. Правильно - дюве, и ты бредишь.
Are you, like, whatever, delusional? Да ты что, бредишь что ли?
Max, you're being delusional. Макс, ты бредишь.
Trust me, you're delusional. Поверь мне, ты бредишь.
I knew you'd gone rogue, I didn't know you'd gone delusional. Я знал, что ты отбилась от рук, но не знал, что ты еще и бредишь.
Больше примеров...
Бредите (примеров 11)
He will deny it, say you're delusional, and everyone will believe him. Он будет отрицать, говорить, что Вы бредите, и все поверят ему.
You sound a bit delusional, you know? Вы слегка бредите, не находите?
I mean, just because you're delusional, there's no reason for you to overpay. Я имею в виду, просто потому, что вы бредите, нет никаких причин, чтобы вы переплачивали.
If we walk in with you dressed like this the judge will think you are, in fact, delusional. И если вы войдете в зал суда в таком виде судья подумает, что вы действительно бредите.
But right now, you're being delusional. Но сейчас вы бредите.
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 7)
You're delusional and jealous, self-destructive. Ты - сумасшедший, ревнивый и склонен к саморазрушению.
Brother, you have no idea who the delusional one in this relationship is. Брат, ты и понятия не имеешь, кто тут сумасшедший в этих отношениях.
If you really believe that, you're delusional. Если ты и правда в это веришь, то ты сумасшедший.
You sure he's not the delusional one? Вы уверены, что он не сумасшедший?
Did you really think a dried-up old spinster and a pathetic, delusional cripple could harm me? Неужели ты думаешь, что высохшая старая дева и жалкий сумасшедший калека могут меня обидеть?
Больше примеров...
Ума (примеров 11)
He's delusional and he's dangerous. Он сошел с ума и он опасен.
You're delusional if you think you can get them on your side. Ты сошел с ума, если думаешь, что можешь склонить их на свою сторону.
Then Tulga is delusional? Значит, Тульга сошел с ума?
The combination baritone sax and bass is simply delusional... Сочетание баритон-саксофонона и бас-гитары - это просто с ума сойти.
Boy, I hope you guys are smart enough to realize he's delusional. Господи, надеюсь, у вас хватило ума понять, что он бредит?
Больше примеров...